とにかく全部、全て。
たくさんの人、物、時間、場所にかかわる言葉。
集めてみましたよ~ん♪。
みんな、全員、全て、全部、どれも、どこも、いつも。
“みんな”という一言も。。
場所や状況により、言い方のパターンはいろいろあるぞ。
どうする、どうする!。
チェックする。
みんな、全員、全て、全部、どれも、どこも、いつも
※スマホ閲覧は横画面推奨。
スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。
記事末には、よりスマホ閲覧で見やすいPDF表へのリンクもございます。
No | 中国語 | ピンイン | 日本語 |
1 | 都 | dōu | みんな。すべて。どれも。全部。~さえ。~なのに。 |
2 | 全 | quán | 一つ残らずみんな。すべての。すべて備わっている。 |
3 | 全都 | quándōu | 全部。すべて。 |
4 | 大家 | dàjiā | みんな。そこにいるすべての人々。大家(たいか)。名家(めいか)。 |
5 | 大伙儿 | dàhuǒr | みんな。 |
6 | 大家伙儿 | dàjiāhuǒr | みんな。 |
7 | 大众 | dàzhòng | 大衆。一般の人々。 |
8 | 公众 | gōngzhòng | 公衆。大衆。 |
9 | 民众 | mínzhòng | 民衆。大衆。 |
10 | 群众 | qúnzhòng | 大衆。民衆。一般大衆。 |
11 | 全体 | quántǐ | 全体。全員。からだ全体。全身。 |
12 | 全体人员 | quántǐ rényuán | 全員。 |
13 | 全场 | quánchǎng | 会場全体。会場全体の人々。フルコート。 |
14 | 全部 | quánbù | 全部。全部の。 |
15 | 通通 | tōngtōng | 全て。全部。 |
16 | 通统 | tōngtǒng | 全て。全部。 |
17 | 统统 | tǒngtǒng | 全て。全部。 |
18 | 诸位 | zhūwèi | 皆さん。諸君。各位。 |
19 | 各位 | gèwèi | (人々を指して)全ての~。皆さま。 |
20 | ~们 | ~ men | ~達。~がた。~ら。~の皆さん。 |
21 | 皆 | jiē | すべて。すっかり。 |
22 | 一切 | yīqiè | すべての。すべてのもの。 |
23 | 一共 | yīgòng | 併せて。 |
24 | 通共 | tōnggòng | 合計で。全部で。 |
25 | 总共 | zǒnggòng | 合計で。全部で。 |
26 | 一总 | yīzǒng | 合わせて。全部。すべて。 |
27 | 一总儿 | yīzǒngr | 合わせて。 |
28 | 统共 | tǒnggòng | 全部で。合計で。 |
29 | 所有 | suǒyǒu | あらゆる。所有する。所有するもの。 |
30 | 整个 | zhěnggè | 全部の。~のまるごと。 |
31 | 整个儿 | zhěnggèr | 全部の。~のまるごと。 |
32 | 哪个都 | nǎge dōu | どちらも。 |
33 | 哪个也 | nǎge yě | どちらも。 |
34 | 哪里都 | nǎli dōu | どこも。 |
35 | 哪里也 | nǎli yě | どこも。 |
36 | 哪儿都 | nǎr dōu | どこも。 |
37 | 哪儿也 | nǎr yě | どこも。 |
38 | 到处 | dàochù | いたるところ。あちこち。 |
39 | 到处都 | dàochù dōu | どこも。 |
40 | 到处也 | dàochù yě | どこも。 |
41 | 四处 | sìchù | いたるところ。あちこち。 |
42 | 四处都 | sìchù dōu | あたりのどこも。 |
43 | 四处也 | sìchù yě | あたりのどこも。 |
44 | 处处 | chùchù | いたるところ。あらゆる面で。 |
45 | 什么时候都 | shénme shíhòu dōu | いつでも。 |
46 | 什么时候也 | shénme shíhòu yě | いつか。 |
47 | 无论何时 | wúlùn héshí | なんどきであっても。いつでも。 |
48 | 总是 | zǒngshì | いつも。ずっと。 |
49 | 时时 | shíshí | いつも。常に。 |
50 | 老是 | lǎoshì | いつも~だ。 |
51 | 随时 | suíshí | いつでも。そのつど。 |
52 | 他们都是日本人 | tāmen dōu shì rìběnrén | 彼らは皆日本人です。 |
53 | 他们不都是日本人 | tāmen bù dōu shì rìběnrén | 彼らが全員日本人だとは限らない。 |
54 | 他们都不是日本人 | tāmen dōu bùshì rìběnrén | 彼らは全員日本人ではない。 |
55 | 两个都来了 | liǎng ge dōu lái le | ふたりとも来た。 |
56 | 每个人都有秘密 | měi gerén dōu yǒu mìmì | それぞれみな秘密がある。 |
57 | 衣服都被洗干净了 | yīfu dōu bèi xǐ gānjìng le | 服はみな洗われてきれいになった。 |
58 | 老师讲的我全记下来 | lǎoshī jiǎng de wǒ quán jì xiàlai | 先生が言ったことを私はすべて書きとめる。 |
59 | 代表们全来了 | dàibiǎomen quán lái le | 代表たちはすべて来た。 |
60 | 全都忘了 | quándōu wàng le | みんな忘れた。 |
61 | 全都给你 | quándōu gěi nǐ | みんなあなたにあげる。 |
62 | 全都是多亏了你 | quándōu shì duōkuī le nǐ | すべてはあなたのおかげです。 |
63 | 预言全都落空了 | yùyán quándōu luòkōng le | 予言はみな外れた。 |
64 | 人全都到齐了 | rén quándōu dào qí le | 人がみなそろった。 |
65 | 全都是熟人 | quándōu shì shúrén | みんな知ってる人です。 |
66 | 请大家坐好 | qǐng dàjiā zuò hǎo | みなさんお座りください。 |
67 | 大伙儿唱起歌来 | dàhuǒr chàng qǐ gē lái | みんなが歌いだした。 |
68 | 在大众面前丢脸 | zài dàzhòng miànqián diūliǎn | 人前で恥をかく。 |
69 | 全体起立默哀 | quántǐ qǐlì mò’āi | 全員起立して黙(もく)とうする。 |
70 | 全场起立鼓掌 | quánchǎng qǐlì gǔzhǎng | 会場の人みなが起立して拍手する。 |
71 | 全部自己做 | quánbù zìjǐ zuò | 全部自分でする。 |
72 | 负全部责任 | fù quánbù zérèn | 全責任を負う。 |
73 | 全部力气 | quánbù lìqì | 全ての力。 |
74 | 全部精力 | quánbù jīnglì | 全精力。 |
75 | 全部财产 | quánbù cáichǎn | 全財産。 |
76 | 全部售完 | quánbù shòuwán | 全部売り切る。売り切れ。 |
77 | 通通拿去吧 | tōngtōng ná qù ba | 全部もってけ。 |
78 | 通统买下 | tōngtǒng mǎi xià | 全部買う。 |
79 | 统统卖掉 | tǒngtǒng mài diào | 全部売り払う。 |
80 | 请诸位就座 | qǐng zhūwèi jiù zuò | 皆さんお座りください。 |
81 | 欢迎诸位光临 | huānyíng zhūwèi guānglín | 皆さんの来訪を歓迎いたします。 |
82 | 各位来宾 | gèwèi láibīn | 来賓の皆様方。 |
83 | 各位旅客 | gèwèi lǚkè | 旅客の皆様。 |
84 | 各位顾客 | gèwèi gùkè | 顧客の皆様。 |
85 | 各位亲爱的顾客 | gèwèi qīn’ài de gùkè | 親愛なる顧客の皆様。 |
86 | 各位先生 | gèwèi xiānsheng | 男性の各位様。 |
87 | 各位女士 | gèwèi nǚshì | 女性の各位様。 |
88 | 各位女士各位先生 | gèwèi nǚshì gèwèi xiānsheng | 紳士淑女の皆様。レディースアンドジェントルマン。 |
89 | 各位人士 | gèwèi rénshì | (社会的地位を有する)皆さま。 |
90 | 各位相关人员 | gèwèi xiàng guān rényuán | 関係者各位。 |
91 | 相关人员的各位 | xiāngguān rényuán de gèwèi | 関係者各位。 |
92 | 日本的各位 | rìběn de gèwèi | 日本の皆様。 |
93 | 先生们 | xiānshengmen | 男性の皆様。 |
94 | 女士们 | nǚshìmen | 女性の皆様。 |
95 | 女士们先生们 | nǚshìmen xiānshengmen | 紳士淑女の皆様。レディースアンドジェントルマン。 |
96 | 同志们 | tóngzhìmen | 同志たち。 |
97 | 青年同志们 | qīngnián tóngzhìmen | 若い同志たち。 |
98 | 老同志们 | lǎo tóngzhìmen | 高齢の同士たち。 |
99 | 朋友们 | péngyoumen | 友人たち。(呼びかける形で)皆さん。 |
100 | 小朋友们 | xiǎopéngyoumen | 子供たち。 |
101 | 旅客们 | lǚkèmen | 旅客の皆様。 |
102 | 客人们 | kèrénmen | お客の皆様。 |
103 | 人们 | rénmen | 人々。 |
104 | 皆大欢喜 | jiē dà huān xǐ | 全ての人が大いに喜んでいる。 |
105 | 尽人皆知 | jìn rén jiē zhī | 全ての人に知られている。 |
106 | 一切都很顺利 | yīqiè dōu hěn shùnlì | 全て順調です。 |
107 | 一切费用 | yīqiè fèiyòng | すべての費用。 |
108 | 一切关系 | yīqiè guānxì | 一切(いっさい)の関係。 |
109 | 一切问题 | yīqiè wèntí | すべての問題。 |
110 | 一共多少钱? | yīgòng duōshǎo qián | あわせていくらの金額。 |
111 | 参加人数一共是三个人 | cānjiā rénshǔ yīgòng shì sān ge rén | 参加者は合計3名。 |
112 | 通共八百三十日元 | tōnggòng bābǎi sānshí rìyuán | 全部で830円。 |
113 | 通共有几位? | tōnggòng yǒu jǐ wèi | 全部で何名様ですか。 |
114 | 我们通共五个人 | wǒmen tōnggòng wǔ ge rén | 私たちは全部で5人。 |
115 | 总共花了二十七块钱 | zǒnggòng huā le èrshí qī kuàiqián | 全部で27元使った。 |
116 | 总共有多少个? | zǒnggòng yǒu duōshao ge | 全部で何個ありますか。 |
117 | 现在总共有九百个 | xiànzài zǒnggòng yǒu jiǔbǎi ge | 現在、全部で900個ある。 |
118 | 一总花了六百块钱 | yīzǒng huā le liùbǎi kuàiqián | 合計600元使った。 |
119 | 那一总是你的错儿 | nà yīzǒng shì nǐ de cuòr | それは全てあなたの過ちだ。 |
120 | 统共二十八个教师 | tǒnggòng èrshí bā ge jiàoshī | 合計28人の教師。 |
121 | 统共用了六十块钱 | tǒnggòng yòng le liùshí kuàiqián | 合計60元使った。 |
122 | 地球上所有的生物 | dìqiú shàng suǒyǒu de shēngwù | 地球上のすべての生き物。 |
123 | 班里所有人 | bān lǐ suǒyǒu rén | クラスのみんな。 |
124 | 所有的手段 | suǒyǒu de shǒuduàn | あらゆる手段。 |
125 | 所有方面 | suǒyǒu fāngmiàn | あらゆる方面。 |
126 | 整个房间 | zhěnggè fángjiān | 部屋中。 |
127 | 整个城市 | zhěnggè chéngshì | 町中。 |
128 | 整个上午 | zhěnggè shàngwǔ | 午前中いっぱい。 |
129 | 哪个都喜欢 | nǎge dōu xǐhuan | どれも好きです。 |
130 | 哪个也不对 | nǎge yě bùduì | どれもちがう。 |
131 | 哪里都能买到 | nǎli dōu néng mǎidào | どこでも買える。 |
132 | 哪里也没有 | nǎli yě méiyǒu | どこにもない。 |
133 | 酒店哪儿都满员了 | jiǔdiàn nǎr dōu mǎnyuán le | ホテルはどこでも満員です。 |
134 | 哪儿也不疼 | nǎr yě bù téng | どこも痛くない。 |
135 | 街上到处都是人 | jiē shàng dàochù dōu shì rén | 町中いたるところが人。 |
136 | 到处也没有合适的工作 | dàochù yě méiyǒu héshì de gōngzuò | どこにでも適した仕事はありません。 |
137 | 四处都是雪景 | sìchù dōu shì xuějǐng | あたりはどこも雪景色。 |
138 | 四处也不见动静 | sìchù yě bùjiàn dòngjing | あたりのどこも物の動きが見えない。 |
139 | 处处感到亲切 | chùchù gǎndào qīnqiè | いたるところで親しみ深さを感じる。 |
140 | 什么时候都没关系 | shénme shíhòu dōu méi guānxi | いつでもかまいません。 |
141 | 我什么时候也能瘦 | wǒ shénme shíhòu yě néng shòu | 私はいつか痩せられる。 |
142 | 无论何时我都爱着你 | wúlùn héshí wǒ dōu ài zhe nǐ | どんな時もあなたを愛しています。 |
143 | 总是待我亲切 | zǒngshì dài wǒ qīnqiè | いつも親切にしてくれる。 |
144 | 他总是失败 | tā zǒngshì shībài | 彼はいつも失敗する。 |
145 | 我时时爱你 | wǒ shíshí ài nǐ | 私はいつもあなたを愛しています。 |
146 | 他老是想着她 | tā lǎoshì xiǎng zhe tā | 彼はいつも彼女のことを考えています。 |
147 | 随时可以出发 | suíshí kěyǐ chūfā | いつでも出発できる。 |
以上の内容のPDFデータはこちら↓
スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。
関連記事
【中国語単語】大勢の人|大衆、民衆、庶民、国民、市民、観衆、聴衆
【中国語】なんでも、どれでも、どうでも、いつでも、どこでも、だれでも、何度でも
★ 中国語で「今まで/ずっと/いつも/しょっちゅう/たびたび/めったに/これから」
おすすめ記事
こちらもチェックどうぞ↓。
【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵
※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。