に投稿

【中国語】構成、構造

いくつかの要素の組み立てを構成とか構造と言う。

構成していますか~!。

何の構造ですか~!。

今回は、構成、構造、に関わりそうな言葉を集めてみました。

どぞ。

構成、構造

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1结构jiégòu構造。構成。
2结构图jiégòutú構造図。構成図。
3结构式jiégòushì構造式。
4结构主义jiégòu zhǔyì構造主義。
5分子结构fēnzǐ jiégòu分子構造。
6晶体结构jīngtǐ jiégòu結晶構造。
7建筑结构jiànzhù jiégòu建築構造。
8经济结构jīngjì jiégòu経済構造。
9产业结构chǎnyè jiégòu産業構造。
10社会结构shèhuì jiégòu社会構造。
11人口结构rénkǒu jiégòu人口構成。
12句子结构jùzi jiégòu文の構造。
13篇章结构piānzhāng jiégòu文章の構成。
14文章的结构wénzhāng de jiégòu文章の構成。
15故事结构gùshi jiégòu物語の構成。
16小说的结构xiǎoshuō de jiégòu小説の構成。
17双层结构shuāngcéng jiégòu二層構造。二重構造。
18抗震结构kàngzhèn jiégòu耐震構造。
19防震结构fángzhèn jiégòu耐震構造。
20钢结构gāng jiégòu鉄骨の構造。鉄骨づくり。
21木结构mù jiégòu木材の構造。木造づくり。
22砖木结构zhuān mù jiégòuれんがと木材の構造。
23钢筋混凝土结构gāngjīn hùnníngtǔ jiégòu鉄筋コンクリート構造。
24整体结构zhěngtǐ jiégòu全体構造。相対的仕組み。
25结构严谨jiégòu yánjǐn構造がしっかりしている。構成がしっかりしている。
26构成gòuchéng構成する。形成する。構成。組み立て。
27构成物gòuchéngwù構成物。
28构成部分gòuchéng bùfen構成部分。
29基本构成要素jīběn gòuchéng yàosù基本構成要素。
30文章的构成wénzhāng de gòuchéng文章の構成。
31分子构成fēnzǐ gòuchéng分子の組成。
32年龄构成niánlíng gòuchéng年齢構成。
33乐器构成yuèqì gòuchéng楽器編成。
34构成社会gòuchéng shèhuì社会を構成する。
35构成犯罪gòuchéng fànzuì犯罪を形成する。犯罪になる。
36构成逻辑gòuchéng luójí論理を形成する。ロジックを組み立てる。
37氧气和氢气构成了水yǎngqì hé qīngqì gòuchéng le shuǐ酸素と水素が水を形成する。
38构成分析gòuchéng fēnxī組成分析。
39构造gòuzàoしくみ。構造。
40构造图gòuzàotú構造図。
41人体构造réntǐ gòuzào人体の構造。
42句子的构造jùzi de gòuzào文の構成。
43机器的构造jīqì de gòuzào機械の構造。
44隔音构造géyīn gòuzào防音構造。
45构造复杂gòuzào fùzá構造が複雑だ。
46构造严谨gòuzào yánjǐn構造がしっかりしている。
47组成zǔchéng構成する。組み立てる。形成する。
48组成部分zǔchéng bùfen構成要素。機械などのパーツ。
49组成文章zǔchéng wénzhāng文章を組み立てる。
50组成队伍zǔchéng duìwu隊列を組む。
51三个班组成一个排sān ge bān zǔchéng yī ge pái三つの分隊で一つの小隊を構成する。
52组织zǔzhī組織する。組織の構成。体系。紡績品の織り方。組織。機構。
53文章的组织wénzhāng de zǔzhī文章の構成。
54组织严密zǔzhī yánmì組織の構成がしっかりしている。
55组织内阁zǔzhī nèigé内閣を組織する。
56组阁zǔgé組閣する。指導グループを組織する。
57成分chéngfèn成分。構成要素。出身。経歴や職歴。身分。
58成份chéngfèn成分。構成要素。出身。経歴や職歴。身分。
59句子成分jùzi chéngfèn文の構成要素。
60化学成分huàxué chéngfèn化学成分。
61成员chéngyuán構成員。メンバー。
62家庭成员jiātíng chéngyuán家庭の構成員。家族メンバー。家族。
63格局géjú構造と様式。
64商店格局shāngdiàn géjú店の構造と様式。店構え。
65章法zhāngfǎ文章の構成。組み立て。ものごとを行う順序。筋道。
66章法严谨zhāngfǎ yánjǐn構成がしっかりしている。
67杼轴zhùzhóu機織り機の糸を組み合わせる部品。文章の骨組みや構成。
68经过精心杼轴jīngguò jīngxīn zhùzhóu入念な組み立てを経る。
69层次céngcì話や作文などの順序。段取り。階層。段階。
70文章的层次wénzhāng de céngcì文章の筋道。文章の構成。
71布局bùjú文章や絵画などの組み立て。構成。囲碁や将棋の布石。
72房间布局fángjiān bùjú部屋の構成。間取り。
73画儿的布局huàr de bùjú絵の構成。絵の構図。
74构图gòutú構図。
75照片的构图zhàopiàn de gòutú写真の構図。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】材料、原材料、原料、成分、素材、ネタ

【中国語】作る、造る、組み立てる、建造する

【中国語】集まり、寄り合い|集団、団体、組合、連合、同盟

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】公平、公正、平等

文部科学省は言いました。

公正、公平で差別や偏見のない社会を目指します。

そうなんや。

という事で、集めてみました。

公平、公正、平等、に関わりそうな言葉。

どぞ。

公平、公正、平等

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1公平gōngpíng公平だ。公正だ。
2不公平bù gōngpíng不公平だ。不公正だ。
3太不公平了tài bù gōngpíng leあまりにも不公平だ。
4欠公平qiàn gōngpíng公平を欠く。
5有失公平yǒushī gōngpíng公平を欠く。
6公平竞争gōngpíng jìngzhēng公平な競争。公正競争。
7公平交易gōngpíng jiāoyì公正な取引。
8买卖公平mǎimài gōngpíng売り買いが公正である。
9裁断公平cáiduàn gōngpíng判断は公正です。
10公平的裁断gōngpíng de cáiduàn公正な判断。
11公平的裁判gōngpíng de cáipàn公正な裁定。フェアなジャッジ。
12不公平的裁判bù gōngpíng de cáipàn不公正な裁定。アンフェアなジャッジ。
13予以公平的裁断yǔyǐ gōngpíng de cáiduàn公平な判断をする。
14做出公平的判断zuòchū gōngpíng de pànduàn公平な判断を出す。
15处事公平chǔshì gōngpíng事を処理するのに公平である。
16公平分配gōngpíng fēnpèi公正に分配する。
17从公平的角度来看cóng gōngpíng de jiǎodù lái kàn公平な目で見る。
18公平价格gōngpíng jiàgé適正価格。
19公平秤gōngpíngchèng市場や商店に設置された標準秤(ひょうじゅんばかり)。
20公道gōngdao公平だ。公正だ。
21不公道bù gōngdao不公平だ。不公正だ。
22公道话gōngdaohuà公平な話。
23说句公道话shuō jù gōngdaohuà公平に言えば。
24公道的意见gōngdao de yìjiàn公正な意見。
25价钱公道jiàqian gōngdao値段は適正だ。
26办事公道bànshì gōngdao事を処理するのに公平である。
27公道gōngdào正しい道理。正道。
28主持公道zhǔchí gōngdào正道を守る。公正を守る。
29公允gōngyǔn公平で適切だ。偏らない。
30不公允bù gōngyǔn公平で適切はない。偏っている。
31评判公允píngpàn gōngyǔn判定は公平で適切だ。
32公允价值gōngyǔn jiàzhí公正価値。適正価格。
33这种做法太不公允了zhè zhǒng zuòfǎ tài bù gōngyǔnleこの種のやり方はあまりにも不公平である。
34平允píngyǔn公平である。妥当である。
35平允的评价píngyǔn de píngjià公平な評価。
36办得很平允bàn de hěn píngyǔn大変妥当なやり方である。
37允当yǔndàng適正だ。穏当(おんとう)だ。
38不允当bù yǔndàng不適正だ。不適切だ。
39允当性yǔndàngxìng妥当性。適切性。
40赏罚允当shǎngfá yǔndàng賞罰が適正だ。
41公正gōngzhèng公正だ。公平だ。
42不公正bù gōngzhèng不公正だ。不公平だ。
43缺乏公正quēfá gōngzhèng公正を欠く。
44貌似公正màosì gōngzhèngいかにも公正そうに見える。
45公正无私gōng zhèng wú sī公正無私。
46裁判公正cáipàn gōngzhèng裁判が公正だ。
47断狱公正duànyù gōngzhèng裁きが公正だ。
48办事公正bànshì gōngzhèng事の処理が公正だ。
49公正的立场gōngzhèng de lìchǎng公正な立場。
50不公正的判决bù gōngzhèng de pànjué不公正な判決。不当判決。
51公正交易委员会gōngzhèng jiāoyì wěiyuánhuì公正取引委員会。
52公证gōngzhèng公証をする。
53公证书gōngzhèngshū公正証書。
54大公dàgōng大公。公正だ。
55大公无私dà gōng wú sī公正無私。
56公断gōngduàn当事者を交えないで判断を下す。公正な判断をする。公の機関が裁断する。
57大家的公断dàjiā de gōngduàn皆の公平な判断。
58gōng公(おおやけ)の。オスの。公正だ。
59公买公卖gōng mǎi gōng mài公正に売買する。
60公事公办gōng shì gōng bàn公の事は私情にとらわれずに公平に処理する。
61不公bùgōng不公平だ。
62不公的审判bùgōng de shěnpàn不公平な裁判。
63判决不公pànjué bùgōng判決は不当である。
64分配不公fēnpèi bùgōng割当てが不公平だ。
65不平bùpíng平坦ではない。不公平だ。不満に思う。
66不平则鸣bù píng zé míng不公平なことに怒りや不満の声をあげる。
67平心píngxīn公平冷静である。感情に偏りがない。
68平心持正píngxīn chízhèng不偏不党(ふへんふとう)である。
69平心而论píng xīn ér lùn冷静に論ずる。公平に見る。
70平心静气píng xīn jìng qì落ち着いて冷静だ。
71持平chípíng公平で偏らない。数量や価格が同じ水準を保っている。
72持平之论chípíng zhī lùn公正な議論。
73摆平bǎipíng公平に処理する。バランスをとる。処罰する。こらしめる。
74两边要摆平liǎngbiān yào bǎipíng双方に対する扱いは公平であるべきだ。
75秉公bǐnggōng公の道理や基準に依拠する。
76秉公办理bǐnggōng bànlǐ公正に処理する。
77徇私xùnsī私情にとらわれて不正を働く。
78徇私舞弊xùn sī wǔ bì私情にとらわれて不正を働く。
79piān傾いている。偏っている。どうしても。あいにく。いただく。
80不偏bù piān不偏(ふへん)。かたよらない。公平中正であること。
81不偏不倚bù piān bù yǐどちらにも偏らず、公正中立だ。
82不偏不倚性bùpiānbùyǐxìng公正中立性。
83保持不偏不倚bǎochí bùpiānbùyǐ公正中立を保つ。
84无偏无倚wú piān wú yǐどちらにも偏らず、公正中立だ。
85不偏不党bù piān bù dǎng不偏不党(ふへんふとう)。
86不偏不歪bù piān bù wāi左右に偏らない。中心からずれない。
87中立不倚zhōng lì bù yǐ中立を保つ。
88铁面无私tiě miàn wú sī公正無私で情実に動かされない。
89铁面无情tiě miàn wú qíng公正無私で情実に動かされない。
90偏颇piānpō不公平だ。一方に偏っている。
91不偏颇bù piānpō一方に偏らない。公平だ。
92意见偏颇yìjiàn piānpō意見が偏っている。
93有失偏颇yǒushī piānpōある側面に偏っている。
94失之偏颇shī zhī piānpōある側面に偏っている。
95偏袒piāntǎn一方の肩をもつ。えこひいきする。
96不偏袒bù piāntǎnえこひいきしない。
97不偏袒任何一方bù piāntǎn rènhé yīfāngいかなる一方にもつかない。
98左袒zuǒtǎn一方の肩をもつ。加勢する。左袒(さたん)する。
99不左袒bù zuǒtǎn加勢しない。
100不左袒的中间路线bù zuǒtǎn de zhōngjiān lùxiàn一方の肩を持たない中間路線。
101中立zhōnglì中立の。
102中立国zhōnglìguó中立国。
103保持中立bǎochí zhōnglì中立を保つ。
104中庸zhōngyōng凡庸だ。平凡だ。中庸(ちゅうよう)。
105中庸之道zhōngyōng zhī dào中庸(ちゅうよう)の道。
106正当zhèngdàng正当だ。人柄が正直だ。
107正当zhèngdāngちょうど~の時期に当たる。ちょうど~の段階に当たる。
108正正当当zhèngzhengdāngdāng正当だ。人柄が正直だ。
109不正当bù zhèngdàng不正当だ。人柄が正直でない。
110正当性zhèngdàngxìng正当性。
111正当化zhèngdànghuà正当化する。
112不正当竞争bù zhèngdàng jìngzhēng不当競争。
113正义zhèngyì正義。正しい解釈。正義の。
114正义感zhèngyìgǎn正義感。
115是非感shìfēigǎn正義感。
116主持正义zhǔchí zhèngyì正義を主張する。正義を守る。
117力持正义lìchí zhèngyì正義を堅持する。
118平等píngděng平等だ。対等だ。
119不平等bù píngděng不平等。
120不平等条约bùpíngděng tiáoyuē不平等条約。
121不平等待遇bù píngděng dàiyù不平等な扱い。差別待遇。
122讲究平等jiǎngjiu píngděng平等を重んじる。
123人人平等rén rén pínɡděnɡ人はみな平等だ。
124男女平等nánnǚ píngděng男女が平等だ。男女平等。
125性别平等xìngbié píngděngジェンダー平等。
126平等火伴píngděng huǒbàn対等のパートナー。
127教育的机会平等jiàoyù de jīhuì píngděng教育の機会の平等。
128生命的平等性shēngmìng de píngděngxìng生命の平等性。
129平等交换píngděng jiāohuàn等価交換。ギブアンドテイク。
130平等互利píng děng hù lì平等互恵。ギブアンドテイク。
131平等互惠píngděng hùhuì平等互恵。ギブアンドテイク。
132对等duìděng対等だ。
133对等关系duìděng guānxi対等な関係。
134对等原则duìděng yuánzé対等の原則。
135对等谈判duìděng tánpàn対等の話し合い。
136对等行动duìděng xíngdòng対等の行動。
137你和我是对等的nǐ hé wǒ shì duìděng deあなたと私は対等だ。
138相等xiāngděng数、分量、程度などが等しい。同じだ。
139地位相等dìwèi xiāngděng地位が等しい。
140相同xiāngtóng同じだ。
141地位相同dìwèi xiāngtóng地位が同じだ。
142同等tóngděng地位や等級が同じだ。
143同等条件tóngděng tiáojiàn同じ条件。
144同等学力tóngděng xuélì同等の学力。
145同等对待tóngděng duìdài同等に扱う。同等の処遇。
146同等待遇tóngděng dàiyù同等に扱う。同等の処遇。
147向各人同等分配xiàng gèrén tóngděng fēnpèi各人に等しく分配する。
148一视同仁yī shì tóng rén分け隔てなく同様に見なす。
149对任何人都一视同仁duì rènhé rén dōu yīshìtóngrénいかなる人に対しても分け隔てなく同様に見なす。
150等量齐观děng liàng qí guān同一視する。
151不能把二者等量齐观bùnéng bǎ èr’zhě děngliàngqíguān両者を同一視することはできない。
152平起平坐píng qǐ píng zuò地位や権力が対等だ。
153妇女和男子应该平起平坐fùnǚ hé nánzǐ yīnggāi píngqǐpíngzuò女性と男性は地位や権力が対等であるべきです。
154平行píngxíng同等の。同級の。互いに平行だ。同時進行の。
155平行机关píngxíng jīguān同級機関。
156平行线píngxíngxiàn平行線。
157平行作业píngxíng zuòyè平行作業。同時作業。
158平分píngfēn平等に分ける。
159平分奖金píngfēn jiǎngjīn賞金を平等に分ける。
160大家平分吃dàjiā píngfēn chīみんなで等分にして食べる。
161平分秋色píng fēn qiū sè双方が半分ずつ取る。伯仲(はくちゅう)する。
162旗鼓相当qí gǔ xiāng dāng双方の力が互角だ。
163势均力敌shì jūn lì dí力量が伯仲している。
164均势jūnshì力がつり合った状態。
165保持均势bǎochí jūnshì力の均衡(きんこう)を保つ。
166不均bù jūn均等でない。
167贫富不均pínfù bù jūn貧富の差がある。
168分得不均fēn de bù jūn分け方が公平でない。
169均分jūnfēn均等に分ける。
170均分财产jūnfēn cáichǎn財産を均等に分ける。
171均等jūnděng均等だ。
172均等分割jūnděng fēngē均等に分割する。
173机会均等jīhuì jūnděng機会が均等だ。機会均等。
174均摊jūntān均等に分担する。
175均摊费用jūntān fèiyòng費用を均等に分担する。
176按户均摊àn hù jūntān世帯ごとに割り当てる。
177拉平lāpíng平らにする。
178拉平分配lāpíng fēnpèi均等に分配する。
179kàng夫婦がつり合いのとれた。対等の。剛直だ。
180伉俪kànglì夫妻。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語単語】きれいごと|自由、平等、博愛、希望、平和、正義

