ゆるいとは。
締めぐあいが弱い、厳格でない、曲がり方や傾斜が急でない。
などの意味がありまする。
きついとは。
程度がはなはだしい、刺激が強い、力加減が強い。
などの意味がありまする。
両方とも意味する範囲が広うございまする。
今回は、そんな“ゆるい”“きつい”関係の言葉を集めてみました。
おチェックするざます。
どぞ。
ど~ぞ!!。
ゆるい、きつい
※スマホ閲覧は横画面推奨。
スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。
指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。
よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。
記事末にもPDF表へのリンクがございます。
No | 中国語 | ピンイン | 日本語 |
1 | 松 | sōng | 締まっていない。ゆるい。力や気持ちをゆるめる。厳しくない。松。 |
2 | 检查得很松 | jiǎnchá de hěn sōng | 検査がゆるい。検査が甘い。 |
3 | 这件睡衣很松 | zhè jiàn shuìyī hěn sōng | この寝間着はゆるい。 |
4 | 毛衣变松了 | máoyī biàn sōng le | セーターがゆるくなった。 |
5 | 扣子松了 | kòuzi sōng le | 結び目がゆるんだ。ボタンがゆるんだ。ホックがゆるんだ。 |
6 | 眼镜框有点松 | yǎnjìngkuāng yǒudiǎn sōng | メガネフレームが少しゆるい。 |
7 | 松弛 | sōngchí | ゆるんでいる。ゆるめる。ほぐす。厳しくない。 |
8 | 纪律松弛 | jìlǜ sōngchí | 規律がゆるい。 |
9 | 腰带松弛 | yāodài sōngchí | ベルトがゆるい。 |
10 | 松弛的绳子 | sōngchí de shéngzi | たるんだロープ。 |
11 | 紧张的心情松弛下来 | jǐnzhāng de xīnqíng sōngchí xiàlái | 張りつめていた気持ちがゆるむ。 |
12 | 宽 | kuān | ゆるくする。寛大だ。ゆとりがある。面積や幅が広い。幅。 |
13 | 请宽一下衣 | qǐng kuān yīxià yī | どうぞ衣服をゆるめてください。楽にしてください。 |
14 | 宽松 | kuānsong | きつくない。ゆったりしている。経済的に豊かだ。のんびりしている。 |
15 | 宽松的裤子 | kuānsong de kùzi | ゆったりしたズボン。ルーズパンツ。 |
16 | 工作氛围很宽松 | gōngzuò fēnwéi hěn kuānsong | 職場の雰囲気はきつくない。 |
17 | 宽松教育 | kuānsong jiàoyù | ゆとり教育。 |
18 | 松软 | sōngruǎn | ふんわりとやわらかい。体に力がない。だるい。 |
19 | 地基松软 | dìjī sōngruǎn | 地盤がゆるい。 |
20 | 松软面包 | sōngruǎn miànbāo | ふんわりとやわらかいパン。 |
21 | 松懈 | sōngxiè | 気をゆるめる。いいかげんだ。集中力に欠ける。人と人との関係が密接でない。 |
22 | 检查松懈 | jiǎnchá sōngxiè | 検査がゆるい。検査が甘い。 |
23 | 戒备松懈 | jièbèi sōngxiè | 警備がゆるい。警備が甘い。 |
24 | 精神松懈 | jīngshén sōngxiè | 精神がたるんでいる。気がゆるむ。 |
25 | 纪律松懈 | jìlǜ sōngxiè | 規律がゆるむ。 |
26 | 散 | sǎn | ほどける。ゆるむ。ばらばらになる。 |
27 | 绳子散了 | shéngzi sàn le | 縄がゆるんだ。 |
28 | 松散 | sōngsǎn | 締まりがない。精神が集中してない。くつろぐ。 |
29 | 松松散散 | sōngsongsǎnsǎn | 締まりがない。精神が集中してない。 |
30 | 松散松散 | sōngsǎn sōngsǎn | くつろぐ。 |
31 | 纪律松散 | jìlǜ sōngsǎn | 規律がゆるい。 |
32 | 文章结构松散 | wénzhāng jiégòu sōngsǎn | 文章の構成に締まりがない。 |
33 | 注意力松散 | zhùyìlì sōngsǎn | 注意力散漫。 |
34 | 懒散 | lǎnsǎn | 気分や生活態度がだらけている。 |
35 | 懒懒散散 | lǎnlǎnsǎnsǎn | 気分や生活態度がだらけている。 |
36 | 懒散的打扮 | lǎnsǎn de dǎbàn | 締まりのない恰好。 |
37 | 最近太懒散了 | zuìjìn tài lǎnsǎn le | 最近たるんでるぞ。 |
38 | 轻 | qīng | 動作にかける力が弱い。軽い。 |
39 | 轻轻 | qīngqīng | 動作が軽くゆるやかだ。そっとやさしい。 |
40 | 轻轻吊球 | qīngqīng diào qiú | ゆるい釣り球。ゆるいドロップショット。 |
41 | 肥 | féi | 衣服などが大きくゆったりしている。肥えている。土地を肥やす。 |
42 | 这裤子太肥了 | zhè kùzi tài féi le | このズボンはだぶだぶだ。 |
43 | 肥大 | féidà | 衣服などが大きくだぶだぶだ。動植物ががっしりしている。 |
44 | 这件衣服太肥大了 | zhè jiàn yīfu tài féidà le | この服はだぶだぶだ。 |
45 | 缓 | huǎn | 遅らせる。回復する。ゆるやかな。のろい。 |
46 | 缓坡 | huǎnpō | ゆるやかな坂。 |
47 | 缓缓 | huǎnhuǎn | ゆっくりと。ゆるゆると。 |
48 | 缓缓起伏的丘陵 | huǎnhuǎn qǐfú de qiūlíng | ゆるやかに起伏する丘陵(きゅうりょう)。 |
49 | 江流缓缓的 | jiāng liú huǎnhuǎn de | 川の流れはゆるやかである。 |
50 | 缓慢 | huǎnmàn | 動きがゆるい。 |
51 | 缓慢的球 | huǎnmàn de qiú | ゆるい球。 |
52 | 缓慢的曲调 | huǎnmàn de qǔdiào | ゆるやかな曲調。 |
53 | 弛缓 | chíhuǎn | 精神状態や規律などを緩める。 |
54 | 纪律弛缓 | jìlǜ chíhuǎn | 規律がゆるむ。 |
55 | 紧张的气氛弛缓下来 | jǐnzhāng de qìfēn chíhuǎn xiàlái | 緊張した雰囲気がやわらぐ。 |
56 | 缓和 | huǎnhé | 和らぐ。緩和させる。 |
57 | 缓和紧张 | huǎnhé jǐnzhāng | 緊張をゆるめる。 |
58 | 缓和空气 | huǎnhé kōngqì | 空気をやわらげる。 |
59 | 和缓 | héhuǎn | 和らげる。緩和する。おだやかだ。 |
60 | 药性和缓 | yàoxìng héhuǎn | 薬の性質が穏やかである。 |
61 | 徐缓 | xúhuǎn | ゆっくりだ。 |
62 | 徐缓的调子 | xúhuǎn de diàozi | ゆるい調子。 |
63 | 徐徐 | xúxú | ゆっくりだ。 |
64 | 列车徐徐开动 | lièchē xúxú kāidòng | 列車はゆるやかに動きはじめる。 |
65 | 慢 | màn | 傾斜などがゆるい。速度が遅い。ゆっくりした。 |
66 | 慢慢 | mànmàn | ゆっくりと。次第に。徐々に。 |
67 | 慢慢儿 | mànmānr | ゆっくりと。次第に。徐々に。 |
68 | 速度变慢 | sùdù biàn màn | 速度を落とす。速度をゆるめる。 |
69 | 速度放慢点 | sùdù fàng màn diǎn | スピードをすこしゆるめて。 |
70 | 慢转弯 | mànzhuǎnwān | ゆるいカーブ。 |
71 | 慢坡 | mànpō | 比較的なだらかな坂。ゆるい坂。 |
72 | 慢悠悠 | mànyōuyōu | ゆっくりだ。 |
73 | 时光慢悠悠地流过 | shíguāng mànyōuyōu de liúguò | 時がゆるやかに流れゆく。 |
74 | 严 | yán | すき間のない。厳密だ。厳しい。 |
75 | 不严 | bù yán | 厳しくない。 |
76 | 窗户严得很 | chuānghù yán de hěn | 窓はきつく閉まっている。 |
77 | 管理不严 | guǎnlǐ bù yán | 管理が厳しくない。管理がゆるい。 |
78 | 严厉 | yánlì | 程度や手段が厳しい。 |
79 | 措辞严厉 | cuòcí yánlì | ことば遣いがきつい。 |
80 | 严厉斥责 | yánlì chìzé | 厳しく叱責する。きつく叱る。 |
81 | 严格 | yángé | 厳格だ。厳格にする。 |
82 | 严格的条件 | yángé de tiáojiàn | きつい条件。 |
83 | 检查很严格 | jiǎnchá hěn yángé | 検査が厳しい。 |
84 | 严加 | yánjiā | 厳重に。 |
85 | 严加取缔 | yánjiā qǔdì | きつく取り締まる。 |
86 | 严加惩办 | yánjiā chéngbàn | 厳重に処罰する。 |
87 | 紧 | jǐn | きつい。ひっきりなしだ。差し迫っている。金に余裕がない。 |
88 | 不紧 | bù jǐn | きつくない。 |
89 | 捆紧 | kǔn jīn | きつくしばる。 |
90 | 绑的很紧 | bǎng de hěn jǐn | きつくしばる。 |
91 | 把绳子系紧 | bǎ shéngzi jì jǐn | 紐をきつく結ぶ。 |
92 | 紧一下腰带 | jǐn yīxià yāodài | ベルトをきつく締める。 |
93 | 束紧皮带 | shù jǐn pídài | ベルトをきつく締める。 |
94 | 这件衣服胸部太紧了 | zhè jiàn yīfu xiōngbù tài jǐn le | この服は胸部がきつすぎる。 |
95 | 鞋子有点儿紧 | xiézi yǒudiǎnr jǐn | 靴は少しきつい。 |
96 | 裤子变紧了 | kùzi biàn jǐn le | ズボンがきつくなった。 |
97 | 手下很紧 | shǒuxià hěn jǐn | 懐具合がきつい。 |
98 | 紧紧 | jǐnjǐn | 固くしまっている。ゆるくない。しっかり固定している。はりつめている。 |
99 | 门关得紧紧的 | mén guān de jǐnjǐn de | ドアはきつく閉まっている。 |
100 | 把带子系得紧紧的 | bǎ dàizi jì de jǐnjǐn | ベルトをきつく締める。 |
101 | 紧凑 | jǐncòu | きっちりつまっている。 |
102 | 日程安排得很紧凑 | rìchéng ānpái de hěn jǐncòu | スケジュールがきつい。 |
103 | 紧张 | jǐnzhāng | 緊張している。緊迫している。物が不足している。 |
104 | 日程很紧张 | rìchéng hěn jǐnzhāng | スケジュールがきつい。 |
105 | 瘦 | shòu | 服などが小さい。やせている。脂肪が少ない。土地がやせている。 |
106 | 衣服瘦了 | yīfu shòu le | 服がきつい。服が小さくなった。 |
107 | 瘦小 | shòuxiǎo | やせて小さい。 |
108 | 衣服瘦小 | yīfú shòuxiǎo | 服が小さくてきつい。 |
109 | 陡 | dǒu | 傾斜が急だ。急に。突然。 |
110 | 不陡 | bù dǒu | 傾斜が急でない。 |
111 | 山坡很陡 | shānpō hěn dǒu | 山の坂がきつい。 |
112 | 这座山不陡 | zhè zuò shān bù dǒu | この山はきつくない。 |
113 | 急 | jí | 突発的な。速くて激しい。焦る。せっかちだ。急を要す。 |
114 | 急转弯 | jízhuǎnwān | 急カーブ。きついカーブ。態度、やり方を突然変える。 |
115 | 这个转弯很急 | zhège zhuǎnwān hěn jí | ここのカーブはきつい。 |
116 | 烈性 | lièxìng | ききめが強い。気性が激しい。 |
117 | 烈性药 | lièxìngyào | 劇薬。きつい薬。 |
118 | 烈性酒 | lièxìngjiǔ | きつい酒。 |
119 | 强烈 | qiángliè | 強烈だ。 |
120 | 强烈的阳光 | qiángliè de yángguāng | きつい日差し。 |
121 | 厉害 | lìhai | ひどい。激しい。すごい。 |
122 | 很厉害的药 | hěn lìhài de yào | きつい薬。 |
123 | 厉害的话 | lìhài de huà | きつい言葉。 |
124 | 凶 | xiōng | 程度が甚だしい。ひどい。凶悪だ。 |
125 | 这种烟很凶 | zhè zhǒng yān hěn xiōng | このたばこはきつい。 |
126 | 苛刻 | kēkè | 過酷だ。 |
127 | 苛刻的要求 | kēkè de yāoqiú | きつい要求。 |
128 | 苛刻的条件 | kēkè de tiáojiàn | きつい条件。 |
129 | 刻薄 | kèbó | 薄情だ。 |
130 | 刻薄话 | kèbóhuà | きつい言葉。 |
131 | 霸道 | bàdao | 酒や薬などが強い。きつい。 |
132 | 霸道 | bàdào | 強圧的な統治。横暴だ。 |
133 | 这酒霸道 | zhè jiǔ bàdao | この酒はきつい。 |
134 | 费力 | fèilì | 骨を折る。苦労する。 |
135 | 费力的工作 | fèilì de gōngzuò | きつい仕事。 |
136 | 累人 | lèirén | 骨の折れる。面倒だ。疲れさせる。苦労をかける。 |
137 | 累人的劳动 | lèirén de láodòng | きつい労働。 |
138 | 要强 | yàoqiáng | 負けず嫌いだ。 |
139 | 要强的性格 | yàoqiáng de xìnggé | 強気な性格。きつい性格。 |
140 | 刚强 | gāngqiáng | 性格や意志が強い。気丈だ。 |
141 | 刚强的性格 | gāngqiáng de xìnggé | 気丈な性格。きつい性格。 |
142 | 倔强 | juéjiàng | 性格や意志が強い。くじけない。強情だ。 |
143 | 性格倔强 | xìnggé juéjiàng | 性格が強情だ。性格がきつい。 |
以上の内容のPDFデータはこちら↓
スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。
関連記事
【中国語】大きさ、サイズにかかわる言葉|大きい、小さい、ちょうど
おすすめ記事
※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。