
中国語の若の意味は、なんだかイメージと違うぞ。
という事で、集めてみました。
若に関わる言葉。
主には、ならば、ごとし、の意味があります。
文語、成語で使われることが多いようです。
どぞ。

若

※スマホ閲覧は横画面推奨。
スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。
指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。
よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。
記事末にもPDF表へのリンクがございます。
No | 中国語 | ピンイン | 日本語 |
1 | 若 | ruò | もし~ならば。 |
2 | 若不去会怎样? | ruò bù qù huì zěnyàng | 行かなければどのようになる。 |
3 | 若要人不知, 除非己莫为 | ruò yào rén bù zhī, chúfēi jǐ mò wéi | もし人に知られたくないならしないに限る。悪事は人に知れる。 |
4 | 如若 | rúruò | もしも。 |
5 | 如若不然 | rúruò bùrán | もしもそうでなければ。さもなくば。 |
6 | 如若不从 | rúruò bù cóng | もし従わなければ。 |
7 | 设若 | shèruò | もしも。 |
8 | 设若变故发生 | shèruò biàngù fāshēng | もし突発的な出来事が発生すれば。 |
9 | 假若 | jiǎruò | もし~ならば。 |
10 | 假若有缘 | jiǎruò yǒuyuán | もしご縁があれば。 |
11 | 倘若 | tǎngruò | もし~ならば。 |
12 | 倘若有什么问题 | tǎngruò yǒu shénme wèntí | もし何か問題があれば。 |
13 | 若使 | ruòshǐ | もしも。かりに~なら。 |
14 | 若使明天不下雨 | ruòshǐ míngtiān bù xià yǔ | かりに明日雨が降らなければ。 |
15 | 若是 | ruòshì | もしも~ならば。 |
16 | 若是下雨了 | ruòshì xià yǔ le | もしも雨が降ったならば。 |
17 | 若非 | ruòfēi | もし~でなければ。 |
18 | 若非他告诉我 | ruòfēi tā gàosù wǒ | もし彼が教えてくれなければ。 |
19 | 若不然 | ruòburán | そうでなければ。 |
20 | 除非我故意败家, 若不然我不会破产 | chúfēi wǒ gùyì bàijiā, ruòburán wǒ bù huì pòchǎn | 故意にひどい散財をしなければ、私は破産しない。 |
21 | 若不是 | ruòbushì | もし~でなければ。 |
22 | 若不是生在现代, 她们岂止是倾国倾城 | ruòbushì shēng zài xiàndài, tāmen qǐzhǐ shì qīng guó qīngchéng | もし現代に生まれていなければ、彼女らは傾城(けいせい)の美女どころではない。 |
23 | 即若 | jíruò | たとえ~しても。 |
24 | 即若遇到再大的困难 | jíruò yùdào zài dà de kùnnán | たとえさらに大きな困難に出くわしても。 |
25 | 若夫 | ruòfú | もしそれ。それを言うならば。 |
26 | 若夫人生如梦 | ruòfú rénshēng rú mèng | 人生夢のごとしと言うならば。 |
27 | 譬若 | pìruò | たとえば。例を挙げれば。 |
28 | 譬如 | pìrú | たとえば。例を挙げれば。 |
29 | 比如 | bǐrú | たとえば。例を挙げれば。 |
30 | 譬若已逝波, 谁能使重回 | pìruò yǐ shì bō, shéi néng shǐ chóng huí | たとえば波が去った後、誰がそれを取り戻せるのか。 |
31 | 莫若 | mòruò | ~より~するほうがよい。~のほうがましだ。 |
32 | 莫如 | mòrú | ~より~するほうがよい。~のほうがましだ。 |
33 | 知子莫若父, 知臣莫若君 | zhī zǐ mòruò fù, zhī chén mòruò jūn | 子を知ること父に及ぶものなし、臣を知ること君に及ぶものなし。 |
34 | 孰若 | shúruò | ~よりは~のほうがましではないか。 |
35 | 夫保全一身, 孰若保全天下乎 | fú bǎoquán yīshēn, shúruò bǎoquán tiānxià hū | それ一身を保全するよりは、天下を保全するほうが重要ではないのか。 |
36 | 若干 | ruògān | いくつ。いくらかの。 |
37 | 招募若干名 | zhāomù ruògān míng | 若干名募集。 |
38 | 若干的修正 | ruògān de xiūzhèng | 若干の修正。 |
39 | 若何 | ruòhé | どのような。どのようか。 |
40 | 如何 | rúhé | どのような。どのようか。 |
41 | 结果若和? | jiéguǒ ruòhé | 結果はどのようか。 |
42 | 若 | ruò | ~のごとし。~のようだ。~に似ている。 |
43 | 咆哮若雷 | páo xiào ruò léi | 咆哮(ほうこう)は雷のごとし。雷のようにどなり散らす。 |
44 | 爱才若渴 | ài cái ruò kě | 才能ある人を渇望する。 |
45 | 爱财如命 | ài cái rú mìng | 才能ある人を渇望する。 |
46 | 安之若素 | ān zhī ruò sù | 非常事態に直面しても動揺しないようす。 |
47 | 大勇若怯 | dà yǒng ruò qiè | ほんとうに勇敢な人はひるむように見える。 |
48 | 大智若愚 | dà zhì ruò yú | ほんとうに聡明な人は愚か者のように見える。 |
49 | 呆若木鸡 | dāi ruò mù jī | 恐怖や驚きのあまり呆然とする。 |
50 | 洞若观火 | dòng ruò guān huǒ | 火をみるよりも明らかだ。よく理解している。 |
51 | 明若观火 | míng ruò guān huǒ | 火をみるよりも明らかだ。よく理解している。 |
52 | 奉若神明 | fèng ruò shén míng | 神のようにあがめ奉る。至上のものとみなす。 |
53 | 固若金汤 | gù ruò jīn tāng | 都市や陣地の守りが堅固だ。 |
54 | 噤若寒蝉 | jìn ruò hán chán | 晩秋のセミのように口をつぐむ。押し黙る。 |
55 | 敬若神明 | jìng ruò shén míng | 神仏のごとくあがめ尊敬する。 |
56 | 举重若轻 | jǔ zhòng ruò qīng | 大事をいとも簡単にこなす。 |
57 | 口若悬河 | kǒu ruò xuán hé | 口が滝のように流れる。弁舌がよどみないさま。 |
58 | 冷若冰霜 | lěng ruò bīng shuāng | 態度が冷ややかだ。冷淡で近寄りがたい。 |
59 | 寥若晨星 | liáo ruò chén xīng | 明け方の星のようにまばらだ。 |
60 | 门庭若市 | mén tíng ruò shì | 訪れる人が多くにぎわっている。 |
61 | 门可罗雀 | mén kě luó què | 訪れる人が多くにぎわっている。 |
62 | 判若鸿沟 | pàn ruò hóng gōu | 境界、区別などが極めて明白である。 |
63 | 判若两人 | pàn ruò liǎng rén | まるで別人のようだ。 |
64 | 判若云泥 | pàn ruò yún ní | 雲泥の差がある。 |
65 | 判若天渊 | pàn ruò tiān yuān | 雲泥の差がある。 |
66 | 旁若无人 | páng ruò wú rén | そばに人がいないかのように、かって気ままにふるまう。傍若無人だ。 |
67 | 趋之若鹜 | qū zhī ruò wù | アヒルのように群をなして押し寄せる。殺到する。 |
68 | 若即若离 | ruò jí ruò lí | つかず離れず。 |
69 | 若明若暗 | ruò míng ruò àn | はっきりしているようで、はっきりしないようす。 |
70 | 若无其事 | ruò wú qí shì | 何事もなかったかのようだ。 |
71 | 若隐若现 | ruò yǐn ruò xiàn | かすかだ。ぼんやりしている。 |
72 | 若有若无 | ruò yǒu ruò wú | あるやなしや。 |
73 | 若有所失 | ruò yǒu suǒ shī | 何かを失ったかのように呆然としたようす。 |
74 | 若有所思 | ruò yǒu suǒ sī | 何か思うところがあるかのようだ。 |
75 | 深藏若虚 | shèn cáng ruò xū | 大切なものを隠し、無いようにふるまう。慎み深くひけらかさない。 |
76 | 视若具文 | shì ruò jù wén | 空文と見なす。 |
77 | 视若无睹 | shì ruò wú dǔ | 見て見ぬふりをする。 |
78 | 受宠若惊 | shòu chǒng ruò jīng | 身にあまる待遇を受けて驚き喜ぶ。 |
79 | 爽然若失 | shuǎng rán ruò shī | 呆然自失。 |
80 | 惘然若失 | wǎng rán ruò shī | 呆然自失する。 |
81 | 欣喜若狂 | xīn xǐ ruò kuáng | 夢中になって喜ぶ。喜びが頂点に達する。 |
82 | 行若无事 | xíng ruò wú shì | 危急の時も平常心である。悪を放任し平然としている。 |
83 | 虚怀若谷 | xū huái ruò gǔ | 心が広く謙虚だ。 |
84 | 昭然若揭 | zhāo rán ruò jiē | 真相がすっかり明らかになる。明明白白だ。 |
85 | 指挥若定 | zhǐ huī ruò dìng | 指揮官が冷静沈着で、状況をよく理解しているようす。 |
86 | 置若罔闻 | zhì ruò wǎng wén | 聞こえないふりをして取り合わない。 |
87 | 自若 | zìruò | 泰然としている。 |
88 | 自如 | zìrú | 泰然としている。自由自在だ。 |
89 | 傲睨自若 | ào nì zì ruò | 思い上がってあらゆるものを軽視する。 |
90 | 谈笑自若 | tán xiào zì ruò | 危急の時も平常心で談笑する。 |
91 | 谈笑自如 | tán xiào zì rú | 危急の時も平常心で談笑する。 |
92 | 神色自若 | shén sè zì ruò | 落ち着き払っている。 |
93 | 泰然自若 | tài rán zì ruò | 落ち着いている。泰然自若としている。 |
94 | 镇定自若 | zhèn dìng zì ruò | 落ち着いている。泰然自若としている。 |
95 | 仿若 | fǎngruò | あたかも~のようだ。 |
96 | 她的笑容仿若春日里的阳光 | tā de xiàoróng fǎngruò chūnrì li de yángguāng | 彼女の笑顔は春の日の日差しのようです。 |
97 | 宛若 | wǎnruò | まるで~のようだ。~に似ている。 |
98 | 宛如 | wǎnrú | まるで~のようだ。~に似ている。 |
99 | 这个小镇的风景宛若明信片一般 | zhège xiǎozhèn de fēngjǐng wǎnruò míngxìnpiàn yībān | この小さな町の風景はまるでポストカードのようです。 |
100 | 相若 | xiāngruò | 似たり寄ったりである。 |
101 | 年龄相若 | niánlíng xiāngruò | 年齢が似たり寄ったりである。 |
102 | 至若 | zhìruò | ~のようなものは。~のごときに至っては。 |
103 | 至如 | zhìrú | ~のようなものは。~のごときに至っては。 |
104 | 至若鄙人 | zhìruò bǐrén | 私ごときに至っては。 |
105 | 若 | ruò | あなた。汝(なんじ)。 |
106 | 若辈 | ruòbèi | 汝(なんじ)ら。 |
107 | 若 | ruò | この。かの。 |
108 | 若人 | ruòrén | かの人。 |
109 | 若虫 | ruòchóng | イナゴなどの幼虫。 |
110 | 兰若 | lánrě | 寺院。 |
111 | 般若 | bōrě | 般若(はんにゃ)。知恵。 |
以上の内容のPDFデータはこちら↓
スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事
【中国語単語】若い、若者、中年、おっさん、おばさん、お年寄り
おすすめ記事
こちらもチェックどうぞ↓
【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵
※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。