【中国語】ずるい、卑怯、卑劣、ルール違反、パクリ

【中国語】満遍無く、均一

【中国語】漏れなく、漏らさず

【中国語】バランス

【中国語】対等、同格、互角、匹敵

【中国語】排他、排斥、差別

【中国語】いろいろな「同じ」

【中国語】いろいろな「違う」

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】傍、旁

傍と旁はかたわらだ!。

かたわらで何をする。

傍観する。

傍聴する。

今回は、傍、旁、に関わりそうな言葉を集めてみました。

まとめて、チェック・ら・ポン!。

傍、旁

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1bàng近づく。付き添う。沿う。やがて~になろうとする。
2傍岸bàng àn岸に近づく。
3傍大款bàng dàkuǎn金持ちに追従する。金持ちに媚びる。
4依山傍水yī shān bàng shuǐ山を背に川に臨(のぞ)む。
5傍依bàngyī近くにある。寄りかかる。
6傍依在窗边bàngyī zài chuāng biān窓辺の近くにいる。
7倚傍yǐbàngよりどころ。よりどころとする。
8倚傍门户yǐ bàng mén hù特定の派閥やグループへの帰属をよりどころとする。
9倚傍在窗边yǐbàng zài chuāng biān窓辺に寄りかかる。
10依傍yībàngあてにする。頼りにする。まねる。
11依傍前人yībàng qiánrén先人のまねをする。
12无可倚傍wú kě yībàng頼りにできない。
13傍边儿bàngbiānr近づく。近寄る。
14在桌子傍边儿zài zhuōzǐ bàngbiānrテーブルの近くにいる。
15偎傍wēibàngそばに寄り添う。
16他们偎傍在一起取暖tāmen wēibàng zài yīqǐ qǔnuǎn彼らは身を寄せ合って暖を取る。
17傍晚bàngwǎn夕方。たそがれ。
18傍晚儿bàngwǎnr夕方。たそがれ。
19傍黑儿bànghēir夕暮れ時。日が暮れるころ。
20傍明bàngmíng明け方。夜明けごろ。
21傍亮儿bàngliàngr明け方。夜明けごろ。
22傍晌bàngshǎng昼近く。昼ごろ。
23傍晌儿bàngshǎngr昼近く。昼ごろ。
24傍午bàngwǔ昼近く。昼ごろ。
25傍家儿bàngjiār愛人。
26pángかたわら。そのほかの。漢字の偏。
27旁儿pángr漢字の偏。
28偏旁piānpáng漢字の偏と旁(つくり)。偏旁(へんぼう)。
29偏旁儿piānpángr漢字の偏と旁(つくり)。偏旁(へんぼう)。
30形旁xíngpáng漢字の偏。
31声旁shēngpáng形声文字(けいせいもじ)の音をあらわす旁(つくり)。
32单人旁儿dānrénpángrにんべん。
33禾木旁hémùpángのぎへん。
34禾木旁儿hémùpángrのぎへん。
35竖心旁shùxīnpángりっしんべん。
36竖心旁儿shùxīnpángrりっしんべん。
37衣补旁yībǔpángころもへん。
38衣补旁儿yībǔpángrころもへん。
39衣字旁yībǔpángころもへん。
40衣字旁儿yībǔpángrころもへん。
41衣补儿yībǔrころもへん。
42提土旁títǔpángつちへん。
43提土旁儿títǔpángrつちへん。
44剔土旁tītǔpángつちへん。
45剔土旁儿tītǔpángrつちへん。
46反犬旁fǎnquánpángけものへん。
47反犬旁儿fǎnquánpángけものへん。
48衹示旁qíshìpángしめすへん。
49衹示旁儿qíshìpángrしめすへん。
50病旁bìngpángやまいだれ。
51病旁儿bìngpángrやまいだれ。
52反文旁fǎnwénpángぼくにょう。
53反文旁儿fǎnwénpángrぼくにょう。
54旁边pángbiānわき。近く。
55旁边儿pángbiānrわき。近く。
56旁边拉儿pángbiānlǎrそば。かたわら。隅っこ。
57我家旁边wǒ jiā pángbiān私の家のそば。
58马路旁边mǎlù pángbiān道路のわき。
59旁边的空地pángbiān de kòngdìそばの空き地。そばの空きスペース。
60近旁jìnpángそば。近く。
61墙壁的近旁qiángbì de jìnpáng壁のそば。
62车站的近旁chēzhàn de jìnpáng駅の近く。
63旁侧pángcè傍(かたわ)ら。わき。サイド。
64舞台的旁侧wǔtái de pángcè舞台のそで。
65两旁liǎngpáng両側。
66街道两旁jiēdào liǎngpáng通りの両側。
67一旁yīpángわき。傍ら。
68站在一旁zhàn zài yīpángそばに立つ。わきに立つ。
69把它放在一旁bǎ tā fàng zài yīpángそれをわきに置く。
70这事先放在一旁zhè shì xiān fàng zài yīpángこの事はひとまず傍らに置く。
71四旁sìpáng身の回り。前後左右。
72四旁绿化sìpáng lǜhuà住宅、集落、道路、水辺を緑化する。
73四旁植树sìpáng zhíshù住宅、集落、道路、水辺を緑化する。
74从旁cóngpáng傍(かたわ)らから。横から。
75从旁插嘴cóngpáng chāzuǐ横から口をはさむ。
76从旁协助cóngpáng xiézhùはたから助力する。
77身旁shēnpáng体のそば。身の回り。
78路旁lùpáng道端。
79水旁shuǐpáng水際。
80车旁chēpáng車のわき。
81宅旁zháipáng住宅まわり。
82旁院pángyuàn建物のわきの庭。
83村旁cūnpáng集落まわり。村まわり。
84旁轨pángguǐ鉄道の側線。
85电话旁diànhuà páng電話のわき。
86旁经pángjìngわきの小道。
87旁岔儿pángchàr横道。わき道。
88旁路pánglùバイパス。
89旁通管pángtōngguǎnバイパス菅。
90旁出pángchū支脈(しみゃく)や枝が枝分かれして伸びる。
91旁门pángmén正門のわき。建物の側面にある門。通用門。
92旁门儿pángménr正門のわき。建物の側面にある門。通用門。
93旁门左道páng mén zuǒ dào宗教や学術における異端。異説。
94左道旁门zuǒ dào páng mén宗教や学術における異端。異説。
95旁宗pángzōng宗教の傍系。
96旁注pángzhù本文の行間に書く注釈。傍注(ぼうちゅう)。
97旁批pángpī行間に書き込んだ標語。書き込み。
98旁枝pángzhī横枝。傍系。
99旁支pángzhī一族や集団などの傍系。
100旁支运河páng zhī yùnhé側水路。
101旁系pángxì血統などの傍系。
102旁系亲属pángxì qīnshǔ傍系親族。
103旁人pángrénその他の人。別の人。
104两氏旁人liǎng shì páng rén赤の他人。氏(うじ)を異にする他人。
105两姓旁人liǎng xìng páng rén赤の他人。氏(うじ)を異にする他人。
106旁若无人páng ruò wú rén人がいないかのように気ままにふるまう。傍若無人だ。
107旁的pángde他のもの。他の事。別のもの。別の事。
108旁的事儿pángde shìr他の事。
109旁的地方pángde dìfang他の所。
110旁处pángchù別の所。ほかの所。わき。
111刀疤旁处dāobā pángchù刀傷(かたなきず)の近く。
112旁及pángjí本題のほか~にも及ぶ。
113他专攻古典文学, 旁及历史tā zhuāngōng gǔdiǎn wénxué, pángjí lìshǐ彼は古典文学を専攻していますが、傍ら歴史に手を伸ばす。
114旁敲侧击páng qiāo cè jī持って回った言い方をする。
115旁敲侧击地问pángqiāocèjī de wèn遠まわしに尋ねる。
116旁征博引páng zhēng bó yǐn論拠を豊富な資料から引用する。博引旁証(はくいんぼうしょう)する。
117旁征博引地讲解pángzhēngbóyǐn de jiǎngjiě多くの例を引き講釈する。
118触类旁通chù lèi páng tōng一つのことから他を類推する。
119触类旁通的能力chùlèipángtōng de nénglì一つのことから他を類推する能力。
120看到任何问题和现象时就能触类旁通kàndào rènhé wèntí hé xiànxiàng shí jiù néng chùlèipángtōng何かの問題や現象が見えたとき全部を理解できる。
121旁顾pánggùほかのことをかまう。配慮する。
122无假旁顾wúxiá pánggùかまう暇がない。
123旁骛pángwù本業をおろそかにして、他に目移りする。
124心无旁骛xīn wú páng wù心に目移りはない。一つの事に一心である。
125旁落pángluò権力や名誉が他人の手中に落ちる。
126大权旁落dàquán pángluò大きな権力が他人の手中に落ちる。政権を失う。
127责无旁贷zé wú páng dài自己の責任は、他人に転嫁してはいけない。
128责无旁贷的任务zéwúpángdài de rènwù他人に転嫁できない任務。
129我必须责无旁贷地服从命令wǒ bìxū zéwúpángdài de fúcóng mìnglìng私は責任逃れせずに命令に従わなければなりません。
130旁观pángguān傍観する。
131旁观者pángguānzhě傍観者。わきから見ている人。
132观潮派guāncháopài傍観者。日和見(ひよりみ)主義者。
133旁观者清páng guān zhě qīng第三者の方が物事がよく見える。
134当局者迷dāng jú zhě mí当事者は目がくらむ。
135冷眼旁观lěng yǎn páng guān冷静または冷淡な態度で傍観する。
136袖手旁观xiù shǒu páng guān手をこまねいて傍観する。
137缩手旁观suō shǒu páng guān手をこまねいて傍観する。
138不能袖手旁观bùnéng xiùshǒupángguān手をこまねいて見ていられない。
139周围的乘客冷眼旁观zhōuwéi de chéngkè lěngyǎnpángguān周囲の乗客は冷たく傍観する。
140旁听pángtīng傍聴する。授業を聴講する。
141旁听生pángtīngshēng聴講生。
142旁听者pángtīngzhě傍聴者。傍聴人。
143旁听席pángtīngxí傍聴席。
144旁听议会辩论pángtīng yìhuì biànlùn議会討論を傍聴する。
145旁证pángzhèng傍証(ぼうしょう)。目撃者。
146落实旁证luòshí pángzhèng傍証(ぼうしょう)を固める。
147耳旁风ěrpángfēng人の話を聞き流すこと。耳そばの風。どこ吹く風。
148耳边风ěrbiānfēng人の話を聞き流すこと。耳そばの風。どこ吹く風。
149你把我的话当耳旁风nǐ bǎ wǒ de huà dàng ěrpángfēngあなたは私の話を風と見なす。あなたは私の話を聞き流す。
150不相干bùxiānggān互いに関係がない。
151旁不相干páng bù xiāng gān関係がない。なんのかかわりもない。
152这些都是旁不相干的事zhèxiē dōu shì pángbùxiānggān de shìこれらはみな関係のないことだ。
153旁求pángqiú広く求める。
154旁求俊彦páng qiú jùn yàn広く人材を求める。
155旁求俊义pángqiú jùnyì広く人材を求める。
156旁皇pánghuáng彷徨(ほうこう)する。うろつく。
157他在人生的十字路口旁皇tā zài rénshēng de shízìlùkǒu pánghuáng彼は人生の交差点でうろうろする。
158旁白pángbái演劇の傍白(ぼうはく)。わきぜりふ。ナレーション。
159枕旁风zhěnpángfēng妻から夫にする寝物語。
160枕头风zhěntoufēng妻から夫にする寝物語。
161枕边风zhěnbiānfēng妻から夫にする寝物語。
162鼻旁窦bípángdòu副鼻腔。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語単語】隣、傍ら、角、端っこ、隙間、窪み、穴

