に投稿

【中国語】盛り合わせ、詰め合わせ、五目、ミックス

出てきてうれしい盛り合わせ。

もらってうれしい詰め合わせ。

今回は、盛り合わせ、詰め合わせ、五目、ミックス、に関わりそうな言葉を集めてみましたよ。

食べるなら、五目。

飲むのはミックス。

どぞ。

盛り合わせ、詰め合わせ、五目、ミックス

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1拼盘pīnpán盛り合わせ。オードブル。
2拼盘儿pīnpánr盛り合わせ。オードブル。
3前菜拼盘qiáncài pīnpán前菜盛り合わせ。
4海鲜拼盘hǎixiān pīnpánシーフードの盛り合わせ。
5生鱼片拼盘shēngyúpiàn pīnpán刺身の盛り合わせ。
6刺身拼盘cìshēn pīnpán刺身の盛り合わせ。
7刺身的拼盘cìshēn de pīnpán刺身の盛り合わせ。
8水果拼盘shuǐguǒ pīnpánフルーツの盛り合わせ。
9冷盘lěngpán大皿に盛り合わせた前菜。
10冷盘儿lěngpánr大皿に盛り合わせた前菜。
11什锦shíjǐnいろいろな種類を取り合わせた。いろいろな素材を使った料理や食品。
12十锦shíjǐnいろいろな種類を取り合わせた。いろいろな素材を使った料理や食品。
13什锦生鱼片shíjǐn shēngyúpiàn刺身の盛り合わせ。
14什锦生鱼片拼盘shíjǐn shēngyúpiàn pīnpán刺身の盛り合わせ。
15什锦炒饭shíjǐn chǎofàn五目チャーハン。
16什锦汤面shíjǐn tāngmiàn五目そば。
17什锦炒面shíjǐn chǎomiàn五目焼きそば。
18什锦火锅shíjǐn huǒguō寄せ鍋。
19什锦寿司shíjǐn shòusī五目寿司。
20什锦寿司饭shíjǐn shòusīfàn五目寿司。
21炒什锦chǎo shíjǐn五目いため。
22素什锦sù shíjǐn精進料理の盛り合わせ。
23什锦坚果shíjǐn jiānguǒミックスナッツ。
24什锦饼干shíjǐn bǐnggānビスケットの詰め合わせ。
25什锦糖shíjǐn táng詰め合わせのキャンディー。
26一盒什锦巧克力yī hé shíjǐn qiǎokèlì箱に詰め合わせのチョコレート。
27综合zōnghé総合する。まとめる。
28综合坚果zònghé jiānguǒミックスナッツ。
29综合果仁zònghé guǒrénミックスナッツ。
30综合果汁zònghé guǒzhīミックスジュース。
31多味duōwèiいろいろな味を取り合わせた。
32多味瓜子duōwèi guāzǐいろいろな味を取り合わせたウリ類の種。
33多味三明治duōwèi sānmíngzhìミックスサンド。
34hùn混じる。混ざりあう。混ぜる。いいかげんに過ごす。ごまかす。でたらめに。
35混在一起hùn zài yīqǐ混ぜ合わせる。入りまじる。
36混装hùnzhuāng詰め合わせ包装。
37混装水果hùnzhuāng shuǐguǒ果物の詰め合わせ。
38混合hùnhé混合する。混ぜ合わせる。
39混合物hùnhéwù混合物。
40混合装填hùnhé zhuāngtián詰め合わせ。
41混合咖啡hùnhé kāfēiブレンドコーヒー。
42混合果汁hùnhé guǒzhīミックスジュース。
43混杂hùnzá入りまじる。混雑している。
44混杂装hùnzázhuāng詰め合わせ包装。
45各种各样的东西混杂在一起gè zhǒng gè yàng de dōngxi hùnzá zài yīqǐ各種各様のものが一緒に入り混じる。
46掺混chānhùn混ぜ合わせる。
47搀混chānhùn混ぜ合わせる。
48掺混装在一起chānhùn zhuāng zài yīqǐ混ぜ合わせて一緒に包装する。
49掺杂chānzá混ざる。混ぜる。
50搀杂chānzá混ざる。混ぜる。
51掺杂装chānzázhuāng詰め合わせ包装。
52拼盒pīnhé詰め合わせ箱。
53水果拼盒shuǐguǒ pīnhéフルーツの詰め合わせ。
54复合fùhé複合した。組み合わさった。
55复合果汁fùhé guǒzhīブレンドジュース。
56勾兑gōuduì酒をブレンドしてカクテルを作る。結託する。談合する。
57勾兑酒gōuduì jiǔブレンド酒。
58勾兑鸡尾酒gōuduì jīwěijiǔカクテルを調合する。
59勾兑咖啡gōuduì kāfēiブレンドコーヒー。
60pèi配合する。取り合わせる。引き立てる。結婚する。交配させる。
61三款高端茶配成一盒sān kuǎn gāoduān chá pèi chéng yī hé三種の高級茶を一箱に取り合わせる。
62成套chéngtàoセットになる。
63组合成套的罐头zǔhé chéngtào de guàntou組み合わせセットの缶詰。缶詰の詰め合わせ。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】盛る、大盛り

【中国語】混ぜる、かき混ぜる、交じる、入り交じる

★ 中国語で「いろいろ/さまざま」

【中国語】複合、単一

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】詭弁、屁理屈

詭弁とは、道理に合わない弁論である。

人をあざむき、自分の都合のいいように言いくるめることである。

屁理屈とは、道理に合わない理屈である。

くだらないこじつけのことである。

最近は、詭弁と屁理屈が大流行!。

今回は、詭弁、屁理屈、に関わりそうな言葉を集めてみました。

気をつけよう、でたらめな論理の展開。

詭弁、屁理屈

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1诡辩guǐbiàn詭弁。こじつけ。詭弁を弄する。
2诡辩家guǐbiànjiā詭弁家。
3诡辩术guǐbiànshù詭弁術。詭弁。
4搞诡辩gǎo guǐbiàn詭弁を弄する。
5搞诡辩的人gǎo guǐbiàn de rén詭弁を弄する人。
6玩弄诡辩wánnòng guǐbiàn詭弁を弄する。
7对方在诡辩duìfāng zài guǐbiàn相手は詭弁を弄している。
8看穿诡辩kànchuān guǐbiàn詭弁を見破る。
9识破诡辩shípò guǐbiàn詭弁を見破る。
10识别诡辩shíbié guǐbiàn詭弁を見分ける。
11狡辩jiǎobiànずる賢く言い訳をする。詭弁を弄する。
12那是狡辩nà shì jiǎobiànそれは詭弁です。
13百般狡辩bǎibān jiǎobiànあれやこれやと詭弁を弄する。屁理屈をこねまわす。
14丈夫狡辩说zhàngfu jiǎobiàn shuō夫は詭弁を言う。
15无理wúlǐ道理がない。理不尽だ。
16无理狡辩wúlǐ jiǎobiàn詭弁を弄する。
17强辩qiǎngbiàn無理にこじつける。強弁する。
18无理强辩wúlǐ qiǎngbiàn理不尽にも強弁する。
19无理取闹wú lǐ qǔ nào無理にことをかまえる。故意にごたごたを起こす。
20piànだます。だまして手に入れる。
21他骗我tā piàn wǒ彼は私をだます。
22我被骗了wǒ bèi piàn le私はだまされた。
23我被他骗了wǒ bèi tā piàn le私は彼にだまされた。
24被骗子骗了bèi piànzi piàn le詐欺師にだまされた。
25骗人piànrén人をだます。
26作假骗人zuòjiǎ piànrénいんちきをして人をだます。
27不可作假骗人bùkě zuòjiǎ piànrénいんちきをして人をだますのは許されない。
28骗人钱财piànrén qiáncái人をだまして金を取る。
29哄骗hǒngpiànだます。
30哄骗愚民hǒngpiàn yúmín愚民(ぐみん)をだます。
31巧言哄骗qiǎoyán hǒngpiànことば巧みにだます。
32他被人哄骗了tā bèi rén hǒngpiàn le彼は人にだまされた。
33欺骗qīpiànうそをついて人をだます。欺く。
34搞欺骗gǎo qīpiànだましをする。だます。
35进行欺骗jìnxíng qīpiànだましを行う。だます。
36欺骗顾客qīpiàn gùkè客をだます。
37被人欺骗bèi rén qīpiàn人にだまされる。
38诱骗yòupiànだましてひっかける。たらしこむ。
39诱骗别人签合同yòupiàn biérén qiān hétóng他人をだまして契約する。
40被对方诱骗进行投资bèi duìfāng yòupiàn jìnxíng tóuzī相手にだまされて投資を行う。
41欺人qīrénだます。ばかにする。いじめる。
42欺人之谈qī rén zhī tán人だましの詭弁。偽りの話。
43欺人太甚qī rén tài shèn人をひどくばかにする。人をなめてかかる。
44自欺欺人zì qī qī rén自分をだまし人をもだます。
45仗势欺人zhàngshì qīrén権勢をかさに着て人をいじめる。
46mēngあざむく。ぼんやりする。あてずっぽうで言う。
47我被他蒙了wǒ bèi tā méng le私は彼にあざむかれた。
48蒙骗mēngpiànだます。あざむく。
49蒙骗他人mēngpiàn tārén他人をだます。
50蒙哄ménghǒngだます。あざむく。
51蒙哄顾客ménghǒng gùkè客をだます。
52巧舌如簧qiǎo shé rú huáng口がうまく舌がよく回る。言葉巧みにまくし立てる。
53他们巧舌如簧tāmen qiǎoshérúhuáng彼らは口がうまい。
54巧妙qiǎomiào巧みで、卓越している。巧妙だ。
55措辞cuòcíことばを選ぶ。ことばの遣い方。
56措词cuòcíことばを選ぶ。ことばの遣い方。
57用巧妙的措词yòng qiǎomiào de cuòcí巧みなことば遣いを用いる。
58歪曲wāiqūゆがめる。ねじ曲げる。歪曲(わいきょく)する。
59歪曲之论wāiqū zhī lùn曲論(きょくろん)。
60歪曲事实wāiqū shìshí事実をねじ曲げる。
61歪理wāilǐ屁理屈。
62说歪理shuō wāilǐ屁理屈を言う。
63讲歪理jiǎng wāilǐ屁理屈を語る。
64强词夺理qiǎng cí duó lǐ理屈の通らないことに、無理に理屈をつける。
65他仍然强词夺理tā réngrán qiǎngcíduólǐ彼は依然として屁理屈こねまわす。
66他的话简直就是强词夺理tā de huà jiǎnzhí jiùshì qiǎngcíduólǐ彼の話はまったくもって屁理屈です。
67瞎说xiāshuōでたらめを言う。
68瞎说八道xiā shuō bā dàoでたらめを言う。
69胡说八道hú shuō bā dàoでたらめを言う。
70他们胡说八道, 颠倒黑白tāmen húshuō bādào, diāndǎo hēibái彼らはでたらめを言い、白黒をあべこべにする。
71撒赖sālàiごねる。無理なことを言う。因縁をつける。
72撒赖放泼sā lài fàng pōむやみに騒ぐ。
73孩子老是撒赖háizi lǎoshì sālài子供はいつもごねる。
74抬杠táigàng水かけ論をやる。棺(ひつぎ)を担ぐ。物を担ぐ棒。
75抬杠子tái gàngzi水かけ論をやる。
76两个人抬杠liǎng ge rén táigàng二人は水かけ論をやる。
77矫情jiǎoqíngあまのじゃく。つむじ曲がり。
78矫情jiáoqing無頼漢。いこじである。
79这个人太矫情zhège rén tài jiǎoqíngこの人はひどくあまのじゃくだ。
80犯矫情fàn jiǎoqing意地を張る。
81道理dàoli道理。わけ。方法。計画。
82不合道理bùhé dàoli道理に合わない。
83毫无道理háowú dàoliまったく道理に合わない。
84不讲道理bù jiǎng dào li道理をわきまえない。理不尽である。
85情理qínglǐ人情や道理。
86不合情理bùhé qínglǐ道理に合わない。
87违背情理wéibèi qínglǐ道理に背く。
88合理hélǐ合理的だ。筋道が通っている。
89不合理bù hélǐ不合理だ。
90讲理jiǎnglǐ事の是非を論ずる。道理をわきまえる。
91不讲理bù jiǎnglǐ道理をわきまえない。条理に反する。
92蛮不讲理mán bù jiǎng lǐ強引で道理をわきまえない。
93说理shuōlǐ道理を説く。白黒を決める。道理をわきまえている。
94不说理bù shuōlǐ道理をわきまえない。条理に反する。
95背理bèilǐ筋道が通らない。道理に背く。
96悖理bèilǐ筋道が通らない。道理に背く。
97逆天背理nì tiān bèi lǐ天に背き、常識に背く。
98违理wéilǐ常識に背く。
99逆天违理nì tiān wéi lǐ天に背き、常識に背く。
100常理chánglǐ常識。
101常理儿chánglǐr常識。
102天道常理tiāndào chánglǐ自然の道理と常識。
103违背天道常理wéibèi tiāndào chánglǐ自然の道理と常識に背く。
104天理tiānlǐ自然の道理。道徳規範。
105违背天理wéibèi tiānlǐ自然の道理に背く。
106理屈lǐqū理由に乏しい。道理に合わない。理屈で説得する。説き伏せる。
107理屈词穷lǐ qū cí qióng言い返され、返答に窮する。筋道が通らず、ことばに詰まる。
108理屈辞穷lǐ qū cí qióng言い返され、返答に窮する。筋道が通らず、ことばに詰まる。
109理亏lǐkuī理由が不十分だ。行いが道理に合わない。
110自己理亏zìjǐ lǐkuī道理に合わないと自覚している。
111理亏心虚lǐkuī xīnxū理屈が通らず心がやましい。後ろめたい。
112死理sǐlǐ変更を認めない理屈。自分では正しいと思い込んでいる理屈。
113死理儿sǐlǐr変更を認めない理屈。自分では正しいと思い込んでいる理屈。
114认死理rèn sǐlǐ理屈をこねて融通がきかない。強情で言うことをきかない。
115认死理儿rèn sǐlǐr理屈をこねて融通がきかない。強情で言うことをきかない。
116这个人就是有点认死理zhège rén jiùshì yǒudiǎn rèn sǐlǐこの人が少し強情で言うことをきかない。
117死扣儿sìkòurほどけにくい結び方。
118认死扣儿rèn sǐkòur理屈をこねて融通がきかない。強情で言うことをきかない。
119蛮横mánhèng横暴だ。
120蛮横无理mánhèng wúlǐ横暴で無茶だ。
121强横qiánghèng横暴だ。
122强横无理qiánghèng wúlǐ横暴で無茶だ。
123荒唐huāngtáng荒唐無稽(こうとうむけい)だ。でたらめだ。やりたい放題する。
124无稽wújī音も葉もない。でたらめな。
125荒唐无稽huāngtáng wújī荒唐無稽(こうとうむけい)だ。
126荒唐之言huāngtáng zhī yánでたらめな話。
127荒诞huāngdànでたらめだ。
128荒诞无稽huāngdàn wújī荒唐無稽(こうとうむけい)だ。
129荒诞不经huāng dàn bù jīngでたらめで理屈に合わない。
130荒谬huāngmiùでたらめな。荒唐無稽な。道理に合わない。
131荒谬绝伦huāng miù jué lúnでたらめが甚だしい。
132荒谬的学说huāngmiù de xuéshuō荒唐無稽な学説。
133对方的话很荒谬duìfāng de huà hěn huāngmiù相手の話は道理に合いません。
134谬论miùlùnまちがった議論。
135发谬论fā miùlùn暴論を放つ。
136对方的谬论duìfāng de miùlùn相手のまちがった理屈。
137耍赖shuǎlài横暴なことをする。しらばくれる。とぼける。
138不许耍赖bùxǔ shuǎlàiしらばくれることは許さない。
139无赖wúlài無頼だ。ごろつき。無頼漢。
140无赖汉wúlàihàn無頼漢。
141无赖子wúlàizǐ無頼漢。
142耍无赖shuǎ wúlàiずうずうしくふるまう。ごねる。とぼける。
143保险公司耍无赖拒赔bǎoxiǎn gōngsī shuǎ wúlài jùpéi保険会社はごねて支払い拒否をする。
144赖皮làipíずうずうしい。恥知らずだ。恥知らずなやつ。
145耍赖皮shuǎ làipíずうずうしくふるまう。ごねる。とぼける。
146你们不要耍赖皮nǐmen bùyào shuǎ làipíあなたたち、ずうずうしくもごねるな。
147强嘴jiàngzuǐ口答えする。
148犟嘴jiàngzuǐ口答えする。
149顶嘴dǐngzuǐ口答えする。
150儿子跟我强嘴érzi gēn wǒ jiàngzuǐ息子が私に口答えする。
151别强嘴bié jiàngzuǐ口答えするな。
152辩解biànjiě弁解する。申し開きをする。
153尴尬地辩解gāngà de biànjiě苦しい弁解をする。
154勉强的辩解miǎnqiáng de biànjiě無理くりの申し開き。苦しい言い訳。
155辩白biànbái理由や事情を説明し誤解を解く。
156辨白biànbái理由や事情を説明し誤解を解く。
157他的辩白tā de biànbái彼の弁明。
158为自己辩白wèi zìjǐ biànbái自分のために弁明する。
159分辩fēnbiàn弁明する。
160分辨fēnbiàn識別する。見分ける。
161难以分辩nányǐ fēnbiàn弁明し難い。
162不容分辩bùróng fēnbiàn弁解を許さない。
163分说fēnshuō弁明する。言いわけをする。
164不容分说bù róng fēn shuō弁解の余地を与えない。有無を言わせない。
165不由分说bù yóu fēn shuō弁解の余地を与えない。有無を言わせない。
166不容分说地反对bùróngfēnshuō de fǎnduì有無を言わせず反対する。
167主张zhǔzhāng主張する。主張。考え。
168自作主张zì zuò zhǔzhāng頭から決めてかかる。みずからの判断で事を運ぶ。
169坚决主张jiānjué zhǔzhāng強硬に主張する。
170顽固地主张wángù de zhǔzhāng頑なに主張する。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】言い訳、作り話

【中国語】腹黒い、悪賢い、下心、騙された、はめられた、罠

【中国語】嘘、本当、マジ

【中国語】ずるい、卑怯、卑劣、ルール違反、パクリ

【中国語】恨みます|憎しみ、怨念、復讐、報復、仇討ち

【中国語】順当、理にかなう

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】動き出す、始動、起動、発動、稼働

それまで動きのなかったものが、動き出す。

動き出していますか~!。

今回は、動き出すことに関わりそうな言葉を集めてみましたよ。

始動、起動、発動、稼働。

これら中国語で何と言う?。

今日も、チェック・ら・ポン!。

動き出す、始動、起動、発動、稼働

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1起来qǐlái起き上がる。立ち上がる。起床する。積極的に動き出す。
2从床上起来cóng chuángshàng qǐláiベッドから起き上がる。
3群众起来了qúnzhòng qǐlái le大衆が立ち上がった。
4(動詞) + 起来(動詞) + qǐlái動作や状況が始まり持続する。動作が下から上へと向かう。達成する。着眼する。
5dòng動く。行動する。動かす。使う。心が動かされる。着手する。
6动起来dòng qǐlai動き出す。
7我们大家动起来wǒmen dàjiā dòng qǐlai私たちみんな動き出す。
8大家来动动脑筋dàjiā lái dòng dòng nǎojīnみなさん、さあ頭を働かせましょう。
9行动起来xíngdòng qǐlai行動を起こす。歩き出す。
10群众行动起来qúnzhòng xíngdòng qǐlai大衆が行動を起こす。
11办起来bàn qǐlai処理が動き出す。運営が動き出す。
12民生实事办起来mínshēng shíshì bàn qǐlai民生(みんせい)の具体的なことが動き出す。
13学校办起来了xuéxiào bàn qǐlai le学校の運営が動き出した。
14办理起来bànlǐ qǐlai仕事の取り扱いが動き出す。
15手续办理起来很复杂shǒuxù bànlǐ qǐlai hěn fùzá手続きの立ち上げが複雑です。
16站起来zhàn qǐlai立ち上がる。
17他站起来了tā zhàn qǐlai le彼は立ち上がった。
18跑起来pǎo qǐlai走り始める。駆け出す。
19她跑起来了tā pǎo qǐlai le彼女は走り始めた。
20飞起来fēi qǐlai飛び立つ。
21一群黄蝴蝶飞起来了yī qún huáng húdié fēi qǐlai le一群の黄色い蝶が飛び立った。
22晃动起来huàngdòng qǐlai揺れ動き始める。
23树影一齐晃动起来shùyǐng yīqí huàngdòng qǐlai樹木のかげが一斉に揺れ動き始める。
24摇动起来yáodòng qǐlai揺れ動き始める。
25木桥摇动起来mùqiáo yáodòng qǐlai木の橋が揺れ動き始める。
26颤动起来chàndòng qǐlai震え始める。揺れ動き始める。
27开始kāishǐ始まる。始める。着手する。始めの段階。
28开始启动kāishǐ qǐdòng始動し始める。始動する。
29开始工作kāishǐ gōngzuò仕事をし始める。
30开始行动kāishǐ xíngdòng行動をし始める。
31开始实行kāishǐ shíxíng実行を開始する。
32开始摇晃kāishǐ yáohuàng揺れ動き始める。
33开动kāidòng機械などを動かす。頭を働かす。軍隊が移動する。
34开动率kāidònglǜ稼働率。
35开动机器kāidòng jīqì機械を動かす。
36机器开动jīqì kāidòng機械が動く。
37火车开动了huǒchē kāidòng le汽車が動き出した。
38kāiONにする。運転する。開く。解ける。出発する。創設する。発行する。
39开机器kāi jīqì機械を動かす。
40汽车要开了qìchē yào kāi le車はもうすぐ出る。
41开医院kāi yīyuàn病院を開く。
42开机kāijī機械を動かす。映画やテレビドラマの撮影を開始する。
43电脑开机了diànnǎo kāijī leコンピュータの電源が入った。
44开行kāixíng車や船が動き出す。
45船将开行chuán jiāng kāixíng船はもうすぐ動き出す。
46启动qǐdòng始動する。始動させる。開始する。
47启动器qǐdòngqì起動機。スターター。
48启动机qǐdòngjī起動機。スターター。
49启动装置qǐdòng zhuāngzhì起動装置。
50启动电脑qǐdòng diànnǎoコンピュータを起動する。
51电脑启动diànnǎo qǐdòngコンピュータが起動する。
52重启动chóng qǐdòng再起動する。再開する。
53重新启动chóngxīn qǐdòng再起動する。再開する。
54重启chóngqǐ再起動する。再開する。
55重启电脑chóngqǐ diànnǎoコンピュータを再起動する。
56起动qǐdòng機械や計画などを起動する。始動する。
57起动器qǐdòngqì起動機。スターター。
58起动机qǐdòngjī起動機。スターター。
59启动机关qǐdòng jīguān起動装置。スターティングギア。
60起动装置qǐdòng zhuāngzhì起動装置。
61起动开始qǐdòng kāishǐ起動開始。
62起动电流qǐdòng diànliú起動電流。
63起动机器qǐdòng jīqì機械を起動する。
64发动fādòng行動を始める。動員する。エンジンなどを始動させる。
65发动机fādòngjīエンジン。発動機。
66发动引擎fādòng yǐnqíngエンジンを始動する。
67发动战争fādòng zhànzhēng戦争を発動する。戦争を始める。
68发动群众fādòng qúnzhòng大衆を動員する。
69发起fāqǐ提唱する。発起(ほっき)する。戦争や進撃などを始める。発動する。
70发起人fāqǐrén発起人。
71发起攻击fāqǐ gōngjī攻撃を発動する。攻撃を始める。
72动用dòngyòng使用する。流用する。
73动用司法权dòngyòng sīfǎquán司法権を発動する。
74动用公款dòngyòng gōngkuǎn公金を使用する。
75行使xíngshǐ職権を行使する。使う。
76行使公民权xíngshǐ gōngmínquán公民権を行使する。公民権を発動する。
77行使强权xíngshǐ qiángquán強権を行使する。強権を発動する。
78动员dòngyuán動員する。働きかける。呼びかける。
79总动员zǒngdòngyuán総動員する。
80动员民众投票dòngyuán mínzhòng tóupiào民衆に投票を呼びかける。
81掀动xiāndòng起こす。揺り動かす。わき立たせる。
82掀动战争xiāndòng zhànzhēng戦争を起こす。
83掀动人心xiāndòng rénxīn人心を揺り動かす。
84开工kāigōng操業する。着工する。
85开工率kāigōnglǜ稼働率。
86新厂开工了xīnchǎng kāigōng le新工場が操業しだす。
87运转yùnzhuǎn機械が稼働する。業務を行う。運行する。
88运转中yùnzhuǎn zhōng稼働中。
89运转率yùnzhuǎnlǜ稼働率。
90试运转shìyùnzhuǎn試運転。
91试验运转shìyàn yùnzhuǎn試運転。
92全面运转quánmiàn yùnzhuǎnフル稼働。
93开始运转kāishǐ yùnzhuǎn業務を開始する。
94运转机器yùnzhuǎn jīqì機械を稼働する。
95运作yùnzuò運営する。運用する。
96机器在运作jīqì zài yùnzuò機械が稼働している。
97运作资金yùnzuò zījīn運営資金。資金を運用する。
98稼动jiàdòng稼働。
99稼动率jiàdònglǜ稼働率。
100稼动时间jiàdòng shíjiān稼働時間。
101利用lìyòng利用する。活用する。応用する。
102利用率lìyònglǜ利用率。
103设备利用率shèbèi lìyònglǜ設備利用率。
104劳动láodòng労働する。肉体労働する。労働。肉体労働。
105劳动率láodònglǜ稼働率。
106工作gōngzuò仕事をする。働く。職業。仕事。業務。
107工作时间gōngzuò shíjiān業務時間。稼働時間。
108动工dònggōng工事を始める。着工する。施工する。工事をする。
109破土动工pòtǔ dònggōngくわ入れして工事を始める。
110投入tóurùある状態に入る。入り込む。没入する。金をつぎ込む。
111投入运行tóurù yùnxíng運行状態に入る。
112创始chuànshǐ創始する。
113创始人chuàngshǐrén創始者。
114创始于1985年chuàngshǐ yú yī jiǔ bā wǔ nián1985年に創始する。
115开创kāichuàng新しく切り開く。創始する。
116开创者kāichuàngzhě創始者。
117开创新事业kāichuàng xīn shìyè新しい事業を始める。
118创业chuàngyè事業を始める。
119创业者chuàngyèzhě創業者。
120创业家chuàngyèjiā起業家。
121他决心创业tā juéxīn chuàngyè彼は事業を興す決心をする。
122创立chuànglì創立する。
123创立者chuànglìzhě創立者。
124创立银行chuànglì yínháng銀行を創立する。
125创建chuàngjiàn創立する。
126创见chuàngjiàn独創的な見解。
127创建者chuàngjiànzhě創立者。
128创建学校chuàngjiàn xuéxiào学校を創立する。
129创设chuàngshè創設する。条件を作る。
130创设绿色创新基金chuàngshè lǜsè chuàngxīn jījīnグリーンイノベーション基金を創設する。
131创办chuàngbàn新しく事業を始める。創設する。
132创办人chuàngbànrén創立者。
133创办公司chuàngbàn gōngsī会社を興す。
134开办kāibàn工場、商店、学校、病院などを開設する。
135开办企业kāibàn qǐyè会社を興す。
136兴办xīngbàn創立する。創業する。
137兴办宗教xīngbàn zōngjiào宗教を興す。
138首创shǒuchuàng創始する。最初に作り出す。
139首创精神shǒuchuàng jīngshénパイオニア精神。
140实属国内首创shí shǔ guónèi shǒuchuàng実に国内初だ。
141活化huóhuà活性化する。
142活化能量huóhuà néngliàng活性化エネルギー。
143活化体制huóhuà tǐzhì体制を活性化する。
144活性huóxìng活性。
145活性化huóxìnghuà活性化する。
146活性炭huóxìngtàn活性炭。
147激活jīhuó事物を刺激して活性化させる。アクティブにする。
148激活能jīhuónéng活性化エネルギー。
149激活组织jīhuó zǔzhī組織を活性化する。
150搞活gǎohuó活気づける。活力を引き出す。
151搞活地区gǎohuó dìqū地域を活性化する。
152活跃huóyuè生き生きして、活発だ。活気をもたせる。
153活跃经济huóyuè jīngjì経済を活性化させる。
154蠕动rúdòngうごめく。
155嚅动rúdòng何か言いたげに唇がかすかに動くさま。
156在黑暗中蠕动zài hēi’àn zhōng rúdòng暗闇の中でうごめく。
157食物里有虫子蠕动shíwù li yǒu chóngzi rúdòng食べ物の中に虫がいてうごめく。
158蠢动chǔndòng虫がもぞもぞとうごめく。悪人が騒いだり動き回る。
159虫子蠢动chóngzi chǔndòng虫がもぞもぞとうごめく。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】始め、終わり、開始、終了

【中国語】止まる、止める、止めて

【中国語】進む、進める、遅れる、後退する

【中国語】着手、着工、竣工、完成、出来上がる

【中国語】開ける、閉める、開く、閉じる、ON、OFF

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】居残り、残業、早引け、早退、早出、遅出

人間には二種類のタイプがある。

遅く帰る人のタイプと、早く帰る人のタイプ。

どっちなんだい!。

今回は、居残り、残業、早引け、早退、早出、遅出、に関わりそうな言葉を集めてみました。

よかったらどぞ。

居残り、残業、早引け、早退、早出、遅出

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1liúとどまる。残る。心にとめる。引き止めておく。残していく。
2留在教室里liú zài jiàoshì li教室の中に居残る。
3学生被老师留在教室xuéshēng bèi lǎoshī liú zài jiàoshì学生は先生によって教室に居残りさせられる。
4留下liúxià居残る。残しておく。手元に留める。
5留下值班liúxià zhíbān居残り当番。
6我留下wǒ liúxià私は居残る。
7一个人留下yī ge rén liúxià一人居残る。
8我被留下了wǒ bèi liúxià le私は居残りさせられた。私は取り残された。
9留下来liú xiàláiそのまま残る。
10留下来的人liú xiàlái de rénそのまま残る人。居残りの人。
11留下来完成工作liú xiàlái wánchéng gōngzuò居残って仕事を終わらせる。
12不走bù zǒu行かない。居残る。
13我不走了wǒ bù zǒu le私は行かないことにします。
14下课不走的人xiàkè bù zǒu de rén授業が終わっても行かない人。授業のあと居残る人。
15加班jiābān残業する。
16加班费jiābānfèi残業手当。
17加班加点jiābān jiādiǎn残業する。運行回数を特別に増便する。
18留下加班liúxià jiābān居残り残業する。
19我加班wǒ jiābān私は残業する。
20我今天要加班wǒ jīntiān yào jiābān私は今日残業しなければなりません。
21因为工作多而加班yīnwèi gōngzuò duō ér jiābān仕事が多いので残業する。
22加了两个小时的班jiā le liǎng ge xiǎoshí de bān二時間残業する。
23早退zǎotuì早退する。
24早退申请zǎotuì shēnqǐng早退届。
25从公司早退两小时cóng gōngsī zǎotuì liǎng xiǎoshí会社を二時間早引けする。
26因病下午早退yīn bìng xiàwǔ zǎotuì病気のため午後早退する。
27早班zǎobān早番(はやばん)。お早いですね。
28早班儿zǎobānr早番(はやばん)。お早いですね。
29明天是早班míngtiān shì zǎobān明日は早番(はやばん)です。
30上早班shàng zǎobān早番(はやばん)に出勤する。早出(はやで)する。
31上早班的人shàng zǎobān de rén早番(はやばん)の人。
32明天要上早班míngtiān yào shàng zǎobān明日は早出(はやで)しなければならない。
33夜班yèbān夜勤。
34夜班儿yèbānr夜勤。
35加夜班jiā yèbān夜勤残業する。
36晚班wǎnbān夜勤。遅番(おそばん)。
37上晚班shàng wǎnbān遅番(おそばん)に出勤する。遅出(おそで)する。
38今天晚班jīntiān wǎnbān今日、夜勤。
39zǎo時間が早い。早く。とっくに。朝。
40早去zǎo qù早く行く。
41早回zǎo huí早く帰る。
42早去早回zǎo qù zǎo huí早く行って早く帰る。
43早出晚归zǎo chū wǎn guī朝早く出て、夜遅く帰る。勤勉である。
44早出门zǎo chūmén早くから出かける。早出(はやで)する。
45早上班zǎo shàngbān早く出勤する。早出(はやで)する。
46早下班zǎo xiàbān早く退勤する。早上がりする。
47今天需要早下班jīntiān xūyào zǎo xiàbān今日は早上がりせねばなりません。
48今天很早下班jīntiān hěn zǎo xiàbān今日はとても早く仕事を終える。
49早到zǎodào早く着く。
50我早到了wǒ zǎodào le私は早く着きました。
51提前tíqián予定の時期より早める。繰上げる。
52提前走tíqián zǒu時間を繰上げて行く。
53提前离开tíqián líkāi時間を繰上げて離れる。予定より先に立ち去る。
54提前离家tíqián líjiā時間を繰上げて家を離れる。早出(はやで)する。
55提前出门tíqián chūmén時間を繰上げて出かける。早出(はやで)する。
56提前上班tíqián shàngbān時間を繰上げて出勤する。早めに仕事に出る。
57提前下班tíqián xiàbān時間を繰上げて退勤する。早めに仕事を終える。
58提前到达tíqián dàodá時間を繰上げて到着する。
59提前回去tíqián huíqù時間を繰上げて帰っていく。
60提早tízǎo予定の時期より早める。繰上げる。
61提早出发tízǎo chūfā時間を繰上げて出発する。
62提早两个小时下班tízǎo liǎng ge xiǎoshí xiàbān二時間早めに退勤する。
63wǎn遅れている。遅い。夜。
64晚去wǎn qù遅く行く。
65晚回wǎn huí遅く帰る。
66晚出门wǎn chūmén遅くから出かける。遅出(おそで)する。
67晚上班wǎn shàngbān遅く出勤する。遅出(おそで)する。
68晚下班wǎn xiàbān遅く退勤する。遅上がりする。
69晚到wǎndào遅れて着く。
70晚到一小时wǎndào yī xiǎoshí一時間遅れて到着する。
71迟到chídào遅刻する。延着する。
72迟到了十分钟chídào le shí fēnzhōng10分遅刻した。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】残る、残す

【中国語】怠け者、だらしない、お間抜けさんの言葉|さぼる、寝坊、遅刻

【中国語】だらだら、ぐずぐず、のろのろ

【中国語】さっさと、てきぱき、きびきび

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】物事をする前に、根回し

物事をする前にやることがある。

それ何だ?。

今回は、物事をする前に関わりそうな言葉を集めてみました。

物事をする前にやること。

日本の伝統に基づけば根回しでしょ。

最近はそうでもないのかな。

物事をする前に、根回し

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1事先shìxiān物事の起こる前。事前。
2疏通shūtōng川底をさらって水の流れをよくする。意思の疎通をはかる。
3疏通疏通shūtōngshūtōng川底をさらって水の流れをよくする。意思の疎通をはかる。
4事先疏通shìxiān shūtōng事前に流れをよくする。事前に意思の疎通をはかる。根回しをする。
5疏通各部门的关系shūtōng gè bùmén de guānxi各部門の関係をよくする。
6沟通gōutōngすじみちをつける。橋渡しをする。
7事先沟通shìxiān gōutōng事前にすじみちをつける。根回しをする。
8事先做好沟通shìxiān zuòhǎo gōutōng事前にすじみちを整える。
9搞好关系gǎohǎo guānxi関係を良くする。仲良くする。
10事先搞好了关系shìxiān gǎohǎo le guānxi事前に関係を築いておく。
11协商xiéshāng協議する。
12事先协商shìxiān xiéshāng事前に協議する。
13进行事先协商jìnxíng shìxiān xiéshāng事前協議を進める。
14说明shuōmíng説明する。証明する。説明。解説。
15事先说明shìxiān shuōmíng事前に説明する。
16需要向顾客事先说明xūyào xiàng gùkè shìxiān shuōmíng顧客に事前説明が必要です。
17事前shìqián物事の起こる前。事前。
18事前准备shìqián zhǔnbèiあらかじめ準備する。
19事前做好准备shìqián zuòhǎo zhǔnbèiあらかじめ準備を整える。
20事前疏通shìqián shūtōng事前に流れをよくする。事前に意思の疎通をはかる。根回しをする。
21进行事前疏通jìnxíng shìqián shūtōng事前に流れをよくするよう進める。根回しをする。
22事前讲明shìqián jiǎngmíngあらかじめ話をして明確にする。
23提前tíqián予定の時間や時期を繰上げる。
24提前准备tíqián zhǔnbèiあらかじめ準備する。
25提前做好准备tíqián zuòhǎo zhǔnbèiあらかじめ準備を整える。
26凡事提前做准备fánshì tíqián zuò zhǔnbèi何事もあらかじめ準備をする。
27做事zuòshì事に当たる。仕事をこなす。勤める。担当する。
28做事情zuò shìqing事に当たる。事を行う。
29做事前zuòshì qián事に当たる前。物事をする前。
30做事之前zuòshì zhī qián事に当たる前。物事をする前。
31做事情之前zuò shìqing zhī qián事に当たる前。物事をする前。
32做事前准备zuòshì qián zhǔnbèi物事をする前に準備する。
33做事前做好准备zuòshì qián zuòhǎo zhǔnbèi物事をする前に準備を整える。
34做事前要做准备zuòshì qián yào zuò zhǔnbèi物事をする前に準備をしなければならない。
35做事前有准备zuòshì qián yǒu zhǔnbèi物事をする前に準備がある。
36做事前先做计划zuòshì qián xiān zuò jìhuà物事をする前にまず計画を立てる。
37做事之前考虑周密慎重zuòshì zhī qián kǎolǜ zhōumì shènzhòng物事をする前によくよく考える。
38前期qiánqī前期。初期。前の期。
39前期工作qiánqī gōngzuò初期の仕事。
40做好前期工作zuòhǎo qiánqí gōngzuò初期の仕事を整える。
41打招呼dǎ zhāohuあいさつする。事件や問題の情報を知らせる。通知する。
42提前打招呼tíqián dǎ zhāohu事前に通知する。
43提前和领导打招呼tíqián hé lǐngdǎo dǎ zhāohu事前にリーダーに声掛けする。
44打下基础dǎxià jīchǔ基礎を固める。物事の前提を固める。
45为上市打下坚实的基础wèi shàngshì dǎxià jiānshí de jīchǔ市場に出すために堅実な基礎を固める。
46酝酿yùnniàng酒を醸成(じょうせい)する。考えや構想を温める。根回しする。
47两部门酝酿新举措liǎng bùmén yùnniàng xīn jǔcuò両部門は新しい施策を下相談をする。
48欧盟酝酿经济制裁方案Ōuméng yùnniàng jīngjì zhìcái fāng’àn欧州連合は経済制裁プランを練る。
49深谋远虑shēn móu yuǎn lǜずっと先まで考えをめぐらす。深謀遠慮。
50做事前要深谋远虑zuòshì qián yào shēnmóuyuǎnlǜ事を行う前に深謀遠慮が必要です。
51深思熟虑shēn sī shú lǜじっくり考える。
52做事之前要深思熟虑zuòshì zhī qián yào shēnsīshúlǜ事を行う前に深謀遠慮が必要です。
53三思而行sān sī ér xíngよく考えてから行動する。
54三思而后行sān sī ér hòu xíngよく考えてから行動する。
55凡事都要三思而行fánshì dōu yào sānsī ér xíngどんな事もよく考えてから行動する必要があります。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】前もって、あらかじめ、事前、事後

【中国語】先ず、先に、そのあと

【中国語】準備、段取り、計画

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】古代生物、恐竜、化石

そろそろ古代生物について語ろうか。

突然、なぜに?。

今回は、古代生物、恐竜、化石、に関わりそうな言葉を集めてみました。

年間何回、古代生物について語るのか?。

どぞ。

古代生物、恐竜、化石

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1古生物gǔshēngwù古生物。
2古生物学gǔshēngwùxué古生物学。
3古代生物gǔdài shēngwù古代生物。
4古代动物gǔdài dòngwù古代の動物。
5远古动物yuǎngǔ dòngwù太古の動物。
6史前生物shǐqián shēngwù先史時代の生物。
7绝灭动物juémiè dòngwù絶滅動物。
8濒危物种bīnwēi wùzhǒn絶滅危惧種。
9恐龙kǒnglóng恐竜。
10恐龙蛋kǒnglóngdàn恐竜の卵。
11翼龙yìlóng翼竜。
12翼手龙yìshǒulóng翼手竜。
13霸王龙bàwánglóngティラノサウルス。
14暴龙bàolóngティラノサウルス。
15剑龙jiànlóngステゴサウルス。
16棘龙jílóngスピノサウルス。
17南方巨兽龙nánfāngjùshòulóngギガノトサウルス。
18南巨龙nánjùlóngギガノトサウルス。
19蛮龙mánlóngトルヴォサウルス。
20异特龙yìtèlóngアロサウルス。
21三角龙sānjiǎolóngトリケラトプス。
22易碎双腔龙yìsuìshuāngqiānglóngアンフィコエリアス。
23鲨齿龙shāchǐlóngカルカロドントサウルス。
24甲龙jiǎlóngアンキロサウルス。
25西雅茨龙xīyǎcílóngシアッツ。
26腕龙wànlóngブラキオサウルス。
27魁纣龙kuízhòulóngティラノティタン。
28滑齿龙huáchǐlóngリオプレウロドン。
29蛇颈龙shéjǐnglóngプレシオサウルス。
30始祖鸟shǐzǔniǎo始祖鳥。
31中华龙鸟zhōnghuálóngniǎoシノサウロプテリクス。
32梁龙liánglóngディプロドクス。
33奥沙拉龙àoshālālóngオキサライア。
34无齿翼龙wúchǐyìlóngプテラノドン。
35菊石júshíアンモナイト。
36三叶虫sānyèchóng三葉虫。
37空棘鱼kōngjíyúシーラカンス。
38hòuカブトガニ。
39鲎鱼hòuyúカブトガニ。
40巨齿鲨jùchǐshāメガロドン。
41猛犸měngmǎマンモス。
42长毛象chángmáoxiàngマンモス。
43乳齿象rǔchǐxiàngマストドン。
44纳玛象nàmǎxiàngナウマンゾウ。
45剑齿虎jiànchǐhǔマカイロドゥス。サーベルタイガー。
46巨猿jùyuánギガントピテクス。
47化石huàshí化石。
48活化石huóhuàshí生きた化石。
49濒危的活化石bīnwēi de huóhuàshí絶滅危惧の生きた化石。
50古生物化石gǔshēngwù huàshí古生物の化石。
51恐龙化石kǒnglóng huàshí恐竜の化石。
52恐龙蛋化石kǒnglóngdàn huàshí恐竜の卵の化石。
53翼龙化石yìlóng huàshí翼竜の化石。
54昆虫化石kūnchóng huàshí昆虫の化石。
55化石化了的树木huàshíhuà le de shùmù化石化した樹木。
56形成化石xíngchéng huàshí化石を形成する。
57变成化石biànchéng huàshí化石になる。
58采集化石cǎijí huàshí化石を採集する。
59三叠纪sāndiéjì三畳紀(さんじょうき)。
60侏罗纪zhūluójìジュラ紀。
61白垩纪bái’èjì白亜紀。
62冰河期bīnghéqī氷河期。
63新生代xīnshēngdài新生代。新世代の若者。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語単語】生き物、動物の名前は何個わかるかな?

【中国語】獣、けだもの、猛獣、畜生

【中国語】跡|痕跡、足跡、傷跡、遺跡

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】暑さ、寒さ、寒暖、熱気、冷気

暑さがおさまらないですね。

今回は、暑さ、寒さ、に関わりそうな言葉を集めてみましたよ。

汗を分泌する汗腺が多い人は暑さに強い。

平熱が高い人は寒さに強い。

そういうことらしい。

暑さ、寒さ、寒暖、熱気、冷気

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1熱。温度が高い。熱を加える。病気による熱。~ブーム。
2热空气rè kōngqì温度が高い空気。
3热得要命rè de yàomìng暑くてたまらない。ひどい暑さだ。
4热得够瞧的rè de gòuqiáode暑くてたまらない。ひどい暑さだ。
5热得受不了rè de shòubuliǎo暑くてたまらない。ひどい暑さだ。
6今天热得厉害jīntiān rè de lìhài今日はひどい暑さだ。
7热到秋分, 冷到春分rè dào qiūfēn, lěng dào chūnfēn暑さは秋分まで、寒さは春分まで。
8热度rèdù温度。熱さ。熱心さ。病気による熱。
9热度不减rèdù bù jiǎn暑さが衰えない。
10暑热shǔrè真夏の暑さ。
11暑热的程度shǔrè de chéngdù暑さの程度。
12日本的暑热Rìběn de shǔrè日本の暑さ。
13暑热难耐shǔrè nánnài暑さが耐えがたい。
14暑热难当shǔrè nándāng暑さが耐えがたい。
15暑热消退shǔrè xiāotuì暑さがひく。暑さが和らぐ。 
16闷热mēnrèむし暑い。
17闷热难堪mēnrè nánkānむし暑くてたまらない。ひどいむし暑さだ。
18闷热得要命mēnrè de yàomìngむし暑くてたまらない。ひどいむし暑さだ。
19火热huǒrè火のように熱い。親密だ。激しく、緊迫している。
20气候火热qìhòu huǒrè気候は火のように熱い。
21天气火热热难耐tiānqì huǒrèrè nánnài天気が火のように熱く、耐えられない。
22炎热yánrèたいそう暑い。炎暑の。
23夏季炎热xiàjì yánrè夏季はたいそう暑い。
24夏季炎热程度xiàjì yánrè chéngdù夏季の暑さの程度。
25东京的炎热Dōngjīng de yánrè東京の暑さ。
26炎暑yánshǔ夏の盛り。酷暑。ひどい暑さ。
27炎暑逼人yánshǔ bī rén暑さが人を追い込む。暑さが厳しい。
28炎夏yánxià炎暑の夏。
29炎夏之夜yánxià zhī yè暑い夏の夜。
30炎炎yányán日差しが照りつけるようす。かんかん照りだ。
31夏日炎炎xiàrì yányán夏の日差しがじりじりと照りつける。
32燥热zàorèからからの猛暑だ。
33天气燥热tiānqì zàorè天気はからからの猛暑だ。
34觉得燥热juéde zàorè乾いた熱さを感じる。
35酷热kùrèひどく暑い。
36天气酷热tiānqì kùrè天気はひどく暑い。
37酷暑kùshǔ酷暑。
38连日酷暑liánrì kùshǔ連日、猛暑です。
39盛暑shèngshǔ酷暑。暑い盛り。
40炎夏盛暑yánxià shèngshǔ真夏の暑い盛り。
41盛夏shèngxià夏の盛り。
42盛夏季节shèngxià jìjié夏の盛りの季節。
43入伏rùfú真夏の時期になる。
44今日正式入伏jīnrì zhèngshì rùfú今日、正式に真夏の時期になる。
45三伏sānfú一年中で最も暑い時期。
46三伏天sānfútiān一年中で最も暑い時期。
47今年的三伏又是四十天jīnnián de sānfú yòu shì sìshí tiān今年の一年中で最も暑い時期はまたもや40日。
48火辣辣huǒlàlà非常に熱い。じりじりする。ひりひりと痛む。じりじりする。押しが強い。
49太阳火辣辣地照在地上tàiyáng huǒlàlà de zhào zài dìshàng太陽がじりじりと地上を照らす。
50热腾腾rèténgténgあつあつだ。ほかほかだ。
51热腾腾的柏油路面rèténgténg de bǎiyóu lùmiànあつあつのアスファルト路面。
52nuǎn暖かい。暖める。
53暖空气nuǎn kōngqì暖かい空気。
54温暖wēnnuǎn気候や雰囲気があたたかい。温暖だ。心を温める。
55气候温暖qìhòu wēnnuǎn気候が温暖だ。
56温暖的气候wēnnuǎn de qìhòu温暖な気候。
57暖烘烘nuǎnhōnghōngほかほかと暖かい。暖かくて心地よい。
58阳光暖烘烘的yángguāng nuǎnhōnghōng de太陽の光が暖かくて心地よい。
59暖呼呼nuǎnhūhū暖かい。ぽかぽかだ。ぬくぬくだ。
60暖乎乎nuǎnhūhū暖かい。ぽかぽかだ。ぬくぬくだ。
61暖忽忽nuǎnhūhū暖かい。ぽかぽかだ。ぬくぬくだ。
62阳光暖呼呼的yángguāng nuǎnhūhū de太陽の光が暖かくて心地よい。
63lěng寒い。冷たい。冷ます。冷やす。
64冷空气lěng kōngqì冷たい空気。
65冷死了lěng sǐle寒くて死にそうだ。
66冷得出奇lěng de chūqí寒さが尋常でない。
67冷得要命lěng de yàomìng寒くてたまらない。ひどい寒さだ。
68冷得厉害lěng de lìhàiひどい寒さだ。
69冷得刺骨lěng de cìgǔ寒さが骨身にしみる。
70冷得彻骨lěng de chègǔ寒さが骨身にしみる。
71冷得发抖lěng de fādǒu寒さに震える。
72冷飕飕lěngsōusōu風がとても冷たい。肌寒い。
73空气冷飕飕kōngqì lěngsōusōu空気が肌寒い。
74冷森森lěngsēnsēn寒さや冷気が身にしみる。
75感到冷森森gǎndào lěngsēnsēn寒さや冷気が身にしみる。
76冷冰冰lěngbīngbīng態度や表情が冷たい。ものが冷たい。
77地板冷冰冰dìbǎn lěngbīngbīng床が冷たい。
78dòng凍える。冷える。こおる。凍結する。煮こごり。ゼリー。
79冻儿dòngr煮こごり。ゼリー。
80冻死了dòng sǐle凍えて死にそうだ。
81冻得发抖dòng de fādǒu寒さに震える。
82冻得哆嗦dòng de duōsuō寒さに震える。
83liáng涼しい。冷たい。失望する。がっかりする。興ざめする。
84liàng熱いものを冷ます。
85凉空气liáng kōngqì涼しい空気。冷たい空気。
86天凉了tiān liáng le天候が涼しくなった。
87凉意liángyì涼しい気配。涼しさ。
88感到凉意gǎndào liángyì涼しさを感じる。
89早上有些凉意了zǎoshang yǒuxiē liángyì le朝はいくらか涼しくなった。
90发凉fāiáng肌寒くなる。ひんやりする。
91天气发凉了tiānqì fāliáng le天気がひんやりした。
92凉快liángkuai涼しい。涼む。
93感觉凉快gǎnjué liángkuai涼しく感じる。
94最近变得凉快了zuìjìn biàn de liángkuai le最近、涼しくなってきた。
95凉爽liángshuǎng涼しく、さわやかだ。
96感觉凉爽gǎnjué liángshuǎng心地よい涼しさを感じる。
97凉飕飕liángsōusōuうすら寒い。
98感觉凉飕飕gǎnjué liángsōusōuうすら寒さを感じる。
99头顶凉飕飕tóudǐng liángsōusōu頭頂がうすら寒い。
100冰凉bīngliáng冷たい。冷やっとする。
101冰凉冰凉bīngliángbīngliáng冷たい。冷やっとする。
102手脚冰凉shǒujiǎo bīngliáng手足が冷たい。
103冰冷bīnglěng氷のように冷え切っている。態度が冷たい。
104冰冷冰冷bīnglěngbīnglěng氷のように冷え切っている。態度が冷たい。
105手脚冰冷shǒujiǎo bīnglěng手足が冷え切っている。
106hán寒い。温度が低い。
107天寒地冻tiān hán dì dòng寒さの厳しいようす。
108寒意hányì寒さ。
109冬天的寒意dōngtiān de hányì冬の寒さ。
110有点寒意yǒudiǎn hányì少し肌寒い。うすら寒い。
111寒冷hánlěng寒い。空気が冷たい。
112感觉寒冷gǎnjué hánlěng寒さを感じる。
113寒冷刺骨hánlěng cìgǔ寒さが骨身にしみる。
114风寒fēnghán冷えや寒さ。
115感受风寒gǎnshòu fēnghán冷えを感じる。肌寒く感じる。
116抵御风寒dǐyù fēnghán寒さに抵抗する。寒さを防ぐ。
117严寒yánhán厳しい寒さ。厳寒。寒さの厳しい。厳寒の。
118严寒季节yánhán jìjié厳しい寒さの季節。
119严寒刺骨yánhán cìgǔ厳しい寒さが骨身にしみる。
120彻骨严寒chègǔ yánhán厳しい寒さが骨身にしみる。
121寒冬hándōng冬。寒い冬。
122寒冬腊月hándōng làyuè冬の一番寒い時期。
123严冬yándōng厳冬。
124严冬腊月yándōng làyuè冬の一番寒い時期。
125隆冬lóngdōng厳冬。真冬。
126隆冬季节lóngdōng jìjié厳冬の季節。
127数九shǔjiǔ冬の盛りに入る。
128数九寒天shǔjiǔ hántiān一年中で最も寒い時期。
129寒气hánqì寒気(かんき)。寒さ。
130寒气刺骨hánqì cìgǔ寒さが骨身にしみる。
131刺骨的寒气cìgǔ de hánqì骨身にしみる寒さ。
132寒气袭人hánqì xí rén寒気が人を襲う。
133寒暖hánnuǎn寒さと暖かさ。気温の変化。寒暖。
134寒暖之差hánnuǎn zhī chā寒暖の差。
135冷暖lěngnuǎn寒さと暖かさ。気温の変化。寒暖。
136注意冷暖zhùyì lěngnuǎn季節の変わり目につきお体大切に。
137冷暖自知lěngnuǎn zì zhī経験したことは当人が一番よく分かる。
138冷热lěngrè冷熱(れいねつ)。冷たいことと熱いこと。
139冷热病lěngrèbìngマラリア。熱しやすく冷めやすい。
140寒暑hánshǔ寒さと暑さ。冬と夏。寒暖。一年。
141寒暑表hánshǔbiǎo寒暖計。
142温差wēnchā温度差。最高気温と最低気温の差。
143温差大wēnchā dà寒暖の差が大きい。
144热气rèqì熱気。
145热气高涨rèqì gāozhǎng熱気が高まる。
146热气升腾rèqì shēngténg熱気が上がる。
147热气腾腾rèqì téngténg料理が湯気を立てている。熱気で湧き立っている。
148热火rèhuo会場などに熱気がある。親密だ。
149热火朝天rè huǒ cháo tiān熱気を帯びている。意気盛んだ。
150暑气shǔqì暑気。
151杀暑气shā shǔqì暑気払いをする。
152暑气逼人shǔqì bī rén暑さが人を追い込む。暑さが厳しい。
153暑气开始消退shǔqì kāishǐ xiāotuì暑さが和らぎ始める。
154热风rèfēng熱風。
155刮热风guā rèfēng熱風が吹く。
156高温gāowēn高温。高熱。
157高温气体gāowēn qìtǐ高温気体。
158暖气nuǎnqì蒸気や温水による暖房。スチーム。気象で言う暖気。
159暖气儿nuǎnqìr暖かい気体。暖気。
160暖气团nuǎnqìtuán暖気団。
161暖流nuǎnliú暖流。心に感じる温かみ。
162北大西洋暖流běidàxīyáng nuǎnliú北大西洋海流。
163冷气lěngqì冷えた空気。冷房設備。クーラー。クーラーの風。
164冷气团lěngqìtuán寒気団。
165冷风lěngfēng寒風。冷風。陰口。
166吹冷风chuī lěngfēng冷言を浴びせる。冷たい風が吹く。冷たい風に当たる。
167凉气liángqì涼しい空気。
168凉气儿liángqìr涼しい空気。
169地洞里的凉气dìdòng li de liángqì洞穴の中の涼しい空気。
170凉风liángfēng涼しい風。
171夏日的凉风xiàrì de liángfēng夏の涼風。
172寒风hánfēng寒風。北風。
173寒风刺骨hánfēng cìgǔ寒風が骨身にしみる。
174寒潮háncháo寒波。
175寒潮来袭háncháo láixí寒波が襲来する。
176寒流hánliú寒流。寒波。
177千岛寒流qiāndǎo hánliú千島海流。
178中暑zhòngshǔ暑さにあたる。暑気あたり。日射病。
179我中暑了wǒ zhòngshǔ le私は暑気あたりしました。
180受暑shòushǔ暑気あたりする。
181以免受暑yǐmiǎn shòushǔ暑気あたりしないですむようにする。
182伤暑shāngshǔ暑さで病気になる。暑気あたりする。
183伤暑的症状shāngshǔ de zhèngzhuàng暑気あたりの症状。
184受热shòurè熱せられる。暑気あたりする。
185人受热后的症状rén shòurè hòu de zhèngzhuàng人が熱せられたあとの症状。
186伤热shāngrè暑さのために傷む。
187伤热的症状shāngrè de zhèngzhuàng暑さにやられたときの症状。
188防暑fángshǔ暑さを防ぐ。暑気あたりを防ぐ。
189降温防暑jiàngwēn fángshǔ温度を下げて暑さを防ぐ。
190防暑降温fángshǔ jiàngwēn暑さを防ぎ温度を下げる。
191避暑bìshǔ避暑する。暑気あたりを予防する。
192避暑地bìshǔdì避暑地。
193避暑胜地bìshǔ shèngdì有名な避暑地。
194玩水避暑wánshuǐ bìshǔ水遊びして避暑する。
195消暑xiāoshǔ暑さを取り除く。暑気払いをする。避暑する。
196玩水消暑wánshuǐ xiāoshǔ水遊びで涼む。
197解暑jiěshǔ暑さを取り除く。暑さを和らげる。
198清热解暑食物qīngrè jiěshǔ shíwù体内の熱を下げ、暑さを和らげる食べ物。
199发冷fālěng寒気がする。
200觉得发冷juéde fālěng寒気がする。
201恶寒èhán悪寒(おかん)。
202外感恶寒wàigǎn èhán外気の変化による悪寒(おかん)。
203寒战hánzhàn身ぶるい。
204打寒战dǎ hánzhàn身ぶるいする。寒さにふるえる。恐ろしさにふるえる。
205寒颤hánzhàn身ぶるい。
206打寒战dǎ hánzhàn身ぶるいする。寒さにふるえる。恐ろしさにふるえる。
207防寒fánghán寒さを防ぐ。
208防寒用具fánghán yòngjù防寒用具。
209防寒保暖fánghán bǎonuǎn寒さを防ぎ暖かさを保つ。
210御寒yùhán寒さを防ぐ。寒さをしのぐ。
211御寒食物yùhán shíwù寒さを和らげる食べ物。
212避寒bìhán寒さを避ける。
213避寒地bìhándì避寒地。
214避寒胜地bìhán shèngdì有名な避寒地。
215耐寒nàihán寒さに耐える。寒さに強い。
216耐寒性nàihánxìng耐寒性。
217它很耐寒tā hěn nàihánそれは寒さに強い。
218抗寒kànghán耐寒の。
219抗寒性kànghánxìng耐寒性。
220驱寒qūhán寒気(さむけ)を取り除く。
221喝酒驱寒hējiǔ qūhán酒を飲んで寒気(さむけ)を取り除く。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】残暑、余寒

【中国語】熱、高温、灼熱、炎天、烈火

【中国語単語】体感。暑い、寒い、辛い、甘い、痛い

【中国語で】夏は夏天、夏にかかわることば

【中国語】ひょえ~寒い。雪だ。クリスマス。お正月。冬にかかわる言葉。

【中国語】寒気、寒冷|雪が積もる、雪が溶ける

【中国語】天気表現。チェックでドカン!

【中国語】温度、湿度|気温、体温、水温

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】事実、真実、真相

事実なのか、事実はどうなのか。

とても気になる!。

という事で、集めてみました。

事実、真実、真相、に関わりそうな言葉。

あなたは事実を言えますか。

どぞ。

事実、真実、真相

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1事实shìshí事実。
2这个事实zhège shìshíこの事実。
3这一事实zhè yī shìshíこの事実。
4一系列的事实yī xìliè de shìshí一連の事実。
5新的事实xīn de shìshí新しい事実。新事実。
6事实上shìshíshang事実上。実際には。
7既成事实jìchéng shìshí既成事実。
8既成的事实jìchéng de shìshí既成事実。
9铁的事实tiě de shìshí不動の事実。
10铁一般的事实tiě yībān de shìshí不動の事実。
11铁定的事实tiědìng de shìshí不動の事実。
12真正的事实zhēnzhèng de shìshí紛れもない事実。
13千真万确的事实qiānzhēnwànquè de shìshí紛れもない事実。
14无可争辩的事实wúkězhēngbiàn de shìshí議論の余地がない事実。
15无可置辩的事实wúkězhìbiàn de shìshí議論の余地がない事実。
16人尽皆知的事实rénjìnjiēzhī de shìshí周知の事実。
17人人皆知的事实rénrénjiēzhī de shìshí周知の事実。
18众所周知的事实zhòngsuǒzhōuzhī de shìshí周知の事実。
19事实关系shìshí guānxì事実関係。
20事实婚姻shìshí hūnyīn事実婚。
21摆事实bǎi shìshí事実を並べる。
22列举事实lièjǔ shìshí事実を列挙する。
23符合事实fúhé shìshí事実と一致する。
24不符合事实bù fúhé shìshí事実に合致しない。
25与事实符合yǔ shìshí fúhé事実と一致する。
26合乎事实héhū shìshí事実と一致する。
27与事实不符yǔ shìshí bùfú事実と合わない。
28与事实相反yǔ shìshí xiāngfǎn事実に反する。
29不顾事实bùgù shìshí事実を顧みない。
30歪曲事实wāiqū shìshí事実を曲げる。
31弄清事实nòngqīng shìshí事実をはっきりさせる。
32澄清事实chéngqīng shìshí事実をはっきりさせる。
33事实澄清了shìshí chéngqīng le事実がはっきりした。
34面对事实miànduì shìshí事実と向き合う。事実を直視する。
35事实是事实shìshí shì shìshí事実は事実である。
36事实总是事实shìshí zǒngshì shìshí事実はどこまでも事実だ。
37实情shíqīng実情。実態。
38了解实情liǎojiě shíqíng実情を知る。
39掌握实情zhǎngwò shíqíng実態を把握する。
40根据实情gēnjù shíqīng実情に基づく。
41属实shǔshí事実に合っている。
42是否属实shìfǒu shǔshí事実かどうか。
43查证属实cházhèng shǔshí調査して事実であることを証明する。事実であると判明する。
44查明属实chámíng shǔshí事実であることを究明する。事実であると判明する。
45审查属实shěnchá shǔshí審査して事実と一致する。事実であると判明する。
46情况属实qíngkuàng shǔshí状況は事実に合っている。事実どおりである。
47失实shīshí事実と合わない。
48传闻失实chuánwén shīshíうわさは事実に合わない。
49网络等媒体报道的内容失实wǎngluò děng méitǐ bàodào de nèiróng shīshíインターネットなどメディアの報道の内容は事実と合わない。
50据实jùshí事実に基づいて。
51据实报道jùshí bàodào事実に基づいて報道する。
52据实分析jùshí fēnxī事実に基づいて分析する。
53据实检举jùshí jiǎnjǔ事実に基づいて摘発する。
54zhēnまことの。真実の。実に。明らかだ。
55这件事是真的zhè jiàn shì shì zhēn deこのことは本当のことです。
56究真儿jiūzhēnr真相をとことん究明する。
57真实zhēnshí真実だ。本当だ。
58不真实bù zhēnshí真実でない。本当でない。
59真实感zhēnshígǎn真実味。
60真实性zhēnshíxìng真実性。真実味。
61真实情况zhēnshí qíngkuàng本当の様子。真実の姿。
62真实的情况zhēnshí de qíngkuàng本当の様子。真実の姿。
63真实的姿态zhēnshí de zītài真実の姿。
64真实年龄zhēnshí niánlíng本当の年齢。
65是否真实shìfǒu zhēnshí事実かどうか。
66内容很真实nèiróng hěn zhēnshí内容は本当だ。
67真实地面对自己zhēnshí de miànduì zìjǐありのまま自分と向き合う。
68真相zhēnxiàng真相。
69事实真相shìshí zhēnxiàng真実の姿。
70真相大白zhēn xiàng dà bái真相がすっかり明らかになる。
71不明真相bùmíng zhēnxiàng真相がわからない。
72真相永远只有一个zhēnxiàng yǒngyuǎn zhǐyǒu yī ge真実はいつもただひとつ。
73弄清真相nòngqīng zhēnxiàng真相を明らかにする。
74弄清事实的真相nòngqīng shìshí de zhēnxiàng事実の真相を明らかにする。
75暴露真相bàolù zhēnxiàng真相を暴露する。
76揭破真相jiēpò zhēnxiàng真相を暴き出す。
77看穿真相kànchuān zhēnxiàng真相を見破る。
78探明真相tànmíng zhēnxiàng調査して真相を明らかにする。
79根究真相gēnjiū zhēnxiàng真相を究明する。
80隐瞒真相yǐnmán zhēnxiàng真相を隠す。真相をごまかす。
81真理zhēnlǐ真理。
82追求真理zhuīqiú zhēnlǐ真理を追究する。
83寻求真理xúnqiú zhēnlǐ真理を追究する。
84寻找真理xúnzhǎo zhēnlǐ真理を探求する。
85求索真理qiúsuǒ zhēnlǐ真理を追究する。
86研求真理yánqiú zhēnlǐ真理を追究する。
87探求真理tànqiú zhēnlǐ真理を探求する。
88探索真理tànsuǒ zhēnlǐ真理を探求する。
89探寻真理tànxún zhēnlǐ真理を探求する。
90探究真理tànjiù zhēnlǐ真理を究明する。
91真谛zhēndì真理。真諦(しんたい)。
92寻找学问真谛xúnzhǎo xuéwèn zhēndì学問の真理を探求する。
93真情zhēnqíng実情。真心。本心。
94了解真情liǎojiě zhēnqíng実情を理解する。
95符合真情fúhé zhēnqíng実情に合う。
96真情实感zhēnqíng shígǎn心からの実感。
97实况shíkuàng実際状況。実況。
98真情实况zhēnqíng shíkuàng実際の状況。
99实况广播shíkuàng guǎngbō実況放送。
100真确zhēnquè本当の。はっきりしている。
101不真确bù zhēnquè本当でない。はっきりしていない。
102真确的消息zhēnquè de xiāoxi確かな知らせ。
103这话是很真确的zhè huà shì hěn zhēnquè deこの話はとても確かなことだ。
104真人真事zhēnrén zhēnshì本物の人と実際の事柄。実在する人や事柄。
105这是真人真事zhè shì zhēnrén zhēnshìこれは事実です。
106真话zhēnhuà本当のこと。実情。
107说真话shuō zhēnhuà真実を言う。
108实话shíhuà実際の話。本当の話。
109说实话shuō shíhuà本当の話を言う。
110实话实说shí huà shí shuōありのままに話す。
111实际shíjì実際。実際の。具体的な。現実的だ。実情に合っている。
112实际上shíjìshang実際上。事実上。
113实际情况shíjì qíngkuàng実際状況。
114实际内容shíjì nèiróng実際内容。
115实际例子shíjì lìzi実際の例。実例。
116符合实际fúhé shíjì実際と合う。実際に即す。
117切合实际qièhé shíjì実際とぴったり合う。
118不切实际bù qiè shí jì実情にそぐわない。
119实在shízàiうそ偽りがない。本当だ。確かに。実際は。実は。
120实在shízai手堅い。着実だ。手抜きがない。まじめだ。実直だ。
121说实在的shuō shízài deうそ偽りなく言えば。ありのまま言えば。
122他说话很实在tā shuōhuà hěn shízài彼の話はうそ偽りがない。
123实质shízhì本質。
124实质上shízhìshang実質的には。
125实质性shíjìxìng実質的。正味。
126实质性的话shíjìxìng de huà正味の話。
127问题的实质wèntí de shízhì問題の本質。
128本质běnzhì本質。本性。
129本质上běnzhìshang本質上。本質的には。
130事物的本质shìwù de běnzhí物事の本質。
131确实quèshí確かに。確かだ。信頼できる。
132确确实实quèquèshíshí確かだ。信頼できる。
133确实性quèshíxìng確実性。
134确实无疑quèshí wúyí間違いない。
135确实的消息quèshí de xiāoxi確かな情報。
136确实的证据quèshí de zhèngjù確たる証拠。
137那是确实nà shì quèshíそれは確かだ。
138确凿quèzáoきわめて確かだ。
139证据确凿zhèngjù quèzáo証拠がきわめて確かだ。
140确凿证据quèzáo zhèngjù確かな証拠。確証。
141确凿的证据quèzáo zhèngjù確かな証拠。確証。
142确凿的事实quèzuò de shìshíきわめて確かな事実。
143确凿无疑quèzáo wúyí間違いなく確実だ。
144确证quèzhèng確かに証明する。確証。
145确证事实quèzhèng shìshí事実を確かに証明する。
146掌握确证zhǎngwò quèzhèng確証をにぎる。
147实据shíjù確かな証拠。確証。
148真凭实据zhēn píng shí jù動かぬ証拠。
149查无实据chá wú shí jù調べたところ確実な証拠はない。
150根据gēnjù根拠。~によれば。~に基づく。
151根据事实gēnjù shìshí事実に基づく。事実に基づいて。
152以事实为根据yǐ shìshí wéi gēnjù事実を根拠とする。
153法律根据fǎlǜ gēnjù法的根拠。
154科学的根据kēxué de gēnjù科学的根拠。
155合理的根据hélǐ de gēnjù合理的根拠。
156没有根据méiyǒu gēnjù根拠がない。
157毫无根据háo wú gēnjù何の根拠もない。事実無根(じじつむこん)。
158依据yījù根拠。~によって。~に基づいて。
159依据实情yījù shíqīng実情に基づく。
160没有依据méiyǒu yījù根拠がない。
161凭空píngkōng根拠もなく。わけもなく。
162平空píngkōng根拠もなく。わけもなく。
163凭空捏造píngkōng niēzào根拠なしに捏造(ねつぞう)する。事実無根(じじつむこん)。
164凭空臆造píngkōng yìzào根拠なしに憶測ででっちあげる。
165水落石出shuǐ luò shí chū物事の真相が明らかになる。
166到时候一切都会水落石出的dào shíhòu yīqiè dōu huì shuǐluòshíchū deその時になれば一切すべてが明らかになるだろう。
167深究shēnjiū深く追及する。
168深究不舍shēnjiū bùshě深く追及してあきらめない。
169盘根究底pán gēn jiū dǐとことんまで追究する。
170盘根问底pán gēn wèn dǐとことんまで追究する。
171刨根问底páo gēn wèn dǐとことんまで追究する。
172追根zhuīgēn根源を追求する。
173追根究底zhuī gēn jiū dǐ事の真相を追究する。
174追根刨底zhuī gēn páo dǐ事の真相を追究する。
175追根问底zhuī gēn wèn dǐ事の真相を追究する。
176追根到底zhuī gēn dào dǐ事の真相を追究する。
177寻根xúngēnとことん追求する。根源をたずねる。祖先のルーツを探す。
178寻根究底xún gēn jiū dǐ事の真相を追究する。
179寻根问底xún gēn wèn dǐ事の真相を追究する。
180研究明白yánjiū míngbai検討して明らかにする。究明する。
181调查明白diàochá míngbai調べて明らかにする。究明する。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】これが現実だ|実際、実態、実情、現状、現場、現物、実物

【中国語】実は、実際は、実話

【中国語】根拠、証拠、証明

【中国語】探す、調べる、尋ねる、問い合わせる

【中国語】嘘、本当、マジ

【中国語】陰謀論、捏造、改ざん、隠蔽、フェイクニュース

【中国語】ありのまま、そのまま、生々しい、赤裸裸

【中国語】辻褄が合う、辻褄が合わない、整合性、矛盾

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】ありのまま、そのまま、生々しい、赤裸裸

偽りのない姿、事実の通りであることを、ありのままと言う。

前からある状態のとおりのこと、よく似ていることを、そのままと言う、

ありのままですか~!。

そのままですか。

今回は、ありのまま、そのまま、に関わりそうな言葉を集めてみましたよ。

現実を受け入れ、ありのままで生きる!。

ありのままどす。

うん、うん。

ありのまま、そのまま、生々しい、赤裸裸

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1如实rúshí実際のとおりに。ありのままに。
2如实讲述rúshí jiǎngshùありのままに述べる。
3向上级如实汇报xiàng shàngjí rúshí huìbào上位者にありのまま報告する。
4据实jùshí事実に基づいて。
5据实报告jùshí bàogào事実に基づいて報告する。
6据实禀报jùshí bǐngbào事実に基づいて上申する。
7照实zhàoshíありのままに。事実どおりに。
8照实记载zhàoshí jìzǎiありのままに記載する。
9照实说zhàoshí shuō事実通りに言う。ありのままに言う。
10你要照实说nǐ yào zhàoshí shuōありのまま言え。
11实在shízàiうそ偽りがない。本当だ。確かに。実際は。実は。
12实在shízai手堅い。着実だ。手抜きがない。まじめだ。実直だ。
13实实在在shíshízàizàiうそ偽りがない。本当だ。確かに。実際は。実は。
14实实在在的事实shíshízàizài de shìshíありのままの事実。
15他说话很实在tā shuōhuà hěn shízài彼の話にはうそ偽りがない。
16实事shíshì実際にあったこと。具体的なこと。
17实事上shíshìshang実際には。
18事实上, 情况是这样的shíshìshang, qíngkuàng shì zhèyàng de実際には、状況はこのようだ。
19实事求是shí shì qiú shì事実に基づいて真実を求める。実際に基づいて正しく行動する。
20实事求是地说shíshìqiúshì de shuō実際に基づいて正しく話す。ありのまま話す。
21真实zhēnshí真実だ。本当だ。
22真实感zhēnshígǎn真実味。
23富有真实感fùyǒu zhēnshígǎnリアリティーに富む。
24真实性zhēnshíxìng真実性。
25真实情况zhēnshí qíngkuàng実情。
26真实形象zhēnshí xíngxiàng本当の姿。ありのままの姿。
27真实地报道zhēnshí de bàodào正しく報道する。
28真实的写照zhēnshí de xiězhàoリアルな描写。
29真相zhēnxiàng真相。
30事实真相shíshì zhēnxiàng事実の真相。ありのままの事実。
31事实的真相shíshì de zhēnxiàng事実の真相。ありのままの事実。
32事情真相shìqíng zhēnxiàng事の真相。ありのままの事実。
33事情的真相shìqíng de zhēnxiàng事の真相。ありのままの事実。
34社会真相shèhuì zhēnxiàng社会の実相。
35真相大白zhēn xiàng dà bái真実がすっかり明らかになる。
36真事zhēnshì実際にあった出来事。
37真人真事zhēnrén zhēnshì本物の人と実際の事柄。実在する人や事柄。
38全部都是真人真事quánbù dōu shì zhēnrén zhēnshì全てがみな、実在する人や事柄です。
39坦白tǎnbái心にわだかまりがない。うそがない。罪や過ちをありのままに話す。
40坦白真相tǎnbái zhēnxiàng真相を告白する。
41交代jiāodài間違いや罪を自白する。次の者に引き継ぐ。言い聞かせる。説明する。
42交待jiāodài間違いや罪を自白する。次の者に引き継ぐ。言い聞かせる。説明する。
43坦白交代tǎnbái jiāodàiありのままに話す。
44坦率tǎnshuài素直だ。
45坦率地说tǎnshuài de shuōありのままに言う。
46坦率直言tǎnshuài zhíyánありのまま遠慮なく言う。
47老实lǎoshiまじめだ。誠実だ。きちんとして行儀がいい。バカまじめだ。バカ正直だ。
48老老实实lǎolǎoshíshíまじめだ。誠実だ。きちんとして行儀がいい。
49老实说lǎoshi shuō実を言えば。
50老实坦白lǎoshi tǎnbái誠実にありのままに話す。
51老实交代lǎoshi jiāodài誠実にありのままに話す。
52实话shíhuà実際の話。本当の話。
53说实话shuō shíhuà実際の話を話す。偽りなく言う。
54实说shíshuōありのままに話す。
55实话实说shíhuà shíshuōありのままに話す。
56shèn何。どんな。非常に。~にまさる。
57有甚说甚yǒu shèn shuō shènありのままに何でも言う。
58真话zhēnhuà実情。本当のこと。
59说真话shuō zhēnhuà本当のことを言う。
60讲真话jiǎng zhēnhuà本当のことを話す。
61实情shíqíng実情。実態。
62吐实情tǔ shíqíng実情を吐く。白状する。
63吐露实情tǔlù shíqíng実情を吐露する。白状する。
64掌握实情zhǎngwò shíqíng実態を把握する。
65实际shíjì実際。実際の。具体的な。現実的だ。実情に合っている。
66实际上shíjìshang実際には。
67实际情况shíjì qíngkuàng実際状況。
68实际是这样shíjì shì zhèyàng実際はこのようだ。
69这计划订得很实际zhè jìhuà dìng de hěn shíjìこの計画の立て方はとても実際的です。
70失实shīshí事実と合わない。事実に反する。ありのままではない。
71报道失实bàodào shīshí報道が事実と異なる。
72那样nàyàngそんな。そんなふうに。あんな。あんなふうに。
73那样儿nàyàngrそんな。そんなふうに。あんな。あんなふうに。
74就那样jiù nàyàngまさにそのよう。そのまま。
75就那样用jiù nàyàng yòngまさにそのように用いる。そのまま使う。
76就那样做jiù nàyàng zuòその通りにする。そのままする。
77桌上的水果就那样放着zhuō shàng de shuǐguǒ jiù nàyàng fàng zhe卓上の果物はそのまま置いている。
78保持那样就好bǎochí nàyàng jiù hǎoそのように保てばよい。そのままでよい。
79就是那样jiùshì nàyàngその通りです。
80那个就是那样nàge jiùshì nàyàngそれはその通りです。
81原样yuányàngもとのようす。
82原样儿yuányàngrもとのようす。
83照原样zhào yuányàngもとのようすの通り。そのまま。
84照原样做zhào yuányàng zuò元どおりに作る。
85就照原样jiù zhào yuányàng元どおりである。
86请保持原样qǐng bǎochí yuányàngもとのようすを保ってください。そのままにしておいてください。
87一样yīyàng同じだ。似ている。~のようだ。一種類。
88完全一样wánquán yīyàngまったく同じ。
89跟原来一样gēn yuánlái yīyàng当初と同じ。
90和以前一样hé yǐqián yīyàng以前と同じ。
91一模一样yī mú yī yàngよく似ている。ほとんど同じだ。
92老样子lǎo yàngziこれまでどおりの様子。
93我还是老样子wǒ háishì lǎo yàngzi私は依然として相変わらずです。
94zhào~の通りに。照らす。映す。写真をとる。~に向かって。
95照样子zhào yàngziようす通りに。
96照我的样子做zhào wǒ de yàngzi zuò私のようにしてください。
97照样zhàoyàng見本通りにする。その通りにする。いつも通りに。相変わらず。
98照样儿zhàoyàngr見本通りにする。その通りにする。いつも通りに。相変わらず。
99照样画一画zhàoyàng huà yī huà見本通りにちょっと絵を書く。
100照办zhàobànその通りに処理する。
101一律照办yīlǜ zhàobàn一律にそのとおりにする。
102要求各地一律照办yāoqiú gèdì yīlǜ zhàobàn各地一律にそのようにするよう要求する。
103照搬zhàobān既存の物事をそのまま用いる。そっくり当てはめる。
104全盘照搬quánpán zhàobān全体的にそのまま用いる。そのまま取り入れる。
105全盘照搬别国的政治制度quánpán zhàobān biéguó de zhèngzhì zhìdù他の国の政治制度をそのまま取り入れる。
106照抄zhàochāo原文通りに書き写す。引用する。そのまま用いる。
107照搬照抄zhào bān zhào chāoそっくりそのまま取り入れる。
108照搬照抄其他地方的做法zhàobān zhàochāo qítā dìfāng de zuòfǎ他の地方のやり方をそっくりそのまま取り入れる。
109原封不动yuán fēng bù dòngもとのままで、少しも変えない。
110原封未动yuán fēng wèi dòngもとのままで、少しも変えない。
111原封不动地保存下来yuánfēngbùdòng de bǎocún xiàlaiそのままで保存しておく。
112从当时原封不动cóng dāngshí yuánfēngbùdòng当時からまったくそのまま。
113原地yuándìもとの場所。原点。
114原地踏步yuándì tàbùそのまま足踏み。
115照旧zhàojiùこれまで通りだ。前と変わらない。
116生活一切照旧shēnghuó yīqiè zhàojiù生活すべてがこれまで通りだ。
117照常zhàochángいつも通りだ。
118照常营业zhàocháng yíngyè平常通り営業。通常営業。
119如常rùchángいつもと同じだ。
120一切如常yīqiè rùchángすべてがいつもと同じだ。
121依旧yījiùもとのままだ。相変わらず。昔通りに。
122山河依旧shānhé yījiù山河はもとのままだ。
123仍旧réngjiùもとのままだ。相変わらず。
124我仍旧思念着他wǒ réngjiù sīniàn zhe tā私は変わらず彼を思い慕っている。
125一仍旧贯yī réng jiù guàn旧態依然。古いしきたりを守る。
126保持一仍旧贯的状态bǎochí yīréngjiùguàn de zhuàngtài旧態依然とした状態を保つ。
127一如yīrú全く~のようだ。
128一如既往yī rú jì wǎng以前とまったく同じだ。
129一如往昔yīrú wǎngxī以前とまったく同じだ。
130我们一如既往地团结wǒmen yīrújìwǎng de tuánjié私たちはこれまでと同じように団結する。
131始终shǐzhōng始めから終わりまでの間。全過程。終始。
132始终如一shǐ zhōng rú yī終始変わらない。
133始终不渝shǐ zhōng bù yú終始変わらない。
134始终不移shǐ zhōng bù yí終始変わらない。
135始终不懈shǐ zhōng bù xiè終始怠らない。
136始终如一的质量控制shǐzhōngrúyī de zhìliàng kòngzhì終始変わらない品質管理。
137始终不渝坚持下去shǐzhōngbùyú jiānchí xiàqu変わらず堅持していく。
138外甥打灯笼wàisheng dǎ dēnglongおいがちょうちんをつける。従来通り。
139还是外甥打灯笼háishi wàisheng dǎ dēnglong依然として従来通り。
140自然zìrán自然。自然の。自然に。ひとりでに。
141很自然hěn zìránとても自然です。
142任其自然rèn qí zì rán自由にさせておく。自然の成り行きに任せる。
143听其自然tīng qí zì rán自然の成り行きに任せる。
144任其自然放养rènqízìrán fàngyǎng自然の成り行きに任せて放し飼いをする。
145自流zìliú自然に流れる。なるがままに任せる。
146任其自流rèn qí zì liúなるがままに任せる。
147听其自流tīng qí zì liúなるがままに任せる。
148放任fàngrèn放任する。
149放任自流fàng rèn zì liú放任して成り行きにまかせる。
150suí任せる。なるままにさせる。後に従う。~につき従って。似る。
151随着音乐的节奏舞动suí zhe yīnyuè de jiézòu wǔdòng音楽のリズムに合わせて揺れ動く。
152随便suíbiàn都合のよいようにする。
153随他的便suí tā de biàn彼のやりように任せる。
154fàng自由にする。放し飼いにする。休みにする。放つ。ひろげる。花が咲く。置く。
155guǎn責任をもって仕事をあずかる。管。パイプ。口をはさむ。確実に保証する。
156不管bù guǎn責任をもって仕事をあずからない。統制しない。
157不管bùguǎn~にかかわらず。
158放着不管fàng zhe bù guǎn放っていて顧みない。そのままにする。
159不管不顾bùguǎn bùgù全く顧みない。挙動が荒々しく、人前をはばからない。
160丢开不管diūkāi bù guǎnほっぽり出して顧みない。
161发烧放着不管fāshāo fàng zhe bù guǎn熱が出てそのままにしておく。
162他对家里的事不管不顾tā duì jiālǐ de shì bùguǎn bùgù彼は家の事は全く顧みない。
163放下fàngxià握っていたものを下に置く。
164放下不干fàngxià bù gàn下に置いて何もしない。ほったらかしにする。そのままにする。
165我决定彻底放下不干了wǒ juédìng chèdǐ fàngxià bù gàn le私は徹底的にほったらかしにすることを決める。
166放手fàngshǒu手を放す。思う存分に~する。自分の手から放す。任せる。
167放手不管fàngshǒu bù guǎn放っていて顧みない。そのままにする。
168父母放手不管孩子fùmǔ fàngshǒu bù guǎn háizi両親は子供を放っておいて顧みない。
169撒手sāshǒu握っていた手を放す。手を引く。死ぬことの婉曲表現。
170撒手不管sāshǒu bù guǎn手を引いて関わらない。
171他对那事撒手不管了tā duì nà shì sāshǒu bù guǎn le彼はそのことに対しては手を引いて関わらない。
172抛开pāokāi投げ捨てる。なげうつ。
173抛开不管pāokāi bù guǎnなげうって顧みない。
174所有的喜怒哀乐都抛开不管suǒyǒu de xǐ’nù’āilè dōu pāokāi bù guǎnあらゆる喜怒哀楽すべてなげうって顧みない。
175捨てる。
176弃之不顾qì zhī bùgù捨て置いて顧みない。
177对人民群众的利益弃之不顾duì rénmín qúnzhòng de lìyì qì zhī bùgù一般大衆の利益を捨て置いて顧みない。
178弃置qìzhì捨てておく。放置する。
179弃置不顾qìzhì bùgù捨て置いて顧みない。
180弃置不用qìzhì bùyòng捨て置いて使わない。
181把它弃置不顾bǎ tā qìzhì bùgùそれを捨て置いて顧みない。
182zhì置く。ほうっておく。買う。
183置之不顾zhì zhī bùgù無視して取り合わない。
184置之不理zhì zhī bùlǐ無視して取り合わない。
185置之不问zhì zhī bù wèn無視して取り合わない。
186置之不论zhì zhī bùlùn無視して論じない。
187置之度外zhì zhī dùwài度外視する。気にかけない。
188置之脑后zhì zhī nǎo hòuすっかり忘れる。全く気にかけない。
189对人民的利益置之不顾duì rénmín de lìyì zhì zhī bùgù人民の利益を無視して取り合わない。
190把写作业的事置之脑后bǎ xiě zuòyè de shì zhì zhī nǎo hòu宿題をすることをすっかり忘れる。
191把金钱置之度外bǎ jīnqián zhì zhī dùwài金銭を度外視する。
192漠然mòrán冷淡だ。
193漠然置之mò rán zhì zhī知らぬ顔をして放っておく。
194不要对民众的利益漠然置之bùyào duì mínzhòng de lìyì mòránzhìzhī民衆の利益に無関心ではいけません。
195束之高阁shù zhī gāo gé手をつけずに放っておく。棚上げにする。
196把发现的问题束之高阁bǎ fāxiàn de wèntí shùzhīgāogé見つけた問題を棚上げにする。
197不了了之bù liǎo liǎo zhīうやむやのうちに終わらせる。
198我们不能对此事不了了之wǒmen bùnéng duì cǐ shì bùliǎoliǎozhī私たちは、このことについてうやむやのうちに終わらせられない。
199不知不觉bùzhī bùjué知らず知らずのうちに。
200不知不觉四年过去了bùzhī bùjué sì nián guòqù leいつの間にか四年が過ぎた。
201直接zhíjiē直接の。
202直接告诉患者zhíjiē gàosù huànzhě直接患者に告げる。
203jiù~するとすぐ。すぐに。~について。成し遂げる。
204放学后立刻就回家fàngxué hòu lìkè jiù huíjiā学校が終わったらすぐに家に帰る。
205一 ~ 就 ~yī ~ jiù ~~するとすぐ~する。
206一躺床上就犯困yī tǎng chuángshàng jiù fànkùnベッドに横になるとすぐに眠くなる。
207活生生huóshēngshēng生き生きとした。生きながらにしてひどい目にあう。むざむざ。
208活生生的事实huóshēngshēng de shìshí生々しい事実。
209生动shēngdòng生き生きとしている。
210他的画很生动tā de huà hěn shēngdòng彼の絵は生き生きとしている。
211活泼huópo生き生きとしている。反応性が高い。
212活泼泼huópōpō生き生きとしている。反応性が高い。
213文章写得活泼wénzhāng xiě de huópō文章の書きようが生き生きとしている。
214栩栩xǔxǔ生き生きとしている。反応性が高い。
215栩栩如生xǔ xǔ rú shēng描写や芸術作品などが生き生きしている。生き生きして真に迫っている。
216这些石刻栩栩如生zhèxiē shíkè xǔxǔrúshēngこれらの石の彫り物は生き生きして真に迫っている。
217逼真bīzhēn本物そっくりだ。はっきりしている。
218形象逼真xíngxiàng bīzhēnイメージが真に迫る。生き生きとしている。
219外观形象逼真wàiguān xíngxiàng bīzhēn外観は生き生きとして真に迫る。
220形象xíngxiàng姿。形。イメージ。表現が具体的だ。生き生きしている。
221描述很形象miáoshù hěn xíngxiàng言葉での説明がとても具体的だ。
222yóuなお。いまだ。~と同じだ。~のようだ。
223记忆犹新jìyì yóu xīn記憶にいまだ新しい。
224鲜明xiānmíng色が明るく鮮やかだ。はっきりしている。
225鲜明的记忆xiānmíng de jìyì鮮明な記憶。
226xīng生の肉や魚。生臭い。
227臭腥chòuxīng生臭い。
228生腥shēngxīng生臭いにおい。生臭い。
229生腥味shēngxīngwèi生臭いにおい。生臭い。
230腥味xīngwèi生臭いにおい。
231腥味儿xīngwèir生臭いにおい。
232魚腥味yúxīngwèi魚の生臭いにおい。魚くさい。
233血腥xuèxīng血生臭い。
234血腥味xuèxīngwèi血生臭い。
235腥气xīngqi生臭いにおい。生臭い。
236腥臭xīngchòu生臭い。
237腥臭味xīngchòuwèi生臭いにおい。
238腥膻xīngshān生臭い。魚介類や肉類。
239腥膻味xīngshānwèi生臭いにおい。
240腥臊xīngsāo生臭く小便臭い。嫌なにおいがする。
241腥风血雨xīng fēng xuè yǔ残酷な殺戮(さつりく)の光景。
242血雨腥风xuè yǔ xīng fēng残酷な殺戮(さつりく)の光景。
243这种鱼很腥zhè zhǒng yú hěn xīngこの種の魚は生臭いです。
244生腥的话题shēngxīng de huàtí生々しい話題。生臭い話。
245去腥qùxīng肉や魚の臭みをとる。
246shān羊肉特有のにおいがする。
247膻气shānqì羊肉のにおい。くさみ。
248膻味shānwèi羊肉のにおい。くさみ。
249羊肉很膻yángròu hěn shān羊の肉はくさいです。
250羊肉的膻味yángròu de shānwèi羊肉のくさみ。
251shēng食べ物が生の。煮えていない。まだ熟していない。生む。生える。生じる。
252生的食物shēng de shíwù生の食べ物。生もの。
253俗气súqì俗っぽい。下品だ。
254俗里俗气súlisúqi俗っぽい。下品だ。
255俗气的话súqì de huà俗っぽい話。
256赤裸裸chìluǒluǒ丸裸だ。包み隠すところがない。あからさまだ。
257赤条条chìtiáotiáo丸裸で。すっぽんぽんで。
258赤条精光chìtiáojīngguāng丸裸。
259一丝不挂yī sī bù guà一糸もまとわない。真っ裸である。
260赤裸裸的事实chìluǒluǒ de shìshí赤裸々な事実。
261隐瞒yǐnmánごまかす。真相を隠す。
262毫不隐瞒háo bù yǐnmán少しもごまかさない。ありのまま。
263毫无隐瞒háo wú yǐnmán少しもごまかさない。ありのまま。
264遮掩zhēyǎn覆いかぶさる。さえぎる。ごまかす。
265毫不遮掩háo bù zhēyǎn少しもごまかさない。ありのまま。
266毫无遮掩háo wú zhēyǎn少しもごまかさない。ありのまま。
267虚假xūjiǎうその。偽りの。
268毫不虚假háo bù xūjiǎ少しもうそのない。ありのまま。
269毫无虚假háo wú xūjiǎ少しもうそのない。ありのまま。
270虚伪xūwěi誠実でない。見せかけの。にせの。
271决无虚伪jué wú xūwèi決して見せかけではない。
272私利sīlì個人の利益。私利。
273决无私利jué wú sīlì決して私益のない。
274不谋私利bù móu sīlì個人の利益を求めない。
275掩饰yǎnshì隠しごまかす。取りつくろう。
276毫不掩饰háo bù yǎnshì隠しごとのない。ありのまま。
277我总是毫不掩饰自己的缺点wǒ zǒngshì háo bù yǎnshì zìjǐ de quēdiǎn私はいつも自分の欠点を隠さない。
278假象jiǎxiàng見せかけ。
279假相jiǎxiàng見せかけ。
280没有假相méiyǒu jiǎxiàng見せかけがない。
281踌躇chóuchúためらう。とどまる。得意だ。
282毫不踌躇háo bù chóuchú全く躊躇(ちゅうちょ)しない。
283毫不踌躇地跳下háo bù chóuchú de tiào xià躊躇(ちゅうちょ)せず飛び込む。そのまま飛び込む。
284避讳bìhuì避諱(ひき)する。
285避讳bìhui忌みきらう。
286毫不避讳háo bù bìhuì少しもためらわない。
287毫不避讳的剧情háo bù bìhuì de jùqíng少しもためらわない芝居の筋書き。生々しいストーリー。
288自我zìwǒ自分。自我。
289保持自我就好bǎochí zìwǒ jiù hǎo自我を保てばよい。ありのままでいい。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】事実、真実、真相

【中国語】これが現実だ|実際、実態、実情、現状、現場、現物、実物

【中国語】本来、もともと、もとは

【中国語】素手、裸足、素顔、素肌

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】発電|水力発電、風力発電、太陽光発電、ソーラーパネル

電力以外のエネルギーを電力へ変換することを発電と言う。

中国語では发电。

今回は、発電に関わりそうな言葉を集めてみました。

環境にやさしい発電方法とは?。

これからどうする?。

発電

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1发电fādiàn発電する。
2核电hédiàn原子力発電。
3核能发电hénéng fādiàn原子力発電。
4原子能发电yuánzǐnéng fādiàn原子力発電。
5火力发电huǒlì fādiàn火力発電。
6水电shuǐdiàn水道と電気。水力発電。
7水力发电shuǐlì fādiàn水力発電。
8风电fēngdiàn風力発電。
9风力发电fēnglì fādiàn風力発電。
10氢能发电qīngnéng fādiàn水素エネルギー発電。
11天然气发电tiānránqì fādiàn天然ガス発電。
12地热发电dìrè fādiàn地熱発電。
13海洋能发电hǎiyángnéng fādiàn海洋エネルギー発電。
14波浪能发电bōlàngnéng fādiàn波力エネルギー発電。
15人力发电rénlì fādiàn人力発電。
16生物发电shēngwù fādiàn生物発電。
17生物能源发电shēngwù néngyuán fādiàn生物エネルギー発電。
18太阳发电tàiyáng fādiàn太陽光発電。ソーラー発電。
19太阳光发电tàiyángguāng fādiàn太陽光発電。ソーラー発電。
20太阳能发电tàiyángnéng fādiàn太陽光発電。ソーラー発電。
21光伏发电guāngfú fādiàn太陽光発電。ソーラー発電。
22太阳能板tàiyángnéng bǎnソーラーパネル。
23太阳能帆板tàiyángnéng fānbǎnソーラーパネル。
24太阳能电池板tàiyángnéng diànchí bǎnソーラーパネル。
25电站diànzhàn発電所。
26一座电站yī zuò diànzhàn一つの発電所。
27发电厂fādiànchǎng発電所。
28发电站fādiànzhàn発電所。
29核电站hédiànzhàn原子力発電所。
30原子能发电站yuánzǐnéng fādiànzhàn原子力発電所。
31火电站huǒdiànzhàn火力発電所。
32火电厂huǒdiànchǎng火力発電所。
33火力发电站huǒlì fādiànzhàn火力発電所。
34火力发电厂huǒlì fādiànchǎng火力発電所。
35火力发电所huǒlì fādiàn suǒ火力発電所。
36水电站shuǐdiànzhàn水力発電所。
37水力发电站shuǐdiànzhàn水力発電所。
38电机diànjī電気機械。
39发电机fādiànjī発電機。ダイナモ。
40发电机组fādiàn jīzǔ発電機ユニット。
41人力发电机rénlì fādiànjī人力発電機。
42脚踏发电机jiǎotà fādiànjī足踏み発電機。
43发电设施fādiàn shèshī発電施設。
44机房jīfáng発電機室。
45电池diànchí電池。
46电池组diànchízǔバッテリー。
47太阳能电池tàiyángnéng diànchí太陽電池。
48电瓶diànpíngバッテリー。
49蓄电池xùdiànchí蓄電池。バッテリー。
50充电宝chōngdiànbǎoモバイルバッテリー。
51移动电源yídòng diànyuán移動電源。モバイルバッテリー。
52充电电池chōngdiàn diànchí充電電池。
53可充电的电池kě chōngdiàn de diànchí充電可能な電池。
54生电shēng diàn電気が生じる。
55摩擦生电mócā shēng diàn摩擦で電気が起こる。
56发电量fādiànliàng発電量。
57电量diànliàng電気量。
58电力量diànlìliàng電力量。
59ワット。かわら。
60瓦特wǎtèワット。
61千瓦qiānwǎキロワット。
62千瓦特qiānwǎtèキロワット。
63千瓦时qiānwǎshíキロワット時。
64电力公司diànlì gōngsī電力会社。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語単語】電気関係のことば

【中国語単語】生活インフラにかかわる言葉|水道、電気、ガス、通信、交通

【中国語単語】家電電化製品の単語

【中国語単語】資源、エネルギー

【中国語】原子力、核

【中国語】使い捨て、再生、リサイクル、エコ

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo