に投稿

【中国語】がっかり、しらける、つまらない

勝負に負け、恋人に振られ、冗談は通じず。

がっかり、しょんぼり、しら~。

期待は外れ、残金は少なく、盛り上がったところに水をさされて。

がっかり、しょんぼり、しら~。

ほんとがっかり、つまらねえ!。

そんなときどういうの?。

教えて!渡辺さん!。

渡辺光弘さーん!!。

がっかり、しらける、つまらない

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 記事末には、よりスマホ閲覧で見やすいPDF表へのリンクもございます。

No 中国語 ピンイン 日本語
1 灰心 huīxīn 気落ちする。がっかりする。
2 丧气 sàngqì 意気消沈する。気をおとす。
3 丧气 sàngqi 縁起の悪い。不吉な。
4 失望 shīwàng 失望する。
5 寒心 hánxīn がっかりする。おびえる。
6 沮丧 jǔsàng がっかりした。がっかりさせる。
7 气馁 qìněi がっかりする。気をおとす。めげる。
8 扫兴 sǎoxìng 興覚めする。しらける。
9 败兴 bàixìng 興覚めする。しらける。
10 冷场 lěngchǎng 場がしらける。
11 杀风景 shā fēngjǐng 景観を損ねる。興ざめだ。しらける。
12 煞风景 shā fēngjǐng 景観を損ねる。興ざめだ。しらける。
13 颓丧 tuísàng 気持ちが萎える。気が落ち込む。
14 心灰意懒 xīn huī yì lǎn 意気消沈する。気をおとす。
15 心灰意冷 xīn huī yì lěng 意気消沈する。気をおとす。
16 意懒心灰 yì lǎn xīn huī 意気消沈する。気をおとす。
17 灰心丧气 huī xīn sàng qì 意気消沈する。気をおとす。
18 垂头丧气 chuí tóu sàng qì がっかりと気を落とす。しょんぼりする。
19 无精打采 wú jīng dǎ cǎi しょげて元気がない。意気消沈。
20 没精打采 méi jīng dǎ cǎi しょげて元気がない。意気消沈。
21 无聊 wúliáo つまらない。退屈だ。
22 我很灰心 wǒ hěn huīxīn 私はがっかりしてる。
23 这让我很灰心 zhè ràng wǒ hěn huīxīn これにはがっかりさせられる。
24 别灰心 bié huīxīn がっかりしないでください。
25 不要那么灰心 bùyào nàme huīxīn そうがっかりするな。
26 请不要灰心 qǐng bùyào huīxīn がっかりしないで下さい。
27 大家听后都灰心了 dàjiā tīng hòu dōu huīxīn le みんなは聞いた後、がっかりした。
28 他丧气地走了出去 tā sàngqì de zǒu le chūqù 彼はがっかりして出て行った。
29 我失望了 wǒ shīwàng le 私はがっかりした。
30 我很失望 wǒ hěn shīwàng 私はがっかりしています。
31 这是令人失望啊 zhè shì lìng rén shīwàng a これにはがっかりですね。
32 我对他很失望 wǒ duì tā hěn shīwàng 彼にはがっかりしました。
33 我听了很失望 wǒ tīng le hěn shīwàng 私は聞いてがっかりしました。
34 真叫人寒心 zhēn jiào rén hánxīn まったくがっかりする。
35 真叫我寒心 zhēn jiào wǒ hánxīn まったくがっかりする。
36 心情沮丧 xīnqíng jǔsàng 気持ちが落ち込む。
37 我们都很沮丧 wǒmen dōu hěn jǔsàng 私たちは皆落ち込む。
38 没有考上感到很沮丧 méiyǒu kǎo shàng gǎndào hěn jǔsàng 試験に落ちてがっかりする。
39 感到气馁 gǎndào qìněi 気落ちする。
40 别气馁 bié qìněi めげるな。
41 不气馁 bù qìněi めげない。
42 真扫兴 zhēn sǎoxìng ほんとしらける。ほんとがっかり。
43 真叫人扫兴 zhēn jiào rén sǎoxìng ほんとしらける。
44 真让人扫兴 zhēn ràng rén sǎoxìng ほんとしらけさせる。
45 全场扫兴 quán chǎng sǎoxìng 場がしらける。
46 气氛令人扫兴 qìfēn lìng rén sǎoxìng しらけた空気となる。
47 大家都很扫兴 dàjiā dōu hěn sǎoxìng みんながしらける。
48 让大家很败兴 ràng dàjiā hěn bàixìng みんなをしらけさせた。
49 第一次约会冷场了 dì yī cì yuēhuì lěngchǎng le ファーストデートはしらけた。
50 真是杀风景 zhēnshi shā fēngjǐng ほんとに興ざめだ。
51 你为什么那么颓丧? nǐ wèi shénme nàme tuísàng なんでそんなに落ち込んでるの。
52 太无聊了 tài wúliáo le つまらなすぎる。
53 感到无聊 gǎndào wúliáo 退屈だ。
54 无聊的家伙 wúliáo de jiāhuo くだらないやつ。
55 无聊的话 wúliáo de huà つまらない話。
56 真无聊 zhēn wúliáo ほんとくだらない。ほんと退屈。
57 真没意思 zhēn méi yìsi ほんとくだらない。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

当ブログにお越しいただきありがとうございました。

KTV、按摩から、ブランド名の中国読み、中国語単語、中国語フレーズについて記事を書いております。

よかったら、画面上部のBLOGで、記事一覧をご覧ください。

またのお越しをお待ちしております。

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓。

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

中国語学習に興味がある方、中国語発音マスターしたい方は下記画像クリック。

中国語カタコト侍メールマガジン
メールアドレス(必須)
Powered by メール配信システム オレンジメール