【中国語】辺り、周辺、周囲、付近

【中国語】身近、身の回り、身辺

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】参考、参照

何かの手がかりにすることを参考にすると言う。

照らし合わせて、参考にすることを参照すると言う。

参考にしていますか~!。

参照していますか。

今回は、参考、参照、に関わりそうな言葉を集めてみました。

ご参考まで。

どぞ。

参考、参照

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1参考cānkǎo参考にする。参照する。
2参考书cānkǎoshū参考書。
3参考书籍cānkǎo shūjí参考書籍。
4参考书目cānkǎo shūmù参考文献目録。
5参考手册cānkǎo shǒucè参考のためのハンドブック。ガイドブック。
6参考资料cānkǎo zīliào参考資料。
7参考文献cānkǎo wénxiàn参考文献。
8作为参考zuòwéi cānkǎo参考にする。
9请作为参考qǐng zuòwéi cānkǎo参考にしてください。
10以资参考yǐzī cānkǎo参考の役に立てる。参考とする。
11供读者参考gōng dúzhě cānkǎo読者の参考に供(きょう)する。
12这本书供你参考zhè běn shū gōng nǐ cānkǎoこの本を参考に提供します。この本を参考にしてください。
13这本书倒可以参考一下zhè běn shū dào kěyǐ cānkǎo yīxiàこの本はけっこう参考にできる。
14作为今后的参考zuòwéi jīnhòu de cānkǎo今後の参考にする。
15参考别人的意见cānkǎo biérén de yìjiàn他人の意見を参考にする。
16仅供参考jǐn gōng cānkǎoご参考まで。
17谨供参考jǐn gōng cānkǎo謹んで参考までに供(きょう)します。
18有参考价值yǒu cānkǎo jiàzhí参考の価値がある。参考になる。
19很值得参考hěn zhíde cānkǎoとても参考に値(あたい)する。おおいに参考になる。
20那个很有参考作用nàge hěn yǒu cānkǎo zuòyòngそれはとても参考になりました。
21参考系cānkǎoxì対象物。対比物体。
22参照cānzhào参考にする。手本にする。
23参照物cānzhàowù参考品。
24参照文献cānzhào wénxiàn文献を参照する。
25参照原文cānzhào yuánwén原文を参照する。
26参照地图cānzhào dìtú地図を参照する。
27请参照附页qǐng cānzhào fùyè付録ページを参照してください。別紙を参照してください。
28请参照附表qǐng cānzhào fùbiǎo附表(ふひょう)を参考にしてください。
29参照前例cānzhào qiánlì前例を参考にする。
30参照具体情况cānzhào jùtǐ qíngkuàng具体的な状況を参考にする。
31参照实行cānzhào shíxíng参照して実行に移す。
32参照系cānzhàoxì対象物。対比物体。
33参看cānkàn参照する。
34参看正文cānkàn zhèngwén本文を参照。
35参看图六cānkàn tú liù図6を参照。
36请参看五页qǐng cānkàn wǔ yè5ページを参照ください。
37参阅cānyuè参照する。
38参阅处cānyuèchù参照するところ。参照先。
39参阅第二页cānyuè dì èr yè2ページ目を参照。
40请参阅说明书qǐng cānyuè shuōmíngshū説明書を参照してください。
41参见cānjiàn参照する。謁見(えっけん)する。
42参见第七章cānjiàn dì qī zhāng第7章を参照。
43参见第八页cānjiàn dì bā yè8ページ目を参照。
44详见xiáng jiàn詳しくは~を参照。
45详见附件xiáng jiàn fùjiàn詳しくは付属文書を参照。詳しくは添付書類を参照。
46详见下一页xiáng jiàn xià yī yè詳しくは次のページを参照。
47jiàn見よ。見える。光や火などに触れる。あらわれる。会う。
48见下图jiàn xiàtú下図を見よ。下図参照。
49见另纸jiàn lìngzhǐ別紙を見よ。別紙参照。
50借鉴jièjiàn他人の行いや物事を手本とする。
51借鉴他人经验jièjiàn tārén jīngyàn他人の経験を参考にする。他の人の経験から学ぶ。
52借鉴别人的经验jièjiàn biérén de jīngyàn他人の経験を参考にする。他の人の経験から学ぶ。
53作为自己的借鉴zuòwéi zìjǐ de jièjiàn我が身の鑑(かがみ)とする。
54以资借鉴yǐzī jièjiàn参考の役に立てる。参考とする。
55那个很值得借鉴nàge hěn zhíde jièjiànそれはとても参考になった。
56借镜jièjìng手本とする。鏡とする。
57借镜别人的经验jièjìng biérén de jīngyàn他人の経験を参考にする。他の人の経験から学ぶ。
58观摩guānmó互いの成果を見学し、学び合う。見学して参考にする。
59观摩会guānmóhuì発表会。
60观摩教学guānmó jiàoxué授業参観。
61互相观摩hùxiāng guānmó互いに学びあう。
62相互观摩xiānghù guānmó互いに学びあう。
63榜样bǎngyàng模範。手本。
64以她为榜样yǐ tā wéi bǎngyàng彼女を見本とする。
65楷模kǎimó模範。手本。
66人民的楷模rénmín de kǎimó人民の模範。
67典范diǎnfàn模範。手本。
68未来城市的典范wèilái chéngshì de diǎnfàn未来都市のモデル。
69模范mófàn模範。手本。
70模范回答mófàn huídá模範回答。
71示范shìfàn模範を示す。
72示范赛shìfànsài模範試合。
73知情zhīqíng事件などの事情を知る。相手の善意に感謝する。
74知情人zhīqíngrén参考人。
75知情者zhīqíngzhě参考人。
76听证tīngzhèng関係当事者から説明や証言を聞く。
77听证人tīngzhèngrén参考人。
78旁证pángzhèng傍証(ぼうしょう)。目撃者。
79旁证人pángzhèngrén参考人。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】手本、見本、マニュアル、説明書

【中国語】つき合わせる、照会、対比

【中国語】真似、真似る、ものまね、ふりをする

【中国語】~にとって|私にとって、あなたにとって

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】間際、寸前、瀬戸際

間際ですか~!。

何の間際ですか。

今回は、間際、寸前、瀬戸際、に関わりそうな言葉を集めてみましたよ。

一年三百六十五日。

間際になるのが三百六十五回。

いつも間際なの。

間際、寸前、瀬戸際

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1yào~するだろう。~しそうだ。求める。~するように頼む。~すべきだ。~したい。もしも。
2汽车要开了qìchē yào kāi le車は間もなく発車する。
3看样子要下雨了kàn yàngzi yào xiàyǔ le見たところ雨が降りそうだ。
4就要jiùyàoすぐに。
5就要下雨了jiùyào xiàyǔ le雨が降り出しそうだ。
6列车就要到站了lièchē jiùyào dào zhàn le列車は間もなく駅に入ります。
7电影就要开演了diànyǐng jiùyào kāiyǎn le映画は間もなく開演します。
8就要到时间了jiùyào dào shíjiān leそろそろ時間です。
9正要zhèngyàoちょうど~しようとする。
10我正要出门wǒ zhèngyào chūmén私はちょうど外出しようとする。
11正要出门时zhèngyào chūmén shíちょうど外出しようとする時。出かける寸前。
12正要出门的时候zhèngyào chūmén de shíhouちょうど外出しようとする時。出かける寸前。
13正要出门, 电话就响了zhèngyào chūmén, diànhuà jiù xiǎng le外出しようとすると、電話が鳴った。
14我正要给你打电话wǒ zhèngyào gěi nǐ dǎ diànhuà私はあなたに電話しようとしたところ。
15快要kuàiyàoもうすぐ。間もなく。
16快要爆发了kuàiyào bàofā leもうすぐ爆発しそう。爆発寸前。
17快要到中午了kuàiyào dào zhōngwǔ leもうすぐ昼になる。
18火车快要到站了huǒchē kuàiyào dào zhàn le汽車は間もなく駅に入ります。
19春节快要到了chūnjié kuàiyào dào le春節にもうすぐ至る。春節は間もなくだ。
20快要结束了kuàiyào jiéshù leもうすぐ済む。
21快要出门的时候kuàiyào chūmén de shíhou間もなく外出しようとする時。出かける寸前。
22快要开车的时候kuàiyào kāichē de shíhou間もなく発車しようとする時。発車間際。
23快到kuài dàoもうじき~に至る。
24快到时间了kuài dào shíjiān leもうじき時間だ。そろそろ時間だ。
25快到十二点了kuài dào shí’èr diǎn leもうじき12時だ。
26快到冬天了kuài dào dōngtiān leもうじき冬だ。
27快到睡觉的时间了kuài dào shuìjiào de shíjiān leもうそろそろ寝る時間だ。
28马上mǎshàngただちに。すぐに。
29马上就要到十二点了mǎshàng jiùyào dào shí’èr diǎn le間もなく12時になります。
30立刻lìkè直ちに。すぐさま。
31立刻就要吃饭了lìkè jiùyào chīfàn leすぐにごはんですよ。
32qián前。先。未来の。前進する。
33请务必在使用前阅读qǐng wùbì zài shǐyòng qián yuèdú使用前に必ずお読み下さい。
34之前zhīqián~の前。
35吃饭之前chīfàn zhīqián食事の前。
36毕业之前bìyè zhīqián卒業前。
37天明之前tiānmíng zhīqián夜明け前。
38lín~しようとする。来る。面している。模写する。
39临死línsǐ死に臨(のぞ)む。
40临终línzhōng臨終(りんじゅう)を迎える。
41临危línwēi危篤(きとく)に陥る。生命の危険にさらされる。
42临刑línxíng死刑執行に臨(のぞ)む。
43临别línbié別れに臨(のぞ)む。
44临产línchǎn出産を間近にひかえる。
45临盆línpén出産を間近にひかえる。
46临蓐línrù出産を間近にひかえる。
47临月línyuè臨月になる。産み月に入る。
48临月儿línyuèr臨月になる。産み月に入る。
49临场línchǎng会場で試験や試合に臨(のぞ)む。
50临战línzhàn戦闘や試合に臨(のぞ)む。
51临阵línzhèn戦いに臨(のぞ)む。出陣の時が迫る。戦闘に参加する。
52临阵磨枪lín zhèn mó qiāng戦いの直前になってやりを磨く。一夜漬け。
53临阵脱逃lín zhèn tuō táo肝心な時に逃げ出すこと。敵前逃亡。
54临行línxíng出発の時を迎える。まもなく出発する。
55临行前línxíng qián出発間際。
56临行叙别línxíng xùbié出発する際に別れのあいさつをする。
57临到líndào~の間際になる。~の身にふりかかる。
58临到期限líndào qíxiàn期限の間際になる。
59临到考试líndào kǎoshì試験の間際になる。
60临到眼前líndào yǎnqián目の前に迫る。
61危险临到眼前wéixiǎn líndào yǎnqián危険が近くに迫る。
62临近línjìn時間や場所に近づく。
63考试临近kǎoshì línjìn試験が近づく。
64死期临近sǐqī línjìn死期が近づく。
65薄暮临近bómù línjìn夕暮れが近づく。
66面临miànlín問題や情勢などに直面する。
67面临危机miànlín wēijī危機に瀕(ひん)する。
68面临绝灭的危险miànlín juémiè de wéixiǎn絶滅の危機に瀕(ひん)する。
69面临崩溃miànlín bēngkuì崩壊の手前にある。
70面临死亡miànlín sǐwáng死に直面する。
71bīn~に臨(のぞ)む。~に近づく。
72濒死bīnsǐ死に瀕(ひん)する。
73濒危bīnwēi危機に瀕(ひん)する。
74濒行bīnxíng出発の間際になる。
75濒于bīnyú深刻な状況に直面している。
76濒于灭绝bīnyú mièjué絶滅の危機に瀕(ひん)する。
77濒于破产bīnyú pòchǎn破綻(はたん)寸前である。破産寸前である。
78濒于崩溃bīnyú bēngkuì崩壊の手前にある。
79濒临bīnlín境界を接するほど近い。
80濒临崩溃bīnlín bēngkuì崩壊に近い。崩壊寸前である。
81濒危bīnwēi危機に瀕(ひん)する。
82病人濒危bìngrén bīnwēi病人が危機に瀕(ひん)する。病人が危篤(きとく)だ。
83眼看yǎnkànすぐに。見る間に。状況を見ている。手をこまねいている。
84眼看就要yǎnkàn jiùyào見る間にすぐ。
85眼看就要破产yǎnkàn jiùyào pòchǎn見る間にすぐ破産する。破産寸前である。
86眼看到终点时yǎnkàn dào zhōngdiǎn shíゴールに至る寸前の時。
87眼见yǎnjiàn見る間に。すぐに。
88眼见就要到立冬了yǎnjiàn jiùyào dào lìdōng leもうすぐ立冬に至る。
89眼前yǎnqián目の前。現在。目下。当面。
90眼前亏yǎnqiánkuīその場の損害。一時的な挫折。
91胜利就在眼前shènglì jiù zài yǎnqián勝利は目の前だ。勝利は目前です。
92即将jíjiāngまさに~しようとしている。まもなく~する。
93即将考试了jíjiāng kǎoshì leまもなく試験です。
94即将爆发时jíjiāng bàofā shíまさに爆発しようとする時。爆発寸前の時。
95春天即将来临chūntiān jíjiāng láilín春がまもなくやってくる。
96行将xíngjiāngまさに~しようとしている。まもなく~する。
97行将就木xíng jiāng jiù mù棺桶に片足を突っ込んでいる。余命いくばくもない。
98行将灭亡xíngjiāng mièwángまさに滅亡しようとしている。
99迫在眉睫pó zài méi jiéすぐ目の前に迫っている。
100考试迫在眉睫kǎoshì pózàiméijié試験が目前に迫っている。
101火烧眉毛huǒ shāo méi máoまゆ毛をこがすほど火が迫る。非常に切迫している。
102事情已经火烧眉毛了shìqíng yǐjīng huǒshāoméimáo le事態はすでに差し迫っている。
103咫尺zhǐchǐ距離が非常に近い。
104咫尺之前zhǐchǐ zhīqiánことが起こる直前。
105近在咫尺jìn zài zhǐchǐごく近くまで接近する。目と鼻の先にある。
106咫尺天涯zhǐ chǐ tiān yáとても近くにいながら会うことができない。
107岌岌jíjí山が高くて険しい。とても危険。きわどいさま。
108岌岌可危jí jí kě wéiきわめて危険だ。今にも倒れそう。今にも滅びそう。
109太阳能制造业岌岌可危tàiyángnéng zhìzàoyè jíjíkěwéi太陽エネルギーの製造業は今にも倒れそうです。
110关头guāntóu山場。分かれ目。
111紧要关头jǐnyào guāntóu重大な瀬戸際。大事な時。
112最后关头zuìhòu guāntóu最後の山場。瀬戸際。
113危急关头wēijí guāntóu危急存亡の瀬戸際。差し迫った分かれ目。
114生死关头shēngsǐ guāntóu死ぬか生きるかの瀬戸際。
115关口guānkǒu重要な関門。肝心かなめのとき。交通の要所。関所。
116紧急关口jǐnjí guānkǒu瀬戸際。
117最紧急的关口上zuì jǐnjí de guānkǒu shàng最も切羽詰まった局面において。
118节骨眼jiēguyǎn差し迫って大切な時。瀬戸際。
119节骨眼儿jiēguyǎnr差し迫って大切な時。瀬戸際。
120现在这个节骨眼上xiànzài zhège jiégǔyǎn shàng今、この大事な時に。
121biānへり。ふち。そば。境界。辺。~しながら~する。
122边儿biānrへり。ふち。そば。
123崖边yábiān崖(がけ)っぷち。
124站在崖边zhàn zài yábiān崖(がけ)っぷちに立つ。
125悬崖xuányá高く切り立った崖(がけ)。
126悬崖边xuányá biān崖(がけ)っぷち。
127悬崖峭壁xuányá qiàobì断崖絶壁(だんがいぜっぺき)。
128悬崖勒马xuán yá lè mǎ危険に遭う直前で引き返す。瀬戸際で踏みとどまる。
129崖壁yábì絶壁(ぜっぺき)。
130崖壁边yábì biān絶壁(ぜっぺき)のふち。
131边缘biānyuánへり。境界。
132危险的边缘wēixiǎn de biānyuán危ない際(きわ)。瀬戸際。
133悬崖的边缘xuányá de biānyuán崖(がけ)っぷち。
134快到崩溃的边缘了kuài dào bēngkuì de biānyuán leもう崩壊寸前だ。
135境界jìngjiè土地の境界。境地。域。程度。
136境界线jìngjièxiàn境界線。
137交界jiāojiè境を接する。
138交界线jiāojièxiàn境目。境界。
139分界fēnjiè境界線を引く。境界。
140分界线fēnjièxiàn境界線。
141死亡线sǐwángxiàn生死の境目。
142界限jièxiàn物と物との境。物事の限界。
143体力的界限tǐlì de jièxiàn体力の限界。
144极限jíxiàn最高限度。極限。
145达到极限dádào jíxiàn極限に達する。
146接近jiējìn近づく。親しくなる。近い。
147接近关头jiējìn guāntou山場を迎える。
148接近尾声jiējìn wěishēng大詰めを迎える。
149接近半夜jiējìn bànyèもうすぐ真夜中だ。
150接近胜利jiējìn shènglì勝利に近づく。
151死期接近sǐqī jiējìn死期が近づく。
152挨近āijìn近づく。接近する。
153挨近火炉āijìn huǒlúかまどに近づく。ストーブに近づく。
154靠近kàojìn接近している。距離が近づく。
155靠近危险场所kàojìn wéixiǎn chǎngsuǒ危険な場所に近づく。
156凑近còujìn近寄る。近づける。
157嘴凑近耳朵zuǐ còujìn ěrduo口を耳に近づける。
158交头接耳jiāo tóu jiē ěr頭と頭を近づけ口を耳につける。ひそひそ話をする。
159贴近tiējìn接近する。ぴたりとくっつく。親しい。
160她把脸贴近了车窗tā bǎ liǎn tiējìn le chēchuāng彼女は顔を車窓に近づけた。
161贴近患者tiējìn huànzhě患者に寄り添う。
162逼近bījìn近づく。間近に迫る。
163步步逼近bùbù bījìnじりじりと迫る。
164日期逼近rìqī bījìn期日が近づく。
165逼近问题的核心bījìn wèntí de héxīn問題の核心に迫る。
166进逼jìnbī軍隊が前に進んで敵地に迫る。
167步步进逼bùbù jìnbīじりじりと迫る。
168迫近pòjìn間近に迫る。
169期限迫近了qīxiàn pòjìn le期限が迫ってくる。
170脚步声迫近了jiǎobùshēng pòjìn le足音が近づいてくる。
171迫近胜利pòjìn shènglì勝利に近づく。
172zhèngまっすぐである。ちょうど。純正である。正す。
173正前面zhèng qiánmiàn真正面。
174正前方zhèng qiánfān真正面。
175正对面zhèng duìmiàn真正面。
176停在正前面tíng zài zhèng qiánmiàn真ん前で止まる。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】境目、分かれ目、瀬戸際、限界

【中国語】間もなく

【中国語】~そう、~しそう

★ 中国語で「さっき/今/もうすぐ」

【中国語】ぎりぎり、すれすれ、かつかつ

【中国語】危うく、もう少しで、あと少し

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】对

对も多義語でございます。

おまえもか!。

いろいろな意味がある对。

今回は对に関わりそうな言葉を集めてみました。

まとめて、チェック・ら・ポン!。

どぞ。

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1duì正しい。その通り。
2不对bùduì間違っている。動きや様子が正常でない。仲が悪い。そりが合わない。
3对不对?duì buduì正しいか正しくないか。あってますか。
4对了duìleそのとおりだ。正しい。(何か思い出して)そうだ。
5对的duì deそのとおりだ。正しい。
6对吧duì baそうでしょ。
7对啊duì aそうだよ。
8你说得对啊nǐ shuō de duì aあなたの言うとおりだよ。
9你说的都对nǐ shuō de dōu duìあなたの言ったことはみな正しい。
10计算得正对jìsuàn de zhèng duì計算がぴたりと合う。
11猜对了cāi duì le推測を当てた。言い当てた。
12读法对了dúfǎ duì le読みは当たった。読み方は正しい。
13duì~に対して。~について。
14吃得太多对健康不好chī de tài duō duì jiànkāng bù hǎo食べ過ぎは健康に対してよくない。
15对于duìyú~に対して。~について。
16对于这个问题duìyú zhège wèntíこの問題に対して。この問題について。
17对 ~ 来说duì ~ lāi shuō~について言えば。~にとっては。
18对我来说duì wǒ lái shuō私について言えば。私にとっては。私に言わせれば。
19duì~に向かって。~へ。~に。
20他对我说tā duì wǒ shuō彼は私に向かって言う。彼は私に言う。
21对他表示谢意duì tā biǎoshì xièyì彼に対して謝意を表す。
22duì答える。
23无言以对wú yán yǐ duì無言で答える。返答に窮する。返す言葉がない。
24答对dáduì受け答えする。
25对答duìdá返答する。
26对答如流duì dá rú liúよどみなく応答する。すらすらと答える。
27应对yìngduì受け答える。応対する。
28应对如流yìng duì rú liúよどみなく受け答えをする。
29酬对chóuduì応答する。
30对付duìfu対処する。がまんする。間に合わせる。気が合う。
31对待duìdài応対する。事に対処する。
32对应duìyìng対応する。
33对歌duìgē双方が問答形式で歌う。問答形式で歌う歌。
34对唱duìchàng掛け合いで歌う。
35对口duìkǒu仕事が双方で一致する。口に合う。掛け合い。首筋にできるはれもの。
36对口儿duìkǒur口に合う。掛け合い。
37对口词duìkǒucí掛け合いで演じる詩の朗読のようなもの。
38对口型duì kǒuxíng映画やテレビの吹き替えで音声を画像に合わせる。
39对口疮duìkǒuchuāng首筋にできるはれもの。
40对口相声duìkǒu xiàngsheng掛け合い漫才。
41对口快板儿duìkǒu kuàibǎnr掛け合いで演じる早口で歌う歌。
42duì~に向かう。~に向く。
43对着duì zhe~に向いている。~に向かう。
44对着镜子duì zhe jìngzi鏡に向かう。
45对着马路duì zhe mǎlù大通りに面している。
46duì~に対する。~に当たる。~対~である。
47对内duìnèi対内的な。国内向けの。
48对外duìwài対外的な。
49对外开放duìwài kāifàng外国人に開放する。対外的に開放する。
50对外贸易duìwài màoyì対外貿易。外国貿易。
51对牛弹琴duì niú tán qín牛に向かって琴を弾く。馬の耳に念仏。
52一对一yī duì yī1対1。マンツーマン。
53一个对一个yīge duì yīge1対1。マンツーマン。
54地对地导弹dìduìdì dǎodàn地対地ミサイル。
55地对空导弹dìduìkōng dǎodàn地対空ミサイル。
56空对地导弹kōngduìdì dǎodàn空対地ミサイル。
57舰对空导弹jiànduìkōng dǎodàn艦隊空ミサイル。
58空对空kōngduìkōng空対空。内容がなく実情にそぐわない。
59空对空导弹kōngduìkōng dǎodàn空対空ミサイル。
60对空防御duìkōng fángyù防空。
61对空台duìkōngtái管制塔。
62对本duìběn利益や利息が元金と同額だ。
63对消duìxiāo相殺(そうさい)する。
64duì互いに向かい合う。向き合った。
65对峙duìzhì対峙(たいじ)する。向かい合って立つ。にらみ合う。
66对方duìfāng相手。
67对头duìtou敵。対戦相手。
68死对头sǐduìtou食うか食われるかの仇敵(きゅうてき)。
69对手duìshǒu対戦相手。好敵手。ライバル。
70对手戏duìshǒuxì息のあった共演。
71棋逢对手qí féng duì shǒu好敵手を得る。
72棋逢敌手qí féng dí shǒu好敵手を得る。
73对家duìjiā相手の人。相手方。先方。
74对岸duì’àn川などの対岸。
75对过duìguò向かい側。
76对过儿duìguòr向かい側。
77斜对过儿xiéduìguòr筋向かい。斜め向かい。
78对面duìmiàn向かい側。面と向かって。真正面。
79对面儿duìmiànr向かい側。面と向かって。
80当面锣对面鼓dāngmiàn luó duìmiàn gǔ面と向かって論争や商談をする。
81面对miànduì向き合う。直面する。
82面对面miànduìmiàn面と向かって。向かい合って。
83背对背bèi duì bèi背中あわせになる。陰で。本人のいないところで。
84对脸duìliǎn向かい合う。
85对脸儿duìliǎnr向かい合う。
86相对xiāngduì向かい合う。性質が対立する。総体的だ。比較的に。
87相对于xiāngduìyú~と比べると。
88相对论xiāngduìlùn相対性理論。
89相对主义xiāngduì zhǔyì相対主義。
90相对真理xiāngduì zhēnlǐ相対的真理。
91相对湿度xiāngduì shīdù相対湿度。
92相对高度xiāngduì gāodù測量の相対高度。
93针锋相对zhēn fēng xiāng duì双方の方針や主張が鋭く対立する。
94绝对juéduì絶対だ。絶対的な。絶対に。もっとも。
95绝对值juéduìzhí絶対値。
96绝对数juéduìshù絶対数。
97绝对零度juéduì língdù絶対零度。
98绝对温度juéduì wēndù絶対温度。熱力学的温度。ケルビン温度。
99绝对湿度juéduì shīdù絶対湿度。
100绝对高度juéduì gāodù絶対高度。
101绝对星等juéduì xīngděng天体の明るさの等級。絶対等級。実光度。
102绝对真理juéduì zhēnlǐ絶対的真理。
103绝对观念juéduì guānniàn絶対精神。
104对门duìmén門が向かい合っている。向かい側の家。
105对门儿duìménr門が向かい合っている。向かい側の家。
106斜对门儿xiéduìménr筋向かい。斜め向かい。
107对象duìxiàng対象。恋愛、結婚などの相手。
108找对象zhǎo duìxiàng恋愛、結婚などの相手を探す。
109搞对象gǎo duìxiàng恋愛をする。結婚を前提に付き合う。結婚相手を探す。
110土对象tǔduìxiàng田舎者の恋人。
111劳动对象láodòng duìxiàng労働対象。
112对称duìchèn対象。対象になっている。釣り合いがとれている。
113轴对称zhóuduìchèn線対称。
114线对称xiànduìchèn線対称。
115对角duìjiǎo対角。
116对角线duìjiǎoxiàn対角線。
117对顶角duìdǐngjiǎo対頂角。
118对流duìliú対流。
119对流层duìliúcéng対流圏。
120对撞机duìzhuàngjī高エネルギー粒子衝突実験装置。
121对生duìshēng対生の。茎の一節に葉が二枚向かい合ってつく。
122对垒duìlěi対峙(たいじ)する。
123对阵duìzhèn両軍が対戦する。対峙(たいじ)する。
124对坐duì zuò向かい合って座る。
125对饮duì yǐn差し向かいで飲む。
126对酌duìzhuó酒を酌み交わす。差しで飲む。
127对骂duì mà互いに罵(ののし)り合う。
128捉对zhuōduì一対一で。対で。さしで。
129捉对儿zhuōduìr一対一で。対で。さしで。
130对得起duìdeqǐ申し訳がたつ。
131对不起duìbuqǐ申し訳がたたない。すみません。
132对得住duìdezhù申し訳がたつ。
133对不住duìbuzhù申し訳がたたない。すみません。
134愧对kuìduì合わせる顔がない。面目がない。
135对话duìhuà対話する。対話。
136人机对话rénjī duìhuà人と機械の対話。マンマシン コミュニケーション 。
137对讲机duìjiǎngjīトランシーバー。インターホン。
138对白duìbái演劇や映画の中の対話。ダイアローグ。
139对质duìzhì法廷で、訴訟関係者が互いに質問し合う。
140质对zhìduì突き合わせて確かめる。法廷で、訴訟関係者が互いに質問し合う。
141对簿duìbù取り調べを受ける。審問を受ける。尋問(じんもん)を受ける。
142对等duìděng対等だ。
143duì互いに矛盾する。対立した。
144对立duìlì対立する。
145对立面duìlìmiàn対立面。
146对立物duìlìwù対立物。正反対のもの。
147对立统一duìlì tǒngyī矛盾統一。
148对立统一规律duìlì tǒngyī guīlǜ弁証法における矛盾統一の法則。
149作对zuòduìたてつく。対立する。敵対する。夫婦となる。
150跟他作对gēn tā zuòduì彼と対立する。彼にたてつく。
151成双作对chéng shuāng zuò duì未婚の男女が結ばれて夫婦になる。
152反对fǎnduì反対する。
153反对党fǎnduìdǎng反対党。野党。
154对抗duìkàng対立する。抵抗する。
155对抗赛duìkàngsài対抗戦。トーナメント。
156对抗性duìkàngxìng対抗性。拮抗(きっこう)性。
157对抗性矛盾duìkàngxìng máodùn敵対矛盾。
158非对抗性矛盾fēiduìkàngxìng máodùn外部で衝突せずに、内部のみで解決することが可能な矛盾。
159对着干duìzhe gàn対抗する。競争する。張り合う。向こうを張る。
160放对fàngduì武術で向かい合って構える。敵対する。対抗する。
161敌对díduì敵対する。
162对决duìjué最終対決する。最終決戦する。
163对局duìjú対局する。対戦する。
164对弈duìyì碁や将棋で対局する。手合わせする。
165对台戏duìtáixì競争して同じ芝居を同時に公演すること。張り合うこと。
166唱对台戏chàng duìtáixì相手の向こうを張る。対抗する言動をする。
167duì照らし合わせる。突き合わせる。
168对相片duì xiàngpiàn写真と本人を突き合わせる。
169对笔迹duì bǐjì筆跡を鑑定する。
170对比duìbǐ対比する。比較する。割合。
171对比度duìbǐdùテレビ画面のコントラスト。
172对比色duìbǐsè反対色。補色。
173对号duìhào番号に合わせる。一致する。
174对号儿duìhàor番号に合わせる。一致する。
175对号入座duì hào rù zuò指定席に座る。自分に当てはめて考える。
176对号码duì hàomǎ番号を確認する。
177对照duìzhào照らし合わせる。対比する。
178对证duìzhèng突き合わせて確かめる。
179死无对证sǐ wú duì zhèng死者は証言することができない。死人に口なし。
180死人口无对证sǐrénkǒu wú duìzhèng死人の口は証言することができない。死人に口なし。
181查对cháduì照合する。
182核对héduì照らし合わせる。つき合わせる。
183对保duìbǎo保証人が確かであるかどうかを調べる。
184对账duìzhàng帳合いをする。帳簿を合わせる。
185校对jiàoduì校正する。校正する人。
186对换duìhuàn交換する。
187对调duìdiào互いに取り替える。
188对策duìcè対策。科挙試験の一科目。
189对案duì’àn対案。
190三头对案sān tóu duì àn当事者双方と仲介者または証人の三者で互いに問いただして真相を明らかにする。
191对冲duìchōngヘッジする。ヘッジ。
192对冲基金duìchōng jījīnヘッジファンド。
193对症duìzhèng症状に合わせる。
194对症下药duì zhèng xià yào具体的な状況に応じて処置をする。
195掂对diāndui考える。考慮する。取り替える。入れ替える。
196duì適合する。符合する。かなう。
197对心思duì xīnsi気に入る。心にかなう。
198对心眼儿duì xīnyǎnr意にかなう。
199对脾气duì píqi気性が合う。性格が合う。
200对口味duì kǒuwèi口に合う。相性がよい。
201对味儿duìwèir口に合う。気に入る。
202对胃口duì wèikou口に合う。食欲をそそる。興味、趣味に合う。
203对眼duìyǎn気に入る。内斜視。
204对眼儿duìyǎnr内斜視。
205不对眼bù duìyǎn気に入らない。目障りだ。
206不对眼儿bù duìyǎnr気に入らない。目障りだ。
207对路duìlù需要や要求にあっている。気に入っている。ちょうどよい。
208对头duìtóu正しい。ふさわしい。正常だ。気が合う。
209不对头bùduìtóu間違っている。尋常でない。ぴったりしない。
210对劲duìjìn具合がいい。気に入る。気が合う。正常だ。
211对劲儿duìjìnr具合がいい。気に入る。気が合う。正常だ。
212不对劲bùduìjìnうまくいかない。気が合わない。正常でない。
213不对劲儿bù duìjìnrうまくいかない。気が合わない。正常でない。
214对茬儿duìchár符合する。つじつまが合う。
215不对茬儿bùduìchárその場の状況などに合わない。しっくりこない。
216不对碴儿bùduìchárその場の状況などに合わない。しっくりこない。
217对工duìgōng役者の役柄がぴったりしている。当たり役。適切である。
218门当户对mén dāng hù duì縁談で、家柄などが釣り合っている。
219文不对题wén bù duì tí題名が内容と合っていない。内容が的外れだ。
220驴唇不对马嘴lǘchún bù duì mǎzuǐ質問と答えがかみ合わない。物事がちぐはぐだ。
221牛头不对马嘴niútóu bù duì mǎzuǐ質問と答えがかみ合わない。物事がちぐはぐだ。
222duì等しく二つに分ける。
223对折duìzhé半値。
224对股劈duì gǔ pǐ山分けする。
225对半duìbàn半分ずつ。二倍。
226对半儿duìbànr半分ずつ。二倍。
227对半儿分duìbànr fēn半分に分ける。
228对开duìkāi二つの地点から互いの方向に向けて出発する。半分ずつにする。半裁(はんさい)。
229对开纸duìkāizhǐ半裁紙(はんさいし)。
230duì混ぜ合わせる。割る。
231对水duìshuǐ水を加える。
232咖啡里对点牛奶kāfēi li duì diǎn niúnǎiコーヒーに少しミルクを入れる。
233duì標準に合わせて調節する。
234对表duìbiǎo時計を合わせる。
235对手表duì shǒubiǎo腕時計を合わせる。
236对准duìzhǔn狙いを定める。正確に合わせる。
237把手表对准bǎ shǒubiǎo duìzhǔn腕時計をきっちり合わせる。
238把枪口对准敌人bǎ qiāngkǒu duìzhǔn dírén銃口を敵に向ける。
239针对zhēnduìねらいをつける。焦点を合わせる。
240针对性zhēnduìxìngはっきりしたねらい。的。焦点。
241对光duìguāngカメラのピントを合わせる。顕微鏡や望遠鏡の光量を調節する。
242对光圈duì guāngquān絞りを調整する。
243对焦距duì jiāojùピントを合わせる。
244对琴弦duì qínxián調弦する。
245duì寄せ合わせる。つなぎ合わせる。
246把门对上bǎ mén duì shàng扉を合わせる。戸を閉める。
247两个人手指对在一起liǎng ge rén shǒuzhǐ duì zài yīqǐ二人の手の指が触れ合う。
248对火duìhuǒたばこの先を突き合わせて火をつける。たばこの火を借りる。
249对火儿duìhuǒrたばこの先を突き合わせて火をつける。たばこの火を借りる。
250对襟duìjīn前ボタン式で襟が前で合わさる中国服の上着の一種。
251对襟儿duìjīnr前ボタン式で襟が前で合わさる中国服の上着の一種。
252对接duìjiē宇宙船などがドッキングする。合致する。リンクする。突き合わせ溶接。
253对接焊duìjiēhàn突き合わせ溶接。
254duì対になったもの。
255对儿duìr組み合わせ。ペア。コンビ。
256一对儿yī duìr一対。カップル。
257对子duìzi対句。対聯(ついれん)。ペア。コンビ。
258对联duìlián対聯(ついれん)。
259对联儿duìliánr対聯(ついれん)。
260门联ménlián入口に貼る対聯(ついれん)。
261门对ménduì入口に貼る対聯(ついれん)。
262寿联shòulián誕生祝いの対聯(ついれん)。
263寿联儿shòuliánr誕生祝いの対聯(ついれん)。
264寿对儿shòuduìr誕生祝いの対聯(ついれん)。
265喜联xǐlián婚礼祝いの対聯(ついれん)。
266挽联wǎnlián死者を哀悼する対聯(ついれん)。
267抱住对儿bàozhùduìr柱にかける木製の対聯(ついれん)。
268对偶duì’ōu詩文の対句。
269对仗duìzhàng詩などの対句をつくること。 詩文の句を対にする。
270配对pèiduìペアになる。動物が交尾する。
271配对儿pèiduìrペアになる。
272成双配对chéngshuāng pèiduìペアになる。
273duì対になったものを数えることば。
274一对夫妻yī duì fūqī一組の夫婦。
275一对鸳鸯yī duì yuānyāng一つがいのオシドリ。
276一对沙发yī duì shāfā一対のソファ。
277派对pàiduìパーティー。
278对虾duìxiāクルマエビ。
279对数duìshùxì対数。
280常用对数chángyòng duìshù常用対数。
281十进对数shíjìn duìshù常用対数。
282对位duìwèi異なる旋律を重ねる。対位法。
283挤对jǐdui無理に従わせる。強制する。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】つき合わせる、照会、対比

【中国語】いろいろな合う、合わない|似合う、気が合う、都合が合う

【中国語】得

【中国語】着

【中国語】把

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】メロメロ、デレデレ、骨抜き

骨抜きとは、腑抜けにすることである。

骨抜きですか~!。

全国の骨抜きさん。

今回は、メロメロ、デレデレ、骨抜き、に関わりそうな言葉を集めてみましたよ。

骨抜き野郎でいいじゃないか。

池~!。

メロメロ、デレデレ、骨抜き

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1坠入zhuìrù落ち込む。陥る。
2坠入情海zhuìrù qínghǎi愛の深みに陥る。
3坠入情网zhuìrù qíngwǎng愛のわなに陥る。恋の深みにはまる。
4坠入爱河zhuìrù àihé濃厚な愛情に陥る。恋の深みにはまる。
5着迷zháomí人物や物事のとりこになる。夢中になる。
6使人着迷shǐ rén zháomí人を魅了する。
7使之着迷shǐ zhī zháomíメロメロにする。
8让人着迷ràng rén zháomí人を魅了する。
9令人着迷lìng rén zháomí人を魅了する。
10让男人着迷的方法ràng nánrén zháomí de fāngfǎ男を魅了する方法。男をメロメロにする方法。
11对她着迷duì tā zháomí彼女に夢中。
12入迷rùmí夢中になる。とりこになる。
13使人入迷shǐ rén rùmí人を魅了する。
14看得入迷kàn de rùmí見入る。見惚れる。
15沉迷chénmí夢中になる。とりこになる。
16使人沉迷shǐ rén chénmí人を魅了する。
17沉迷不悟chén mí bù wù夢中になって自分を見失う。
18沉迷女色chénmí nǚsè色香のとりこになる。色香におぼれる。
19沉迷于色情chénmí yú sèqíng色欲にはまる。
20入神rùshénおもしろくて引き込まれる。技芸が神業の域に達している。
21看得入神kàn de rùshén見入る。見て引き込まれる。
22出神chūshénうっとりする。放心する。恍惚(こうこつ)となる。
23看得出神kàn de chūshén見入る。見てうっとりする。
24痴迷chīmíのめり込む。夢中になる。
25痴迷女色chīmí nǚsè色香にのめり込む。
26痴迷于一个人chīmí yú yī ge rén一人の人に夢中になる。
27迷住mízhù夢中にする。とりこになる。
28被她迷住了bèi tā mízhù le彼女に夢中にさせられる。彼女に首ったけ。
29被她的笑容迷住了bèi tā de xiàoróng mízhù le彼女の笑顔に魅了された。
30他叫她给迷住了tā jiào tā gěi mízhù le彼は彼女にとりこにさせられる。彼は彼女に夢中だ。
31迷恋míliàn夢中になる。やみつきになる。
32迷恋女色míliàn nǚsè色香のとりこになる。色香におぼれる。
33迷恋偶像míliàn ǒuxiàngアイドルに入れあげる。
34迷魂míhún惑わされてしまう。
35迷魂药míhúnyào人を惑わせることばや行為。
36迷魂汤míhúntāng人を惑わせることばや行為。
37迷魂阵míhúnzhèn人を惑わせる計略や場面。
38迷魂夺魄mí hún duó pò事物が美しく、夢中にさせる。
39迷魂淫魄mí hún yín pò事物が美しく、夢中にさせる。
40一见女人就迷魂yī jiàn nǚrén jiù míhún女性を見るとわけがわからなくなる。女性を見るとどぎまぎする。
41沉溺chénnì悪い環境や習慣におぼれる。
42沉溺于酒色chénnì yú jiǔsè酒と色事におぼれる。
43沉溺于快乐chénnì yú kuàilè快楽におぼれる。
44沉缅chénmiǎn酒などにおぼれる。耽溺(たんでき)する。
45沉缅于情爱chénmiǎn yú qíng’ài情愛におぼれる。
46颠倒diāndǎoひっくり返す。錯乱する。
47神魂颠倒shénhún diāndǎo気が動転する。恋により自分を見失う。
48让人神魂颠倒ràng rén shénhún diāndǎo人の気を動転させる。人に自分を見失わせる。
49吸引xīyǐn引き付ける。引き寄せる。
50吸引力xīyǐnlì吸引力。
51吸引男人xīyǐn nánrén男を引き付ける。
52吸引人心xīyǐn rénxīn人の心を引き寄せる。
53贪恋tānliàn大いに心がひかれる。
54贪恋心tānliànxīn執着心(しゅうちゃくしん)。
55贪恋女色tānliàn nǚsè色香にのめり込む。
56热恋rèliàn熱愛する。熱烈に愛する。
57他热恋着女友tā rèliàn zhe nǚyǒu彼は付き合っている彼女にデレデレである。
58狂恋kuángliànぞっこん惚れる。
59狂恋着你kuángliàn zhe nǐあなたにぞっこん惚れている。
60花痴huāchī異性にデレデレになる。女性が瞬時にときめく。
61女生犯花痴nǚshēng fàn huāchī女の子は瞬時にときめく。女の子の目がハートになる。
62傲娇àojiāoツンデレ。
63妹妹是个傲娇mèimei shì ge àojiāo妹はツンデレです。
64傲娇的性格àojiāo de xìnggéツンデレの性格。
65娇蛮jiāománツンデレ。
66娇蛮公主jiāomán gōngzhǔツンデレお姫様。
67性格娇蛮任性xìnggé jiāomán rènxìng性格はツンデレでわがまま。
68陶醉táozuì陶酔する。
69令人陶醉lìng rén táozuì人を陶酔させる。
70陶醉于她的美貌táozuì yú tā de měimào彼女の美貌(びぼう)にうっとりする。
71沉醉chénzuì酔いしれる。
72沉醉于她的温柔chénzuì yú tā de wēnróu彼女のやさしさに酔いしれる。
73如痴如醉rú chī rú zuì夢中なさま。我を忘れるさま。
74看得如痴如醉kàn de rúchīrúzuì我を忘れて見入る。
75色眯眯sèmīmī色香に目を細めるさま。
76色眯眯地看sèmīmī de kàn色香に目を細めて見る。
77色眯眯的眼神sèmīmī de yǎnshénいやらしい目つき。
78懒散lǎnsǎn気分や生活態度などがだらけている。
79懒懒散散lǎnlǎnsǎnsǎn気分や生活態度などがだらけている。
80表情很懒散biǎoqíng hěn lǎnsǎn表情がだらけている。
81松弛sōngchí筋肉や気持ちがゆるんでいる。規律などが厳しくない。ゆるめる。ほぐす。
82面部肌肉松弛miànbù jīròu sōngchí顔の筋肉がたるんでいる。顔の筋肉がゆるんでいる。
83松垮sōngkuǎたるんでいる。だらしがない。
84松垮垮sōngkuǎkuǎたるんでいる。だらしがない。
85松松垮垮sōngsongkuǎkuǎたるんでいる。だらしがない。
86脸松松垮垮的liǎn sōngsōngkuǎkuǎ de顔がたるんでいる。顔がだらしない。
87自拔zìbá苦しみや罪悪から自ら抜け出す。
88不能自拔bù néng zì bá自分の力では抜け出せない。ハマって抜けられない。
89无法自拔wúfǎ zìbá自分の力では抜け出せない。ハマって抜けられない。
90无力自拔wúlì zìbá自分の力では抜け出せない。ハマって抜けられない。
91一旦陷入爱情就无法自拔yīdàn xiànrù àiqíng jiù wúfǎ zìbá一度恋に落ちたら自分から抜け出すことはできない。
92迷失míshī方向や道を見失う。まちがえる。
93迷失自我míshī zìwǒ自分を見失う。
94在爱情中会迷失自我zài àiqíng zhōng huì míshī zìwǒ愛情の中では自分を見失うでしょう。
95颓靡tuímí気持ちが萎(な)えている。気分が落ち込んでいる。
96士气颓靡shìqì tuímí士気が振るわない。
97疲软píruǎn疲れて力が入らない。市場が低調だ。
98浑身疲软húnshēn píruǎn全身が疲れて力が入らない。
99酥麻sūmá体がしびれて力が抜ける。
100浑身酥麻húnshēn sūmá全身がしびれて力が抜ける。
101阉割yāngē去勢する。肝心の部分を取り去る。骨抜きにする。
102被阉割了的方案bèi yāngē le de fāng’àn骨抜きにされた方案。
103原施工方案被阉割yuán shīgōng fāng’àn bèi yāngēもとの施工案が骨抜きにされる。
104气概qìgài気概。
105没有气概méiyǒu qìgài気概がない。
106气节qìjié気骨。
107丧失气节sàngshī qìjié気骨を失くす。
108骨气gǔqì不屈の精神。気概。気骨。書道の筆の勢い。
109失去骨气shīqù gǔqì気概を失くす。気骨を失くす。
110骨。
111去骨qù gǔ骨を取り去る。
112去骨鸡肉qù gǔ jīròu骨抜き鶏肉。
113とげ。小骨。突き刺す。刺激する。暗殺する。
114刺儿cìrとげ。小骨。
115去刺qù cìとげや小骨を取り去る。
116去刺器具qù cì qìjù骨抜き器。
117骨头gǔtou骨。人柄。性格。皮肉や悪意。
118去掉骨头qùdiào gǔtou骨を取り除く。
119鱼刺yúcì魚の小骨。
120去掉鱼刺qùdiào yúcì魚の小骨を取り除く。
121主要zhǔyào最重要の。決定的な。
122去掉主要部分qùdiào zhǔyào bùfen主要部分を取り除く。
123抽去主要内容chōuqù zhǔyào nèiróng主要な内容を抜き取る。
124实际shíjì実際。実際の。具体的な。現実的だ。実情に合っている。
125抽掉实际内容chōudiào shíjì nèiróng具体的な内容を取り除く。
126实质性shízhìxìng本質的だ。実質的だ。
127去掉实质性内容qùdiào shízhìxìng nèiróng本質的内容を取り除く。
128关键guānjiànかぎ。肝心なこと。かなめ。かなめとなる。
129没有关键内容méiyǒu guānjiàn nèiróng肝心な内容がない。
130原则yuánzé原則。大体。
131丧失原则sàngshī yuánzé原則を失う。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】かわいい~、おしゃれ~、これいい~、惚れた

【中国語で】「好き」、「嫌い」、「好き嫌い」

【中国語で】元気|元気です。元気がない。元気出す。

【中国語】入れ込む、のめり込む、夢中、熱中、没頭

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】つき合わせる、照会、対比

両方を照らし合わせる。

確認のため問い合わせる。

並べ合わせて比べる。

仕事とはそんなものだ!。

今回は、つき合わせる、照会、対比、に関わりそうな言葉を集めてみましたよ。

どぞ。

つき合わせる、照会、対比

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1duì照らし合わせる。答える。~に向く。~に対する。適合する。
2对坐duìzuò対座する。
3对饮duìyǐn差し向かいで飲む。
4对笔迹duì bǐjì筆跡を鑑定する。
5对上duì shàng二つの物をぴったりと合わせる。突き合せる。
6把门对上bǎ mén duì shàng扉を合わせる。戸を閉める。
7面对面miàn duì miàn顔と顔を突き合わせる。差し向かいで。
8面对面地谈miàn duì miàn de tán差し向かいで話す。
9促膝cùxī二人がひざを交えて対座する。
10促膝谈心cù xī tán xīnひざを交えて話し合う。
11促膝交谈cùxī jiāotánひざを交えて話し合う。
12促膝长谈cùxī cháng tánひざを交えて長時間語り合う。
13对照duìzhào照らし合わせる。対比する。
14对照起来duìzhào qǐlai照らし合わせるみる。
15对照核查duìzhào héchá照らし合わせて詳しく検査する。
16新旧对照表xīnjiù duìzhàobiǎo新旧対照表。
17对照原文duìzhào yuánwén原文と照らし合わせる。
18把译文和原文对照bǎ yìwén hé yuánwén duìzhào訳文を原文と照らし合わせる。
19对照事实采取措施duìzhào shìshí cǎiqǔ cuòshī事実に照らし合わせ措置をとる。
20对照自己考虑duìzhào zìjǐ kǎolǜ自分に照らし合わせて考える。自分に当てはめてみる。
21对照自己地想duìzhào zìjǐ de xiǎng自分に照らし合わせて考える。自分に当てはめてみる。
22据实jùshí事実に基づいて。
23据实报告jùshí bàogào事実に基づいて報告する。
24对证duìzhèng突き合わせて確かめる。
25对证笔迹duìzhèng bǐjì筆跡を突き合わせて確かめる。
26跟事实对证gēn shìshí duìzhèng事実と突き合わせて確かめる。
27死无对证sǐ wú duì zhèng死者は証言することができない。死人に口なし。
28死人口无对证sǐrénkǒu wú duìzhèng死人の口は証言することができない。死人に口なし。
29核对héduì照らし合わせる。つき合わせる。
30核对原文héduì yuánwén原文と照らし合わせる。
31核对帐目héduì zhàngmù帳簿をつき合わせる。
32核对无误héduì wúwù間違いなしか照合する。
33核对库存héduì kùcúnストックを確認する。
34核对指纹héduì zhǐwén指紋を照合する。
35核对答案héduì dá’àn答えをつき合わせる。
36子细核对zǐxì héduì注意深く照合する。
37查对cháduì照合する。
38查对原文cháduì yuánwén原文と照らし合わせる。
39查对帐目cháduì zhàngmù帳簿をつき合わせる。
40查对资料cháduì zīliào資料を調べる。
41查阅cháyuè書物や書類などを調べる。
42查阅资料cháyuè zīliào資料を調べる。
43复核fùhéチェックする。死刑判決の再審をする。
44把报告里面的数字复核一下bǎ bàogào lǐmiàn de shùzì fùhé yīxià報告書の中の数字をちょっとチェックして。
45检查jiǎnchá調べる。検査する。検閲する。誤りを反省する。反省文。
46检查库存情况jiǎnchá kùcún qíngkuàng在庫状況をチェックする。
47请检查一下qǐng jiǎnchá yīxiàちょっとチェックして。
48校对jiàoduì校正する。チェックする。校正する人。
49校对员jiàoduìyuán校正者。
50校对者jiàoduìzhě校正者。
51校对原稿jiàoduì yuángǎo原稿を校正する。
52查询cháxún問い合わせる。
53查询台cháxúntái案内所。
54查询对象cháxún duìxiàng照会先。
55受到查询shòudào cháxún照会を受ける。
56余额查询yú’é cháxún残高照会。
57快递单号查询kuàidì dān hào速達発送管理番号での照会。
58查问cháwèn査問する。尋問(じんもん)する。
59遭到查问zāodào cháwèn検問にひっかかる。
60查问邮政编码cháwèn yóuzhèng biānmǎ郵便番号を尋ねる。
61盘查pánchá細かく検査、尋問する。
62遭到长时间盘查zāodào cháng shíjiān pánchá長時間の検査、尋問に遭う。
63盘问pánwèn問い詰める。
64遇到警察盘问yùdào jǐngchá pánwèn警察の取り調べに遭う。
65寻问xúnwèn尋ねる。問い合わせる。
66寻问情况xúnwèn qíngkuàng状況を尋ねる。
67寻问住处xúnwèn zhùchù住所を聞く。
68询问xúnwèn意見を求める。尋ねる。
69询问处xúnwènchù案内所。インフォメーション。
70寻问病情xúnwèn bìngqíng病状を尋ねる。
71讯问xùnwèn問う。尋ねる。尋問する。
72讯问病况xùnwèn bìngkuàng病状を尋ねる。
73咨询zīxún意見を求める。諮問(しもん)する。
74咨询机关zīxún jīguān諮問(しもん)機関。
75咨询处zīxúnchù相談所。
76咨询窗口zīxún chuāngkǒu相談窓口。
77咨询服务公司zīxún fúwù gōngsīコンサルティングサービス会社。
78接受咨询jiēshòu zīxún相談を受ける。
79提供咨询tígōng zīxúnコンサルティングを提供する。相談に応じる。
80向律师咨询xiàng lǜshī zīxún弁護士に相談する。
81征询zhēngxún意見を求める。
82征询意见zhēngxún yìjiàn意見を求める。
83征询民意zhēngxún mínyì民意を問う。
84函询hánxún手紙で問い合わせる。
85接受函询jiēshòu hánxún書面での問い合わせ受ける。
86打听dǎting消息や事件についてたずねる。聞く。
87打听住址dǎtīng zhùzhǐ住所を尋ねる。
88探听tàntīngあちこちに探りを入れる。
89探听住处tàntīng zhùchù居所を探る。
90确认quèrèn確かめる。確認する。
91确认信quèrènxìn照会状。
92确认身份quèrèn shēnfen身分を確認する。身元を確認する。
93对比duìbǐ対比する。比較する。割合。
94对比色duìbǐsè反対色。補色。
95对比度duìbǐdùテレビ画面のコントラスト。
96对比率duìbǐlǜコントラスト比。
97今昔对比jīnxì duìbǐ今と昔を比べる。
98对比历史来看duìbǐ lìshǐ lái kàn歴史に照らし合わせて見る。
99对比两列数据duìbǐ liǎng liè shùjù二つの列のデータを比較する。
100双方人数对比是一比二shuāngfāng rénshù duìbǐ shì yī bǐ èr双方の人数の割合は一対二です。
101反差fǎnchā写真やフィルムのコントラスト。対比させてはっきりする違い。
102反差很大fǎnchā hěn dàコントラストが強い。違いが大きい。
103比照bǐzhào規定や基準に照らす。比較対照する。
104泳池水深不是比照国际规格yǒngchí shuǐshēn bùshì bǐzhào guójì guīgéプールの水深は国際規格に照らし合わされていません。
105比较bǐjiào比較する。~より。わりに。
106相比较xiāng bǐjiào相(あい)比べる。
107把原文和译文比较一下bǎ yuánwén hé yìwén bǐjiào yīxià原文と訳文をちょっと比較してみて。
108把两种对应的事物对照比较bǎ liǎng zhǒng duìyìng de shìwù duìzhào bǐjiào二種類の対応する事物を照らし合わせて比較する。
109相比xiāngbǐ相(あい)比べる。
110跟去年相比gēn qùnián xiāngbǐ昨年と相(あい)比べると。
111相较xiāngjiào相(あい)比べる。
112两者相较liǎng zhě xiāngjiào両者を比べ合わせる。
113比拟bǐnǐなぞらえる。比較する。
114无可比拟wú kě bǐ nǐなぞらえるものがない。比べるものがない。
115bìngいっしょにする。まとめる。ともに。さらに。否定を強調する。
116并在一起bìng zài yīqǐいっしょにする。
117并在一起比较bìng zài yīqǐ bǐjiàoいっしょにして比較する。
118kào近づける。寄りかかる。立てかける。頼る。
119靠在一起kào zài yīqǐ付け合わせる。
120靠在一起比较kào zài yīqǐ bǐjiào付け合わせして比較する。
121照会zhàohuì外交上の覚え書きを提出する。外交上の覚え書き。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】探す、調べる、尋ねる、問い合わせる

【中国語】まし、比較的良い、比較にならない

【中国語】改善、改良、修正、修繕、修理、補修、訂正、直す、手直し

【中国語】对

【中国語】参考、参照

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】手探り、模索

探り求めることを手探りと言う。

手探りしていますか~!。

模索していますか。

今回は、手探り、模索、に関わりそうな言葉を集めてみました。

今の時代、何をするにも手探りだ!。

どぞ。

手探り、模索

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1手を触れる。手でなでる。手探りする。探りだす。推し測る。暗やみの中を進む。
2摸着黑走mō zhe hēi zǒu暗やみを手探りで行く。
3摸着前进mō zhe qiánjìn手探りで前へ進む。
4七摸八想qī mō bā xiǎngあれこれと模索する。
5摸出头绪mōchū tóuxù糸口を探る。
6从口袋里摸出一张票cóng kǒudài li mōchū yī zhāng piàoポケットの中から一枚のチケットを探り出す。
7摸黑儿mōhēir暗闇の中、手探りで行動する。
8摸黑儿找电灯开关mōhēir zhǎo diàndēng kāiguān手探りで電灯のスイッチをさがす。
9摸索mōsuǒ手探りで進む。探り求める。
10摸索方法mōsuǒ fāngfǎ方法を模索する。
11摸索着前进mōsuǒ zhe qiánjìn手探りしながら進む。
12用手摸索着找yòng shǒu mōsuǒ zhe zhǎo手探りで探す。
13尚在摸索中shàng zài mōsuǒ zhōngまだ模索中である。
14还在摸索阶段hái zài mōsuǒ jiēduànまだ模索の段階です。
15在作各种摸索zài zuò gèzhǒng mōsuǒいろいろと模索している。
16两手在桌上摸索liǎngshǒu zài zhuō shàng mōsuǒ両方の手でテーブルの上をまさぐる。
17从摸索到经验cóng mōsuǒ dào jīngyàn模索から経験に至る。
18摸索出经验mōsuǒchū jīngyàn経験を探り出す。経験を積む。
19摸索过程mōsuǒ guòchéng模索過程。
20暗中摸索ànzhōng mōsuǒ暗中模索する。
21tāo掘る。ほじくる。手さぐりで取り出す。
22从口袋里掏出一张照片cóng kǒudài li tāochū yī zhāng zhàopiànポケットから一枚の写真を手さぐりで取り出す。
23tàn隠れている事物を探す。探る。訪ねる。顔や体を前に出す。
24探消息tàn xiāoxi消息を探る。情報を探る。
25试探shìtàn試験的に探索する。
26试探shìtan心の内を探る。探りを入れる。
27试探性shìtànxìng試験的な。観測性の。
28试探气球shìtàn qìqiú観測気球。
29试探性气球shìtànxìng qìqiú観測気球。
30放出试探气球fàngchū shìtàn qìqiú観測気球を上げる。
31试探对方的意向shìtàn duìfāng de yìxiàng相手の意向を探る。
32试探出对方的意向shìtànchū duìfāng de yìxiàng相手の意向を探り出す。
33试探对方的心情shìtàn duìfāng de xīnqíng相手の心の内を探る。
34寻找xúnzhǎo探す。求める。
35寻找机会xúnzhǎo jīhuì機会を探す。
36寻机xúnjī機会を探す。
37寻觅xúnmì探す。
38寻觅知音xúnmì zhīyīn知己(ちき)を求める。自分をよく理解してくれる人を求める。
39寻求xúnqiú探し求める。
40寻求真理xúnqiú zhēnlǐ真理を探し求める。
41求索qiúsuǒ探し求める。
42求索真理qiúsuǒ zhēnlǐ真理を探し求める。
43追求zhuīqiú追い求める。
44追求理想zhuīqiú lǐxiǎng理想を追い求める。
45追逐zhuīzhú追いつ追われつする。追い求める。
46追逐利润zhuīzhú lìrùn利潤を追い求める。
47追究zhuījiū原因や責任などを追及する。つきとめる。
48追究真相zhuījiū zhēnxiàng真相を追求する。
49探求tànqiú探求する。
50探求真理tànqiú zhēnlǐ真理を探求する。
51贪求tānqiúしきりに求める。
52贪求利益tānqiú lìyì利益をしきりに求める。
53贪利tānlì利益をしきりに求める。
54追查zhuīchá原因や責任を追跡調査する。追及する。
55追查原因zhuīchá yuányīn原因を追跡調査する。
56探索tànsuǒ事物を探索する。探求する。
57探索可能性tànsuǒ kěnéngxìng可能性を探る。
58探索秘境tànsuǒ mìjìng秘境を探る。
59探寻tànxún探求する。探し求める。
60探寻真理tànxún zhēnlǐ真理を探求する。
61探寻古迹tànxún gǔjì古跡を訪ねる。
62研究yánjiū研究する。研究。検討する。討議する。
63研究研究yánjiūyánjiū検討する。
64原因正在研究yuányīn zhèngzài yánjiū原因はただ今研究中。
65研讨yántǎo研究し、討論する。
66研讨会yántǎohuìシンポジウム。セミナー。
67详细研讨xiángxì yántǎo詳細に研究討論する。
68钻研zuānyán深く研究する。研鑽(けんさん)をつむ。
69钻研技术zuānyán jìshù技術を研鑽(けんさん)する。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】探す、調べる、尋ねる、問い合わせる

【中国語】求める、追求、追究、要求、請求、請願

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】加減、手加減、手心、容赦

加減するのか、手加減するのか。

そこが問題だ!。

という事で集めてみました。

加減、手加減、手心、容赦、に関わりそうなことば。

手加減してくれるのかな。

どうなのかな。

ドキドキ。

加減、手加減、手心、容赦

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1程度chéngdù程度。教育、知識、能力などの水準。レベル。
2咸淡xiándàn塩加減。
3咸淡程度xiándàn chéngdù塩加減の程度。塩加減。
4洗澡水的凉热程度xǐzǎoshuǐ de liáng rè chéngdù体を洗う水の冷たい熱いの程度。湯加減。
5深浅shēnqiǎn深さ。分別。ほど。色の濃淡。
6不知深浅bù zhī shēn qiǎn加減知らず。身の程知らず。
7分寸fēncun節度。ほどよい加減。
8不知分寸bù zhī fēncun加減知らず。程合い知らず。
9状态zhuàngtài状態。
10身体状态shēntǐ zhuàngtài身体状態。体のあんばい。
11情况qíngkuàng状況。状態。軍事上の変化。
12身体情况shēntǐ qíngkuàng身体状況。体のあんばい。
13状况zhuàngkuàng状況。
14健康状况jiànkāng zhuàngkuàng健康状況。健康の具合。
15情形qíngxing具体的な事柄の状況。
16生活情形shēnghuó qíngxíng生活状況。生活の具合。
17情状qíngzhuàng状況。
18内部的情状nèibù de qíngzhuàng内部の状況。
19力度lìdù力の強さ。音の強弱。芸術などの内容の深さ。
20推拿力度tuīná lìdùマッサージの力の強さ。マッサージの力加減。
21温度wēndù温度。
22洗澡水的温度xǐzǎoshuǐ de wēndù体を洗う水の温度。湯加減。
23火候huǒhou火加減や加熱時間。習得の度合い。肝心なとき。
24火候儿huǒhour火加減や加熱時間。習得の度合い。肝心なとき。
25看火候kàn huǒhou火加減を見る。
26把握火候bǎwò huǒhòu火加減を掌握する。ころ合いをみる。
27肉烤的火候ròu kǎo de huǒhòu肉の焼き加減。
28烤得不够火候kǎo de bùgòu huǒhòu焼き加減が足りない。
29火头huǒtóu炎。火加減と燃焼時間。怒り。火事を出した家。火元。
30火头儿huǒtóur炎。火加減と燃焼時間。怒り。
31红烧肉的火头不到hóngshāoròu de huǒtóu bù dào中華豚角煮の火加減が足りない。
32火色huǒsè火加減。
33看火色kàn huǒsè火加減を見る。
34tiáo整える。調整する。適度だ。
35味调得好wèi tiáo de hǎo味の調整がいい。味加減がいい。
36调味tiáowèi味を整える。味つけをする。
37调味品tiáowèipǐn調味料、薬味、香辛料などの総称。
38调味调得很好tiáowèi tiáo de hěn hǎo味つけの調整がいい。味加減がいい。
39调节tiáojié調節する。
40调节器tiáojiéqì調節器。
41调节火候tiáojié huǒhou火加減を調節する。
42适度地调节shìdù de tiáojié適度な調節。ほどよい調節。加減。
43适当地调节shìdàng de tiáojié適切な調節。妥当な調節。加減。
44调整tiáozhěng調整する。
45调整调整tiáozhěngtiáozhěng調整する。
46调整速度tiáozhěng sùdù速度を調整する。速度を加減する。
47调整温度tiáozhěng wēndù温度を調整する。温度を加減する。
48留情liúqíng手加減する。
49手下留情shǒuxià liúqíng手加減する。手心を加える。
50请手下留情qǐng shǒuxià liúqíngお手柔らかに。
51不会对你手下留情bù huì duì nǐ shǒuxià liúqíngあなたに対して手加減をすることはない。
52毫不留情háo bù liúqíng容赦をしない。手心を加えない。
53我可要不留情了wǒ kě yào bù liúqíng le私は容赦しないぞ。
54情面qíngmiàn同情と面子(めんつ)。
55留情面liú qíngmiàn顔を立てる。
56给别人留情面gěi biérén liú qíngmiàn他人の顔を立ててやる。
57不讲情面bù jiǎng qíngmiàn情実にとらわれない。
58人情rénqíng人情。私情。実情。よしみ。好意。つきあいの贈り物。世間のつきあい。
59不讲人情bù jiǎng rénqíng私情にとらわれない。
60私情sīqíng私情。許されない愛。不倫。
61不讲私情bù jiǎng sīqíng私情にとらわれない。
62不徇私情bù xùn sīqíng私情にとらわれない。
63斟酌zhēnzhuó斟酌(しんしゃく)する。実行可能か検討する。
64斟酌处理zhēnzhuó chǔlǐ実情を斟酌(しんしゃく)して処理する。手加減して扱う。
65请斟酌处理qǐng zhēnzhuó chǔlǐよろしくお取り計らい願います。
66参酌cānzhuó斟酌(しんしゃく)する。実行可能か検討する。
67参酌处理cānzhuó chǔlǐ実情を斟酌(しんしゃく)して処理する。手加減して扱う。
68酌量zhuóliang斟酌(しんしゃく)する。実行可能か検討する。
69酌量处理zhuóliang chǔlǐ実情を斟酌(しんしゃく)して処理する。手加減して扱う。
70酌情zhuóqíng斟酌(しんしゃく)する。実行可能か検討する。
71酌情处理zhuóqíng chǔlǐ実情を斟酌(しんしゃく)して処理する。手加減して扱う。
72予以酌情yǔyǐ zhuóqíng斟酌(しんしゃく)をしてやる。手加減を加える。
73法院依法予以酌情从轻处罚fǎyuàn yīfǎ yǔyǐ zhuóqíng cóng qīng chǔfá裁判所は法に基づき、斟酌(しんしゃく)を加え、軽い刑罰を課すものとする。
74体谅tǐliàng人の身になって思いやる。
75体谅别人的心情tǐliàng biérén de xīnqíng他人の気持ちを汲む。
76谅解liàngjiě相手に対して了解する。了承する。
77请您谅解这个意思qǐng nín liàngjiě zhège yìsiこの趣旨をご了承ください。
78照顾zhàogù注意する。考慮する。世話をする。特に気を配る。
79予以照顾yǔyǐ zhàogù気配りを加える。気を配ってやる。
80依法对残疾人予以特殊照顾yīfǎ duì cánjírén yǔyǐ tèshū zhàogù法に基づき、障害者に対して特別な配慮を提供する。
81考虑kǎolǜあれこれ考える。検討する。
82考虑个人情况kǎolǜ gèrén qíngkuàng個人状況を考慮する。
83考量kǎoliáng考慮する。思案する。
84考量个人意愿kǎoliáng gèrén yìyuàn個人の意志を考慮する。
85放宽fàngkuān要求や基準をゆるめる。
86放宽规则fàngkuān guīzé規則をゆるめる。
87宽大kuāndà面積や容積が大きい。寛大だ。寛容だ。犯罪や犯人を寛大に扱う。
88宽大处理kuāndà chǔlǐ寛大に処理する。
89宽容kuānróng寛大に接する。大目に見る。
90宽容的心kuānróng de xīn寛容な心。
91对失败宽容的文化duì shībài kuānróng de wénhuà失敗に対して寛容な文化。
92宽恕kuānshù寛大に許す。とがめない。
93绝不宽恕jué bù kuānshù決して容赦しません。
94不能宽恕bùnéng kuānshù容赦できない。見過ごせない。
95请您宽恕qǐng nín kuānshùご勘弁願います。
96宽恕我kuānshù wǒお許しを。
97海涵hǎihán寛大に許す。大目に見る。
98敬乞海涵jìng qǐ hǎihán謹んで寛大なお許しを求めます。なにとぞご容赦を。
99招待不周, 还望海涵zhāodài bù zhōu, hái wàng hǎihán不行き届きの点はご容赦ください。
100失礼之处, 尚望海涵shīlǐ zhī chù, shàng wàng hǎihán失礼の点、ご容赦ください。
101原谅yuánliàng許す。容認する。間違いを責めない。
102请原谅qǐng yuánliàngお許しください。
103恳请原谅kěnqǐng yuánliàngなにとぞお許しください。
104原谅我吧yuánliàng wǒ ba私を許して。
105不能原谅bùnéng yuánliàng許せない。
106ráo人を大目に見る。許す。さらに加える。~にかかわらず。
107绕了我吧rào le wǒ ba勘弁して。大目に見て。
108下次我可不饶你xià cì wǒ kě bù ráo nǐこの次はおまえを容赦しない。
109饶恕ráoshù罪を許す。
110饶恕我吧ráoshù wǒ ba勘弁して。大目に見て。
111绝不饶恕你juébù ráoshù nǐ決しておまえを許さない。
112赦免shèmiǎn罪を許す。赦免(しゃめん)する。
113予以赦免yǔyǐ shèmiǎn許しを与える。
114蒙受赦免méngshòu shèmiǎn赦免(しゃめん)にあずかる。
115上帝能否赦免他的罪?shàngdì néngfǒu shèmiǎn tā de zuì神は彼の罪を許すことができるか否か。
116减刑jiǎnxíng減刑する。
117申请减刑shēnqǐng jiǎnxíng減刑を請う。
118办理减刑bànlǐ jiǎnxíng減刑を執り行う。
119容情róngqíng大目に見る。同情して許す。
120绝不容情juébù róngqíng決して許さない。
121容许róngxǔ許す。~かもしれない。あるいは。
122容许范围róngxǔ fànwéi許容範囲。
123不能容许bùnéng róngxǔ許容できない。
124容忍róngrěn心を広く持って我慢する。許す。
125不能容忍bùnéng róngrěn容認できない。
126姑息gūxī過度に寛大な態度をとる。
127姑息孩子gūxī háizi子供を甘やかす。
128毫不姑息háobù gūxī過度に寛大なことはしない。
129姑息养奸gū xī yǎng jiān悪事を寛大に扱って、悪を助長させる。
130手软shǒuruǎnやり方が甘い。手を下すに忍びない。手の力がない。
131对敌人手软duì dírén shǒuruǎn敵に対して甘い。
132毫不手软háobù shǒuruǎn少しも手加減しない。
133不能手软bùnéng shǒuruǎn手加減はできない。
134心慈手软xīn cí shǒu ruǎn心やさしく慈悲深い。
135心慈面软xīn cí miàn ruǎn心やさしく慈悲深い。
136拉下脸lāxià liǎn情実にとらわれない。不愉快な顔をする。
137你拉下脸来干nǐ lāxià liǎn lái gàn手加減しないでやれ。
138心肠xīncháng心根。事物に対する感情。心の状態。関心。
139心肠硬xīncháng yìng心が冷たい。
140无情wúqíng非情だ。情け容赦ない。
141无情嘲笑wúqíng cháoxiào情け容赦なく嘲笑する。
142无情的打击wúqíng de dǎjī容赦のない打撃。
143水火无情shuǐ huǒ wú qíng水害や火災は情け容赦なくやって来る。
144严惩yánchéng厳重に処罰する。
145严惩凶犯yánchéng xiōngfàn凶悪犯を厳重に処罰する。
146忌惮jìdàn恐れはばかる。
147肆无忌惮sì wú jì dànなんらはばかるところがない。したい放題をする。
148他们肆无忌惮tāmen sìwújìdàn彼らははばかるところがない。彼らはしたい放題をする。
149狠狠hěnhěnひどい。荒々しい。
150狠狠地骂hěnhěn de màこっぴどくしかりつける。
151狠狠地殴打hěnhěn de ōudǎひどくなぐる。
152手心shǒuxīn手のひらの中央。手のうち。勢力の及ぶ範囲。
153手心儿shǒuxīnr手のうち。勢力の及ぶ範囲。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】手応え

【中国語】情け、お情け、情けない、情け容赦ない

【中国語】本気、いいかげん、真面目、不真面目

【中国語】許す、許さない、許して

【中国語】調整、調節、微調整、微調節、調合

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo