に投稿

【中国語】魔 | 魔物、魔法、魔が差す

人の心を惑わすことや、不思議な力や、邪気。

これらの事を魔と言う。

あなたの中にも、魔がある!。

ビシッ!。

という事で、集めてみました。

魔に関わりそうな言葉。

どぞ。

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1魔。魔術。妖術。
2道高一尺, 魔高一丈dào gāo yī chǐ, mó gāo yī zhàng正義の力が強くなれば、それだけ邪悪の勢力も強くなる。正義は最後には必ず勝つ。
3魔山móshān魔の山。
4魔山马特霍恩móshān Mǎtèhuò’ēn魔の山マッターホルン。
5睡魔shuìmó睡魔。ひどい眠気。
6被睡魔侵袭bèi shuìmó qīnxí睡魔に襲われる。
7昏昏欲睡hūn hūn yù shuì眠くてたまらない。睡魔に襲われる。
8困得要死kùn de yàosǐ眠くてたまらない。睡魔に襲われる。
9病魔bìngmó病魔。長患いの病気。
10病魔缠身bìngmó chánshēn病魔が身につきまとう。
11跟病魔搏斗gēn bìngmó bódòu病魔と闘う。
12色魔sèmó色魔。色情狂。
13色狼sèláng色魔。色情狂。
14出现露体狂色魔chūxiàn lùtǐkuáng sèmó露出狂の色魔が出現する。
15房魔fángmóあこぎな商売をしている不動産業者や仲介業者。
16我们都叫它房魔wǒmen dōu jiào tā fángmó私たちはそれを悪徳仲介業者と呼んでいます。
17旱魔hànmóひどい干ばつ。
18旱魔来袭hànmó láixíひどい干ばつが襲いかかってくる。
19guài奇妙だ。普通でない。とても。とがめる。
20怪球guàiqiú普通でないボール。魔球。
21怪球手guàiqiúshǒu普通でない球技選手。トリッキーな球技選手。
22魔性móxìng魔性。
23魔性之女móxìng zhī nǚ魔性の女。
24妖妇yāofù魔性の女。
25她是个妖妇tā shì ge yāofù彼女は魔性の女です。
26荡妇dàngfù放埓(ほうらつ)な女。魔性の女。
27她是个荡妇tā shì ge dàngfù彼女は放埓(ほうらつ)な女です。
28降妖xiángyāo魔物を降服させる。
29除魔chúmó魔を払う。
30降妖除魔xiáng yāo chú mó魔物を降服させる。邪気払いをする。
31降魔xiángmò悪魔を降服させる。悪魔払いをする。
32降魔印xiángmòyìn邪気払いのためにする手の指をいろいろに組み合わせた形。
33驱魔qūmó魔を払う。
34驱魔师qūmóshī悪魔払いの呪術師。
35驱邪qūxié邪気を追い払う。
36驱邪仪式qūxié yíshì邪気払いの儀式。
37避邪bìxié護符や呪文などで魔よけをする。
38避邪物bìxiéwù魔よけする物。
39避邪符bìxiéfú魔よけの護符(ごふ)。
40避邪盐bìxiéyán清めの塩。
41护符hùfúお守り。お札。
42护身符hùshēnfúお守り。お札。
43kuáng気が狂う。猛烈だ。思いきり。思い上がっている。
44搬家狂bānjiākuáng引っ越し狂。引っ越し魔。
45狂魔kuángmó過度に熱中する人。
46电话狂魔diànhuà kuángmó電話魔。
47杀手shāshǒu刺客。殺し屋。相手をさんざんにやっつける選手。
48过路杀手guòlù shāshǒu通りかかる殺し屋。通り魔。
49guǐ死者の霊魂。人をののしることば。子供や動物が利発だ。
50打鬼dǎ guǐ鬼退治する。
51鬼子gŭizi悪魔。
52鬼子兵gŭizibīng侵略軍の兵隊。
53日本鬼子Rìběn gŭizi日本人に対する蔑称(べっしょう)。
54魔鬼móguǐ悪魔。邪悪な人や勢力。
55魔鬼附体móguǐ fùtǐ魔物が憑(つ)く。
56驱逐魔鬼qūzhú móguǐ魔物を駆逐する。魔物を追い払う。
57魔鬼拐角móguǐ guǎijiǎo魔の曲がり角。魔のカーブ。
58把灵魂出卖给魔鬼bǎ línghún chūmài gěi móguǐ悪魔に魂を売り渡す。
59天使与魔鬼tiānshǐ yǔ móguǐ天使と悪魔。
60恶魔èmó悪魔。極悪人。
61恶魔的走狗èmó de zǒugǒu悪の手先。
62神与恶魔shén yǔ èmó神と悪魔。
63邪魔xiémó悪魔。
64祛除邪魔qūchú xiémó悪魔を払う。
65妖魔yāomó妖怪。もののけ。
66么麽yāomóきわめて小さい。
67被妖魔圈养了bèi yāomó juànyǎng le妖怪に飼われる。
68鬼怪guǐguài妖怪。化け物。
69诡怪guǐguài怪しい。奇怪だ。
70妖魔鬼怪yāomó guǐguài妖怪変化(ようかいへんげ)。悪事を働くさまざまな勢力。悪党。
71打退鬼怪dǎtuì guǐguài化け物を撃退する。化け物退治する。
72魔怪móguàiばけもの。妖怪。邪悪な人や勢力。
73阻止魔怪zǔzhǐ móguàiばけものを押しとどめる。悪を阻止する。
74妖怪yāoguài妖怪。もののけ。
75日本传说中的妖怪Rìběn chuánshuō zhōng de yāoguài日本伝説中の妖怪。
76jīng細かい。頭がよい。エキス。こころ。ひどく。化け物。
77妖精yāojing化け物。魔物。色香で男をたぶらかす女性。
78狐狸精húlijīngキツネのお化け。
79mèi妖怪。もののけ。
80鬼魅guǐmèi妖怪。化け物。
81魑魅chīmèi魑魅(ちみ)。伝説上の山にひそむ妖怪。
82魍魉wǎngliǎng伝説中の化け物や精霊。
83蛧蜽wǎngliǎng伝説中の化け物や精霊。
84魑魅魍魉chīmèi wǎngliǎng魑魅魍魎(ちみもうりょう)。
85冤魂yuānhún無実の罪で死んだ人の魂。
86冤魂附体yuānhún fùtǐ怨霊(おんりょう)が憑(つ)く。
87鬼蜮guǐyù陰険で、人に危害を与えるもの。怪物。
88鬼蜮伎俩guǐ yù jì liǎng卑劣な手口。
89怪物guàiwu妖怪。怪物。変わり者。
90深海怪物shēnhǎi guàiwu深海の怪物。
91海怪hǎiguài海の怪物。
92水怪shuǐguài水棲(すいせい)の怪物。
93怪杰guàijié怪傑(かいけつ)。いっぷう変わっていてすぐれた人物。
94文坛怪杰wéntán guàijié文壇の怪傑(かいけつ)。文壇の怪物。
95怪兽guàishòu怪獣。
96怪兽电影guàishòu diànyǐng怪獣。
97巨兽jùshòu巨獣。
98海洋巨兽hǎiyáng jùshòu海洋巨獣。
99大兽dàshòu巨獣。
100陆地大兽lùdì dàshòu陸の巨獣。
101群魔qúnmó多くの魔物。
102群魔乱舞qún mó luàn wǔ悪人たちがはばかりなくふるまう。百鬼夜行する。
103牛鬼蛇神niú guǐ shé shén世の中のさまざまな悪人や醜悪なことがら。妖怪変化(ようかいへんげ)。
104清除牛鬼蛇神qīngchú niúguǐshéshén妖怪変化(ようかいへんげ)を一掃する。悪を一掃する。
105魔法mófǎ魔法。
106黑魔法hēimófǎ黒魔術。
107使魔法shǐ mófǎ魔法を使う。
108魔术móshù奇術。手品。
109魔术师móshùshī魔術師。
110魔术家móshùjiā魔術師。
111魔术杖móshùzhàng魔法の杖。手品師が使う杖。
112演魔术yǎn móshù奇術を演じる。
113魔杖mózhàng魔法の杖。手品師が使う杖。
114魔棍mógùn魔法の杖。
115魔毯mótǎn魔法の絨毯(じゅうたん)。
116幻术huànshù魔術。マジック。
117幻术家huànshùjiā魔術師。奇術師。マジシャン。
118戏法xìfǎ手品。トリック。
119戏法儿xìfǎr手品。トリック。
120耍戏法shuǎ xìfǎトリックを使う。
121妖术yāoshù妖術。魔法。
122使妖术shǐ yāoshù妖術を使う。
123巫术wūshù巫術(ふじゅつ)。
124黑巫术hēiwūshù黒巫術(くろふじゅつ)。
125法术fǎshù法をもって国を治める術。方術。魔術。まじない。
126火焰法术huǒyàn fǎshù火焔(かえん)魔術。
127魔力mólì魔力。魅力。
128施魔力shī mólì魔力を使う。
129魔神móshén魔神(まじん)。
130神话故事中的魔神shénhuà gùshì zhōng de móshén神話物語中の魔神(まじん)。
131邪神xiéshén邪神。
132古代神话中的邪神gǔdài shénhuà zhōng de xiéshén古代神話中の邪神。
133恶神èshén悪神。邪神。
134崇拜恶神chóngbài èshén悪神を崇拝する。
135凶神xiōngshén悪神。邪神。極悪人。人非人(にんぴにん)。
136四大凶神sì dà xiōngshén四大悪神。四大極悪人。
137四凶sìxiōng四人の悪神。
138魔王mówáng魔王。暴君。凶暴な人。
139混世魔王hùnshì mówáng社会に害を与える悪人。
140魔女mónǚ魔女。
141小魔女xiǎo mónǚ小さな魔女。小悪魔的。
142女妖nǚyāo妖女。魔女。
143半人半蜘蛛的女妖bàn rén bàn zhīzhū de nǚyāo半分人間で半分がクモの妖女。クモ女。
144魔头mótou悪魔。邪悪な人。祈祷師(きとうし)。
145女魔头nǚmótou女の悪人。女祈祷師(おんなきとうし)。
146神汉shénhàn男性の祈祷師(きとうし)。
147神汉驱灾shénhàn qū zāi祈祷師(きとうし)が災いを取り除く。
148男巫nánwū男みこ。
149男巫师nánwūshī魔法の力を持つ人。魔術師。
150女巫nǚwūみこ。女祈祷師(おんなきとうし)。
151迫害女巫pòhài nǚwū女祈祷師(おんなきとうし)を迫害する。魔女狩り。
152搜捕女巫sōubǔ nǚwū女祈祷師(おんなきとうし)を捜査して逮捕する。魔女狩り。
153巫婆wūpóみこ。女祈祷師(おんなきとうし)。
154巫婆骑扫帚魔女が竹ぼうきに乗る。
155巫婆神灵附体wūpó shénlíng fùtǐみこが神がかりになる。
156跳神tiàoshénみこが神がかりの状態になって踊る。ラマ教で鬼払いをする。
157跳神儿tiàoshénrみこが神がかりの状態になって踊る。ラマ教で鬼払いをする。
158跳大神儿tiàodàshénrみこが神がかりの状態になって踊る。
159跳布札tiàobùzháラマ教で鬼払いをする。
160跳神人tiàoshénrén神がかりの状態になって踊る人。鬼払いをする人。
161魔界mójiè魔界。
162堕入魔界duòrù mójiè魔界に落ちる。
163魔境mójìng魔境。魔界。
164陷入魔境xiànrù mójìng魔境に陥(おちい)る。
165魔窟mókū悪魔の住か。悪人の巣窟。
166大魔窟dàmókū伏魔殿(ふくまでん)。
167恶魔的魔窟èmó de mókū悪魔の巣窟。
168伏魔殿fúmódiàn伏魔殿(ふくまでん)。
169藏身在伏魔殿cángshēn zài fúmódiàn伏魔殿(ふくまでん)に身を隠す。
170温床wēnchuáng温床。ものごとを生み育てる環境。
171邪恶的温床xié’è de wēnchuáng悪の温床。
172渊薮yuānsǒu水が深くて魚の集まる所。人や物事の集まる所。
173罪恶的渊薮zuì’è de yuānsǒu悪の巣窟(そうくつ)。
174贼窝zéiwō賊の巣窟(そうくつ)。
175隐秘的贼窝yǐnmì de zéiwō秘密の賊の巣窟(そうくつ)。
176巢穴cháoxué鳥獣の巣。悪人の巣窟(そうくつ)。
177恶党的巢穴èdǎng de cháoxué悪党の巣。
178魔道módào魔道。
179堕入魔道duòrù módào魔道に落ちる。
180魔手móshǒu魔手。
181落入魔手luòrù móshǒu魔の手に落ちる。
182魔掌mózhǎng魔の手。
183陷入魔掌xiànrù mózhǎng魔の手に落ちる。
184魔爪mózhǎo悪魔の爪。魔の手。
185魔爪伸过来mózhǎo shēnguòlai魔の手が伸びてくる。
186魔影móyǐng悪魔の影。潜在する悪人や悪の力。
187一步步靠近巨大魔影yībùbù kàojìn jùdà móyǐng一歩一歩、巨大な悪魔の影が近づく。悪の影が忍び寄る。
188中魔zhòngmó悪魔にとりつかれる。ものにとりつかれる。
189像中了魔一样xiàng zhòng le mó yīyàngものにとりつかれたようだ。
190中邪zhòngxié邪気にあたる。魔が差す。
191我最近好像中邪了wǒ zuìjìn hǎoxiàng zhòngxié le私は最近、邪気にあたったようだ。
192着魔zháomó魅せられる。夢中になる。
193像着了魔一样xiàng zháo le mó yīyàngものにとりつかれたようだ。
194入魔rùmó病みつきになる。
195走火入魔zǒu huǒ rù mó無我夢中になる。病みつきになる。
196一步步走向走火入魔yībùbù zǒuxiàng zǒuhuǒrùmó一歩一歩、のめりこんでいく。
197疯魔fēngmó気が狂った。夢中になる。夢中にさせる。
198让人疯魔ràng rén fēngmó人を夢中にさせる。
199魔怔mózheng気ちがいじみている。気がどうかしている。
200变得有些魔怔biàn de yǒuxiē mózhengすこし気がおかしくなる。
201鬼迷心窍guǐ mí xīn qiào心を迷わされる。魔がさす。
202鬼迷心窍犯了错guǐmíxīnqiào fàn le cuò魔がさして間違いを犯す。
203一时鬼迷心窍yīshí guǐmíxīnqiào一時の気の迷い。魔がさす。
204一时鬼迷心窍, 后悔不及yīshí guǐmíxīnqiào, hòuhuǐ bùjí魔がさしてしまい、後悔しても間に合わない。
205鬼使神差guǐ shǐ shén chāi鬼か神のなせるわざ。意外なことが起きること。
206神差鬼使shén chāi guǐ shǐ鬼か神のなせるわざ。意外なことが起きること。
207她鬼使神差地犯下了那个错误tā guǐshǐshénchāi de fàn xià le nàge cuòwù彼女はあろうことかそのような過ちを犯してしまった。
208糊涂hútúわけのわからない。内容が混乱している。
209糊糊涂涂húhutūtūわけのわからない。内容が混乱している。
210胡涂hútuトウモロコシ粉をといたかゆ。わけのわからない。内容が混乱している。
211一时糊涂yīshí hútú一時の気の迷い。出来心。
212一时糊涂犯了错误yīshí hútú fàn le cuòwù出来心で過ちを犯す。
213聪明一世, 糊涂一时cōngmíng yīshì, hútú yīshí常に賢い人はいない。法も筆の誤り。
214冲动chōngdòng衝動。感情が激する。
215一时的冲动yīshí de chōngdòng一時の衝動。出来心。
216出于一时冲动chūyú yīshí chōngdòng一時の衝動にかられる。
217邪念xiéniàn邪念。
218偶发的邪念ǒufā de xiéniàn偶発の邪念。一時の気の迷い。出来心。
219魔障mózhàng修行を妨げる障害。邪念。
220消除魔障xiāochú mózhàng邪念を消し去る。
221好事多磨hǎo shì duō mó好事魔多(こうじまおお)し。いいことは邪魔が入りやすい。
222好事多魔hǎo shì duō mó好事魔多(こうじまおお)し。いいことは邪魔が入りやすい。
223真是好事多磨zhēnshi hǎoshìduōmó本当に、いいことは邪魔が入りやすい。
224黑色hēisè黒色。
225黑色星期五hēisè xīngqīwǔ魔の金曜日。ブラックフライデー。
226不吉bùjí不吉だ。
227不吉之兆bùjí zhī zhào不吉な前ぶれ。
228不吉的预兆bùjí de yùzhào不吉な兆し。
229不祥bùxiáng不吉だ。
230不祥的星期五bùxiáng de xīngqīwǔ不吉な金曜日。
231吉利jílì縁起がいい。めでたい。縁起。
232不吉利bù jílì縁起がよくない。不吉だ。
233不吉利的星期五bù jílì de xīngqīwǔ魔の金曜日。
234吉祥jíxiángめでたい。縁起がいい。
235不吉祥bù jíxiáng縁起がよくない。不吉だ。
236不吉祥的日子bù jíxiáng de rìzi縁起がよくない日。
237危险wēixiǎn危険だ。
238危险的东西wēixiǎn de dōngxi危険な物。危険なやつ。
239可怕kěpà恐ろしい。恐るべき。
240可怕的东西kěpà de dōngxi恐ろしい物。恐ろしいやつ。
241磨难mónàn苦しみ。苦難。
242魔难mónàn苦しみ。苦難。
243魔笛módíオペラの魔笛。
244魔方mófāngルービックキューブ。
245魔芋móyùコンニャクイモ。
246蒟蒻jǔruòコンニャクイモ。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語単語】神、悪魔、天使、宇宙人。

【中国語】善意、善行、悪意、悪行

【中国語】縁起|縁起がよい、縁起が悪い

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】善意、善行、悪意、悪行

善意あるのか、ないのか。

ないのか、あるのか。

そこが、問題だ!。

という事で、集めてみました。

善意、善行、悪意、悪行、に関わりそうな言葉。

今日も、他人のためを思う。

どぞ。

善意、善行、悪意、悪行

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1shàn善良だ。優れている。優れる。得意とする。~しやすい。
2善人shànrén善良な人。善人。慈善家。
3善事shànshì慈善事業。
4善政shànzhèng善政。
5仁政rénzhèng仁政(じんせい)。善政。
6施善shī shàn善を施(ほどこ)す。
7施行善政shīxíng shànzhèng善政を施(ほどこ)す。
8心怀不善xīnhuái bùshànよくない思いを抱く。腹黒い。
9好善乐施hào shàn lè shī慈善を行うことを好み、私財を投じて人助けをすることに喜びを感じること。
10乐施好善lè shī hào shàn慈善を行うことを好み、私財を投じて人助けをすることに喜びを感じること。
11善心shànxīnやさしい心。おもいいやり。情け深い。
12发善心fā shànxīnおもいやりの気持ちを示す。
13善良shànliáng善良な。純真だ。
14善良心肠shànliáng xīncháng善良な心根。
15善良的人shànliáng de rén善良な人。善意の人。
16心地善良xīndì shànliáng心根がよい。
17善意shànyì善意。好意。
18善意的行为shànyì de xíngwéi善意の行為。
19善意的捐款shànyì de juānkuǎn善意の寄付。
20善意的批评shànyì de pīpíng善意の批評。好意的批評。
21善意地理解shànyì de lǐjiě善意に解釈する。
22善意地解释shànyì de jiěshì善意に解釈する。
23别人的善意劝告biéren de shànyì quàngào人の善意の忠告。
24善意第三者shànyì dìsānzhě善意の第三者。
25善意的第三者shànyì de dìsānzhě善意の第三者。
26性善论xìngshànlùn性善説。
27信奉性善论xìnfèng xìngshànlùn性善説を信奉する。
28hǎoよい。~しやすい。仲がよい。健康だ。よし。程度がはなはだしい。
29好人hǎorénいい人。善人。立派な人。お人好し。いい子。健康な人。
30好人家hǎorénjiāちゃんとした家柄。良家。
31好人家儿hǎorénjiārちゃんとした家柄。良家。
32他是个好人tā shì ge hǎorén彼はいい人です。彼は善人です。
33好意hǎoyì好意。親切。善意。
34一片好意yī piàn hǎoyì好意。親切。善意。
35一番好意yī fān hǎoyì好意。親切。善意。
36您的好意nín de hǎoyìあなた様のご好意。
37承您的好意chéng nín de hǎoyìご好意に甘えて。
38谢谢您的好意xièxie nín de hǎoyìあなた様のご好意、ありがとうございます。
39承蒙好意chéngméng hǎoyì好意をいただく。好意に甘える。
40好意规劝hǎoyì guīquàn善意で忠告する。善意で戒(いまし)める。
41好意相劝hǎoyì xiāngquàn好意で忠告する。
42不怀好意bù huái hǎoyì好意を持たない。悪意を抱く。
43好意白搭hǎoyì báidā親切が用をなさない。好意があだとなる。
44辜负好意gūfù hǎoyì好意を無にする。
45美意měiyì好意。
46您的美意nín de měiyìあなた様のご好意。
47厚意hòuyì深い思いやり。厚意。
48您的厚意nín de hòuyìあなた様のご厚意。
49盛意shèngyì厚意。厚情。
50您的盛意nín de shèngyìあなた様のご厚情。
51盛情shèngqíng親切。厚情。
52您的盛情nín de shèngqíngあなた様のご厚情。
53好心hǎoxīn善意。親切心。
54一片好心yī piàn hǎoxīn善意。親切心。
55好心好意hǎoxīn hǎoyì善意。親切心。
56您的好心nín de hǎoxīnあなた様の親切心。
57好心没好报hǎoxīn méi hǎobào好意を誤解される。親切があだになる。
58好心不得好报hǎoxīn bù dé hǎobào好意を誤解される。親切があだになる。
59好事hǎoshìよいこと。ためになること。慈善。祝いごと。慶事(けいじ)。
60好事hàoshìよけいなことに首を突っ込む。おせっかいをやきたがる。
61好人好事hǎorén hǎoshì立派な人と立派な行い。善人善行。
62平时做的好事píngshí zuò de hǎoshì平時にするよいこと。日頃の善行。
63好事多磨hǎo shì duō mó好事魔多(こうじまおお)し。いいことは邪魔が入りやすい。
64善行shànxíng慈善行為。善行。
65积善行, 思利他jī shànxíng, sī lìtā善行を積み、他者の利益を考える。
66善举shànjǔ慈善行為。善行。
67共襄善举gòng xiāng shàn jǔ皆で力を合わせて慈善の事業を助ける。
68行善xíngshàn善行をする。
69积德行善jīdé xíngshàn徳を積み善行をする。
70行善积德xíngshàn jīdé善を行ない徳を積む。
71疾恶行善jí è xíngshàn悪を憎み善行を行う。
72疾恶如仇jí è rú chóu悪人や悪事をかたきのように憎む。
73嫉恶如仇jí è rú chóu悪人や悪事をかたきのように憎む。
74劝善quànshàn善行を勧める。
75劝善惩恶quàn shàn chéng è勧善懲悪。
76劝善运动quànshàn yùndòng善行を勧める運動。
77积善jīshàn善行の徳を積む。
78积善成德jī shàn chéng dé善行は徳となる。善行の徳を積むことは人格形成につながる。
79积德jīdé功徳を積む。
80修好积德xiūhǎo jīdé善行を施し功徳を積む。
81慈善císhàn慈悲深い。
82慈善心肠císhàn xīncháng慈悲深い心。
83慈善举动císhàn jǔdòng慈善行為。善行。
84慈善事业císhàn shìyè慈善事業。
85义演yìyǎnチャリティーショーをする。慈善公演を行う。
86慈善义演císhàn yìyǎn慈善公演。チャリティーショー。
87义演音乐会yìyǎn yīnyuèhuì慈善音楽会。チャリティーコンサート。
88慈悲cíbēiあわれみ。慈悲。
89慈悲心cíbēixīn慈悲の心。
90慈悲之心cíbēi zhī xīn慈悲の心。
91慈悲心肠cíbēi xīncháng慈悲の心。
92发慈悲fā cíbēi慈悲心が起こる。
93大发慈悲dà fā cíbēi大いに慈悲心が起こる。
94恻隐cèyīn気の毒だ。同情する。
95恻隐之心cè yīn zhī xīnあわれみの気持ち。同情心。
96慈祥cíxiángおだやかで優しい。
97慈祥的面容cíxiáng de miànróngおだやかで優しい顔つき。慈悲深い顔つき。
98仁慈réncí心やさしい。慈悲深い。
99心地仁慈xīndì réncí心根がやさしい。
100大慈大悲dà cí dà bēi慈悲深い。
101大慈大悲之心dàcídàbēi zhī xīn慈悲深い心。
102大慈大悲行为dàcídàbēi xíngwéi慈悲深い行為。
103功德gōngdé功労と徳行。功徳(くどく)。よい行い。
104做功德zuò gōngdé功徳(くどく)を積む。
105功德无量gōng dé wú liàng功と徳がはかり知れないほどだ。
106青眼qīngyǎn好意的な目で見る。好意を持って引き立てる。
107青眼看人qīngyǎn kàn rén好意をもって人を見る。
108青睐qīnglài特に目をかける。好意的に見る。
109对此青睐有加duì cǐ qīnglài yǒu jiāこれに対して好意を加えて見る。
110è悪い。よくない。凶悪だ。激しい。
111无恶不作wú è bù zuò悪事の限りをつくす。
112恶意èyì悪意。
113遏抑èyì抑圧する。押さえつける。
114怀恶意huái èyì悪意を抱く。
115歹意dǎiyì悪意。
116心怀歹意xīnhuái悪意を抱く。
117恶心èxīn悪心(あくしん)。よくない考え。
118无恶心有善心wú èxīn yǒu shànxīn悪心(あくしん)無く、善心(ぜんしん)がある。
119恶心ěxīn胸がむかつく。吐き気がする。腹が立ってむかつく。低俗だ。
120觉得恶心juéde ěxīn吐き気がする。
121歹心dǎixīn悪心。悪いたくらみ。
122起歹心qǐ dǎixīn悪心を起こす。
123恶念èniànよこしまな考え。悪い了見。
124生恶念shēng èniànよこしまな考えを起こす。
125恶感ègǎn悪感情。悪意。
126抱有恶感bàoyǒu ègǎn悪感情を抱く。
127邪恶xié’èよこしまだ。邪悪だ。
128邪恶念头xié’è niàntòuよこしまな考え。邪悪な考え。
129性恶论xìng’èlùn性悪説。
130站在性恶论的立场zhàn zài xìng’èlùn de lìchǎng性悪説の立場に立つ。
131huài悪い。物が壊れる。悪くなる。悪知恵。状態がよくない。
132坏人huàirén悪人。悪者。
133歹人dāirén悪人。強盗。
134坏事huàishì悪いこと。ぶちこわす。台無しにする。
135干坏事gàn huàishì悪事を働く。
136干尽坏事gànjìn huàishì悪のかぎりを尽くす。
137做坏事zuò huàishì悪事を働く。
138做尽坏事zuòjìn huàishì悪のかぎりを尽くす。
139坏心huàixīn悪意。悪気。
140起坏心qǐ huàixīn悪い考えを起こす。
141心思xīnsi考え。考え方。思考力。知力。~したい気分。~する気持ち。
142坏心思huàixīnsi悪い考え。
143歪心思wāixīnsi間違った考え。
144动起坏心思dòngqǐ huàixīnsi悪い考えを起こす。
145心眼xīnyǎn胸の内。内心。心根。気だて。機知。お節介。度量。
146心眼儿xīnyǎnr胸の内。内心。心根。気だて。機知。お節介。度量。
147坏心眼儿huàixīnyǎnr悪い考え。悪い心。
148耍心眼儿shuǎ xīnyǎnrこざかしいことをする。
149耍坏心眼儿shuǎ huàixīnyǎnr意地悪をする。
150祸心huòxīn悪い考え。
151保藏祸心bāocáng huòxīn悪い考えを隠し持つ。
152恶行èxíng悪行。
153习染恶行xírǎn èxíng悪行に染まる。
154恶行不断èxíng bùduàn悪行が絶えない。悪事を重ねる。
155罪恶zuì’è罪悪。
156罪恶行动zuì’è xíngdòng罪悪に満ちた行動。
157罪恶行径zuì’è xíngjìng罪悪に満ちた行為。
158罪恶滔天zuì è tāo tiān犯した罪が極めて大きい。
159暴政bàozhèng暴政。悪政。
160施暴政shī bàozhèng暴政を敷く。
161白眼báiyǎn軽蔑のこもった冷たい目つき。白い目。
162白眼看人báiyǎn kàn rén白い目で人を見る。
163白眼珠báiyǎnzhū眼球の白目。
164白眼珠儿báiyǎnzhūr眼球の白目。
165白眼儿狼báiyǎnrláng恩知らずなやつ。
166假意jiǎyìいつわりの気持ち。わざと。
167虚情假意xū qíng jiǎ yìわざとらしいうわべだけの親切。
168空头kōngtóu名ばかりで実質がない。見かけ倒しだ。株式取引の空売り。
169空头人情kōngtóu rénqíngうわべだけの人情。うわべだけの好意。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】いい人 VS 悪い人|悪意、わざと、意地悪、いじめ、正義、善

【中国語】悪さ、いたずら、ちょっかい

【中国語】優しい、親切、厳しい、冷たい、不親切

【中国語】好感、好感度、嫌悪感

【中国語】魔 | 魔物、魔法、魔が差す

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】悪さ、いたずら、ちょっかい

悪さするやつは誰だ!。

けしからん!。

という事で、集めてみました。

悪さ、いたずら、ちょっかい、に関わりそうな言葉。

わんぱく盛りは、いたずら盛り。

今日も、チェック・ら・ポン!。

どぞ。

悪さ、いたずら、ちょっかい

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1恶作剧èzuòjù悪ふざけ。いたずら。
2恶作剧者èzuòjùzhě悪ふざけする者。
3搞恶作剧gǎo èzuòjù悪ふざけする。いたずらする。
4做恶作剧zuò èzuòjù悪ふざけする。いたずらする。
5孩子喜欢恶作剧háizi xǐhuān èzuòjù子供は悪ふざけが好きです。子供はいたずら好きです。
6孩子的恶作剧háizi de èzuòjù子供の悪ふざけ。子供のいたずら。
7风的恶作剧fēng de èzuòjù風のいたずら。
8命运的恶作剧mìngyùn de èzuòjù運命のいたずら。
9嘲弄cháonòngあざける。からかう。
10嘲弄别人cháonòng biéren人をからかう。
11命运的嘲弄mìngyùn de cháonòng運命のからかい。運命のいたずら。
12淘气táoqìわんぱくだ。いたずら好きだ。言い争いをする。
13淘气鬼táoqìguīいたずらっ子。わんぱくな子供。
14淘气包táoqìbāoいたずらっ子。わんぱくな子供。
15淘气包儿táoqìbāorいたずらっ子。わんぱくな子供。
16淘气包子táoqì bāoziいたずらっ子。わんぱくな子供。
17小淘气xiǎotáoqìいたずらっ子。わんぱくな子供。
18淘气小孩táoqì xiǎoháiいたずらっ子。わんぱくな子供。
19淘气的孩子táoqì de háiziいたずらっ子。わんぱくな子供。
20这孩子很淘气zhè háizi hěn táoqìこの子はわんぱくです。
21孩子过分淘气háizi guòfèn táoqì子供はわんぱくがすぎる。子供は悪ふざけがすぎる。
22淘气的年龄táoqì de niánlíngわんぱく盛り。
23正淘气的时候zhèng táoqì de shíhouわんぱく盛り。
24别淘气bié táoqìいたずらするな。
25调皮tiáopíわんぱくだ。言うことを聞かない。扱いにくい。ずるがしこい。不真面目だ。
26调皮鬼tiáopíguīいたずらっ子。わんぱくな子供。
27调皮的孩子tiáopí de háiziいたずらっ子。わんぱくな子供。
28这孩子很调皮zhè háizi hěn tiáopíこの子はわんぱくです。
29顽童wántónいたずらっ子。わんぱくな子供。
30孩子头háizitóuガキ大将。子供と遊んでやるのが好きな大人。
31孩子头儿háizitóurガキ大将。
32huài悪い。物が壊れる。悪くなる。悪知恵。悪だくみ。よくない。
33藏着坏cáng zhe huài悪だくみを持っている。
34坏事huàishì悪いこと。悪事。ぶちこわす。台無しにする。
35大坏事dàhuàishì大悪事。
36做坏事zuò huàishì悪事を働く。
37做尽坏事zuòjìn huàishì悪事をやり尽くす。
38作坏事zuò huàishì悪事を働く。
39企图做坏事qǐtú zuò huàishì悪事をたくらむ。
40坏行为huài xíngwéi悪い行い。悪行。非行。
41坏心思huài xīnsi悪い考え。悪知恵。悪だくみ。
42坏主意huài zhǔyi悪い考え。悪知恵。悪だくみ。
43坏着儿huài zhāor悪い策略。悪知恵。悪だくみ。
44坏招儿huài zhāor悪い策略。悪知恵。悪だくみ。
45坏习惯huài xíguàn悪い習慣。
46坏毛病huài máobìng悪い癖。
47坏影响huài yǐngxiǎng悪影響。
48坏坯子huài pīzi悪ガキ。
49这小子真坏zhè xiǎozi zhēn huàiこいつは本当にワルだ。
50è悪い。よくない。凶悪だ。激しい。
51无恶不作wú è bù zuò悪事の限りをつくす。
52恶事èshì悪事。悪い行い。悪行。
53好事不出门, 恶事传千里hǎoshì bù chū mén, èshì chuán qiānlǐ善行はなかなか世に知られないが、悪事はたちまち知れ渡る。
54恶行èxíng悪行。
55恶习èxí悪癖。悪い習慣。
56恶意èyì悪意。
57歹意dǎiyì悪意。
58恶搞ègǎoパロディ。風刺。悪ふざけ。
59恶意搞笑èyì gǎoxiàoパロディ。風刺。悪ふざけ。
60恶劣èliè悪質だ。劣悪だ。
61恶劣行为èliè xíngwéi悪質行為。
62恶劣的程度èliè de chéngdùわるさの程度。
63性质恶劣的恶作剧xìngzhì èliè de èzuòjù質の悪いいたずら。悪質ないたずら。
64恶毒èdú悪どい。悪らつだ。
65恶毒计划èdú jìhuà悪らつな計画。
66恶毒的作法èdú de zuòfǎ悪どいやり方。
67他很恶毒tā hěn èdú彼は悪どい。
68作恶zuò’è悪さをする。悪事を働く。
69行凶作恶xíngxiōng zuò’è殺人や暴行などの悪事を働く。
70作恶多端zuò’è duōduānありとあらゆる悪事をはたらく。
71捣乱dǎoluàn騒動を起こす。破壊活動をする、わざと悶着(もんちゃく)を起こす。邪魔する。
72捣乱电话dǎoluàn diànhuàいたずら電話。
73别捣乱bié dǎoluàn邪魔するな。悪さをするな。
74捣蛋dǎodànわざと悶着(もんちゃく)を起こす。言いがかりをつけてからむ。
75捣蛋鬼dǎodànguīトラブルメーカー。
76调皮捣蛋tiáopí dǎodànいたずらや嫌がらせをする。
77别捣蛋bié dǎodàn悶着(もんちゃく)を起こすな。悪さをするな。
78骚扰sāorǎo攪乱(かくらん)する。かき乱す。じゃまする。
79骚扰电话sāorǎo diànhuàいたずら電話。
80骚扰行为sāorǎo xíngwéi嫌がらせ行為。
81搅扰jiǎorǎo他人のじゃまをする。
82搅扰别人jiǎorǎo biéren他人のじゃまをする。
83胡写húxiě落書き。いたずら書き。
84乱写luànxiě落書き。いたずら書き。
85乱画luànhuà落書き。いたずら書き。
86乱写乱画luàn xiě luàn huà落書き。いたずら書き。
87乱涂乱画luàn tú luàn huà落書き。いたずら書き。
88乱写乱涂luàn xiě luàn tú落書き。いたずら書き。
89孩子喜欢在墙上乱涂乱画háizi xǐhuān zài qiáng shàng luàntúluànhuà子供は壁に落書きするのが好きです。
90为难wéinán対処に困る。いじわるをする。困らせる。
91令别人为难的行为lìng biéren wéinán de xíngwéi他人を当惑させる行為。
92刁难diāonànいやがらせをする。わざと困らせる。
93故意刁难gùyì diāonànわざといやがらせをする。
94百般刁难bǎibān diāonànあれやこれやといやがらせをする。
95新上司刁难我xīn shàngsi diāonàn wǒ新しい上司が私にいやがらせをする。
96男子百般刁难服务员nánzǐ bǎibān diāonàn fúwùyuán男は店の従業員にあれやこれやといやがらせをする。
97猥亵wěixiè言動が猥褻(わいせつ)だ。下品だ。猥褻(わいせつ)な行為をする。
98猥亵物wěixièwù猥褻(わいせつ)物。
99猥亵罪wěixièzuì猥褻(わいせつ)罪。
100猥亵行为wěixiè xíngwéi猥褻(わいせつ)行為。
101言词猥亵yáncí wěixièことばが卑猥(ひわい)だ。
102猥亵妇女wěixiè fùnǚ女性に猥褻(わいせつ)な行為をする。
103玩笑wánxiàoふざけた言動。冗談。
104开玩笑kāi wánxiàoからかう。冗談を言う。
105开个玩笑kāi ge wánxiàoからかう。冗談を言う。
106半开玩笑bàn kāi wánxiào冗談半分である。いたずら半分である。
107过火guòhuǒ行き過ぎだ。度が過ぎる。
108玩笑过火wánxiào guòhuǒ冗談が過ぎる。
109玩笑开得太过火wánxiào kāi de tài guòhuǒ冗談が過ぎる。
110过火行为guòhuǒ xíngwéi行き過ぎた行為。
111过度guòdù度を超す。
112过渡guòdù移り変わる。
113过度淘气guòdù táoqìいたずらが過ぎる。
114装饰过度zhuāngshì guòdù装飾過剰。
115dòu招く。からかう。引き起こす。
116半开玩笑地逗bàn kāi wánxiào de dòuふざけ半分にからかう。
117逗笑儿dòuxiàor笑わせる。おもしろがらせる。
118逗趣儿dòuqùr話しぶりや動作で笑わせる。おどける。
119斗趣儿dòuqùr話しぶりや動作で笑わせる。おどける。
120逗了儿dòulèr笑いをさそう。おどける。
121逗弄dòunongたわむれる。気を引く。からかう。ふざける。
122逗弄猫咪dòunong māomīネコとたわむれる。ネコをからかう。
123闹着玩nàozhe wán遊ぶ。ことばや態度で人をからかう。軽率な態度で事にあたる。
124闹着玩儿nàozhe wánr遊ぶ。ことばや態度で人をからかう。軽率な態度で事にあたる。
125跟朋友闹着玩gēn péngyou nàozhe wán友達をからかう。友達に冗談をいう。
126戏弄xìnòngからかう。
127戏弄妇女xìnòng fùnǚ女性にちょっかいを出す。
128动手动脚dòng shǒu dòng jiǎo手を出し足を出す。騒ぎ立てるようす。
129对女人动手动脚duì nǚrén dòngshǒudòngjiǎo女性にちょっかいを出す。
130管闲事guǎn xiánshì余計な世話を焼く。お節介する。ちょっかいを出す。
131多管闲事duō guǎn xiánshì余計な世話を焼く。お節介する。ちょっかいを出す。
132少管闲事shǎo guǎn xiánshì余計なことにかかわらない。余計な口出しをしない。
133别管闲事bié guǎn xiánshì余計な世話を焼くな。ちょっかいを出すな。
134别多管闲事bié duō guǎn xiánshì余計な世話を焼くな。ちょっかいを出すな。
135不要多管闲事bùyào duō guǎn xiánshì余計な世話を焼くな。ちょっかいを出すな。
136爱管闲事的人ài guǎn xiánshì de rén世話を焼きたがる人。お節介な人。
137干涉gānshè余計なおせっかいをする。介入する。かかわる。関係する。
138干涉内政gānshè nèizhèng内政に干渉する。内政干渉。
139军事干涉jūnshì gānshè軍事介入。
140干涉别人家庭生活gānshè biéren jiātíng shēnghuó他人の家庭生活に干渉する。
141干预gānyù口出しをする。関与する。
142干与gānyù口出しをする。関与する。
143干预别人的私事gānyù biéren de sīshì他人のプライベートに干渉する。
144多事duōshì余計なことをする。事件や事故が多い。
145多事之秋duō shì zhī qiū多事多難のとき。国家が不安定だ。
146你别多事了nǐ bié duōshì leあなたは余計なことをするな。
147多嘴duōzuǐ口をはさむ。余計な口出しをする。
148多嘴多舌duō zuǐ duō shé余計なおしゃべりをする。口数が多い。
149你别多嘴了nǐ bié duōzuǐ leあなたは余計な口出しをするな。
150插嘴chāzuǐ口をはさむ。
151从旁插嘴cóng páng chāzuǐはたから口をはさむ。
152你千万不要插嘴nǐ qiānwàn bùyào chāzuǐあなたはくれぐれも口をはさまないように。
153插口chākǒu口をはさむ。差し込み口。コンセント。
154小孩子别插口xiǎoháizi bié chākǒu子供は口をはさんではいけない。
155捉弄zhuōnòngからかう。もてあそぶ。冗談を言って困らせる。
156捉弄别人zhuōnòng biéren他人をからかう。他人をもてあそぶ。
157耍弄shuǎnòngもてあそぶ。愚弄(ぐろう)する。からかう。
158耍弄别人shuǎnòng biéren他人をからかう。他人をもてあそぶ。
159调戏tiáoxì女性をからかう。
160调戏妇女tiáoxì fùnǚ女性をからかう。女性にちょっかいをだす。
161挑逗tiǎodòuからかう。じらす。
162挑逗女人tiǎodòu nǚrén女性をからかう。女性にちょっかいをだす。
163逗引dòuyǐn相手をからかって楽しむ。
164逗引小孩玩dòuyǐn xiǎohái wán子供をからかって遊ぶ。
165逗惹dòurěからかう。じらす。
166他故意逗惹她tā gùyì dòurě tā彼はわざと彼女をからかう。
167招惹zhāorě言動が面倒を引き起こす。かまう。手出しする。
168招惹是非zhāorě shìfēiいざこざを引き起こす。
169别招惹他bié zhāorě tā彼にかまうな。
170诡计guǐjìずる賢い策略。わな。
171对方的诡计duìfāng de guǐjì相手の策略。相手のわな。
172中他的诡计zhòng tā de guǐjì彼の策略にはまる。
173奸计jiānjìずるい計略。
174敌人的奸计dírén de jiānjì敵の計略。
175奸智jiānzhì悪知恵。悪だくみ。
176民贫则奸智生mín pín zé jiānzhì shēng民が貧するならば悪い考えが生じる。
177奸谋jiānmóu邪悪な計略。腹黒い計略。
178歹人的奸谋dǎirén de jiānmóu悪人の計略。
179阴谋yīnmóu陰謀。陰謀をめぐらす。
180阴谋诡计yǐn móu guǐ jì陰謀や策略。権謀術数。
181搞阴谋gǎo yīnmóu陰謀をはたらく。
182计谋jìmóu計略。
183奸邪的计谋jiānxié de jìmóu邪悪な計略。腹黒い計略。
184诡计多端guǐ jì duō duān策略に満ちている。詭計百出(きけいひゃくしゅつ)だ。
185那个人诡计多端nà ge rén guǐjìduōduānあいつは悪だくみにたけている。
186歪道wāidào不正な方法。悪い考え。
187歪道儿wāidàor不正な方法。悪い考え。
188歪道道儿wāi dàodaor悪い考え。
189走歪道zǒu wāidào不正に走る。非行に走る。
190走上歪道zǒushàng wāidào不正に走る。非行に走る。
191邪门歪道xié mén wāi dào不正なやり方。
192搞邪门歪道gǎo xiéménwāidào不正なやり方をする。
193邪道xiédào悪の道。
194邪道儿xiédàor悪の道。
195走邪道zǒu xiédào悪の道に進む。
196歪门邪道wāi mén xié dào不当な行い。不正手段。
197搞歪门邪道gǎo wāiménxiédào不正なやり方をする。
198邪路xiélù悪の道。
199走邪路zǒu xiélù悪の道に走る。
200走上邪路zǒushàng xiélù悪の道に走る。
201歧途qítú分かれ道。誤った道。
202误入歧途wù rù qí tú誤った方向に進む。道を踏みはずす。
203歧路qílù分かれ道。横道。
204棋路qílù囲碁や将棋を指すときの作戦や棋風。
205误入歧路wù rù qílù間違って横道にそれる。
206鬼点子guǐdiǎnzi悪い考え。悪知恵。悪だくみ。
207出鬼点子chū guǐdiǎnzi悪知恵を出す。
208想出鬼点子xiǎngchū guǐdiǎnzi悪知恵を考え出す。
209鬼把戏guǐbǎxì汚い手口。
210敌人的鬼把戏dírén de guǐbǎxì敵の汚い手口。
211搞鬼gǎoguǐ悪だくみをする。
212背地里搞鬼bèidìli gǎoguǐ背後で悪だくみをする。かげで悪だくみをする。
213作弊zuòbìいんちきをする。不正行為をはたらく。
214作弊行为zuòbì xíngwéi不正行為。
215公然作弊gōngrán zuòbì公然と不正をする。
216舞弊wǔbì不正行為をする。インチキをする。
217舞弊行为wǔbì xíngwéi不正行為。
218通同舞弊tōngtóng wǔbìぐるになって不正をする。
219花点子huādiǎnzi人をだます手口。小細工。現実的でない提案や考え。
220那人花点子多nà rén huādiǎnzi duōあいつは小細工が多い。
221花花肠子huāhua chángziよからぬ考え。悪だくみ。
222那家伙一肚子花花肠子nà jiāhuo yī dùzi huāhua chángziあいつは腹の底によからぬ考えがある。
223聪明cōngmíng利口だ。頭がきれる。
224小聪明xiǎocōngmíngこざかしさ。小才(こさい)。
225耍小聪明shuǎ xiǎocōngmíngあざとい手を使う。
226违背wéibèi背く。従わない。
227违背道德或法律的行为wéibèi dàodé huò fǎlǜ de xíngwéi道徳および法律に背く行為。
228违反wéifǎn違反する。
229违反校规wéifǎn xiàoguī校則に違反する。
230违犯wéifàn法を犯す。法令に違反する。
231违犯宪法wéifàn xiànfǎ憲法に違反する。
232虚度xūdùむだに過ごす。
233虚度时光xūdù shíguāng時をむだに過ごす。いたずらに時を過ごす。
234虚度光阴xūdù guāngyīn時をむだに過ごす。いたずらに時を過ごす。
235徒然túránむだに。いたずらに。ただ~のみ。
236徒然浪费时间túrán làngfèi shíjiānむだに時間を浪費する。いたずらに時を過ごす。
237白白báibáiむだに~する。
238白白浪费时间báibái làngfèi shíjiānむだに時間を浪費する。いたずらに時を過ごす。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】いい人 VS 悪い人|悪意、わざと、意地悪、いじめ、正義、善

【中国語】良い子、悪い子

【中国語】悪の言葉|極悪、悪党、残酷、残忍、卑怯

【中国語】腹黒い、悪賢い、下心、騙された、はめられた、罠

【中国語】善意、善行、悪意、悪行

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】立つ、立ち上がる、座る、座り込む

立つのかい、座るのかい。

どっちなんだい!。

という事で、集めてみました。

立つと座るに関わりそうな言葉。

座ってばかりいないで。

立ち上がるのだ!。

どぞ。

立つ、立ち上がる、座る、座り込む

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1zhàn立つ。途中で立ち止まる。駅。停留所。業務施設。
2站在街头zhàn zài jiētóu通りに立つ。
3站在第一线zhàn zài dìyīxiàn第一線に立つ。最前線に立つ。
4呆呆地站着dāidāi de zhàn zheぼさっと立っている。
5站起来zhàn qǐlai立ち上がる。
6请站起来qǐng zhàn qǐlai立ち上がってください。
7从椅子上站起来cóng yǐzi shàng zhàn qǐlai椅子から立ち上がる。
8站住zhànzhù人や車両などが止まる。しっかりと立つ。ずっと留まっている。理由などが成り立つ。
9站住!zhànzhù立ち止まれ!。
10他站住了tā zhànzhù le彼は立ち止まった。
11站住脚zhànzhùjiǎo走行を止める。足を止める。ゆったり留まる。理由などが成り立つ。
12站开zhànkāi少し離れて立つ。
13请站开一点儿qǐng zhànkāi yīdiǎnrもう少し離れて立ってください。
14站立zhànlì立つ。
15战例zhànlì戦争や戦闘の事例。
16战栗zhànlì震える。
17颤栗zhànlì戦慄(せんりつ)する。震える。
18站立不动zhànlì bù dòng直立不動。
19站立在走廊zhànlì zài zǒuláng廊下に立つ。
20站立起来zhànlì qǐlai立ち上がる。
21人民站立起来了rénmín zhànlì qǐlai le人民は立ち上がった。
22站岗zhàngǎng歩哨(ほしょう)に立つ。見張りに立つ。
23士兵站岗shìbīng zhàngǎng兵士が歩哨(ほしょう)に立つ。
24放哨fàngshào見張りに立つ。パトロールする。
25士兵放哨shìbīng fàngshào兵士が見張りに立つ。
26起きる。立ち上がる。元の位置から離れる。下から上にあがって行く。生じる。
27一跃而起yī yuè ér qǐぱっと立ち上がる。跳ね起きる。
28起来qǐlái起き上がる。立ち上がる。起床する。動き出す。
29从床上起来cóng chuángshàng qǐláiベッドから起き上がる。
30勃起bóqǐにわかに起こる。勃起(ぼっき)する。
31阴茎勃起yīnjīng bóqǐペニスが勃起(ぼっき)する。
32众说勃起zhòngshuō bóqǐ諸説がにわかに起こる。
33立つ。縦にする。立てる。打ち立てる。作り出す。定める。
34立着放lì zhe fàng立てかけておく。
35立在门口lì zài ménkǒu入り口 に立つ。
36门口立着一个人ménkǒu lì zhe yī ge rén入り口 に一人の人が立っている。
37立起来lì qǐlai起きる。立てかける。起こす。
38乳头立起来rǔtóu lì qǐlai乳首が勃起(ぼっき)する。
39把电线杆立起来bǎ diànxiàngān lì qǐlai電柱を立てかける。電柱を立てる。
40把纪律和规矩立起来bǎ jìlǜ hé guījǔ lì qǐlai規律とルールを打ち立てる。規律とルールを確立する。
41呆立dāilìぼんやりと立つ。突っ立つ。
42呆立不动dāilì bù dòng呆然と立ちすくむ。
43起立qǐlì起立する。
44起立!, 敬礼!qǐlì, jìnglǐ起立!、礼!。
45全场起立quánchǎng qǐlì会場全体が起立する。満場総立ち。
46立正lìzhèng気を付け。
47立正!, 敬礼!lìzhèng, jìnglǐ気を付け!、礼!。
48做立正的姿势zuò lìzhèng de zīshì気を付けの姿勢をとる。
49肃立sùlì礼儀正しく起立する。
50全场肃立quánchǎng sùlì会場全体が起立する。
51挺立tǐnglì高くしっかりと立つ。
52松树在寒风里挺立着sōngshù zài hánfēng li tǐnglì zheマツの木が寒風(かんぷう)の中しっかりと立っている。
53傲然àorán頑固で自分を曲げない。ものに動じない。
54傲然挺立àorán tǐnglì傲然(ごうぜん)とそびえ立つ。誇らしげに立つ。
55昂然ángrán昂然(こうぜん)としている。意気盛んで自信に満ちている。
56昂然挺立ángrán tǐnglì昂然(こうぜん)とそびえ立つ。誇らしげに立つ。
57毅然yìrán傲然(ごうぜん)としている。
58毅然挺立yìrán tǐnglì傲然(ごうぜん)とそびえ立つ。誇らしげに立つ。
59直立zhílì人などがまっすぐに立っている。直立している。
60直立人zhílìrén原人。
61直立猿人zhílì yuánrén直立猿人。原人。
62直立不动zhílì bù dòng直立不動。
63毛发直立máo fà zhí lì髪の毛が逆立つ。恐怖に襲われるさま。
64兀立wùlìまっすぐに立つ。
65危峰兀立wēifēng wùlì険しい峰がそそり立っている。
66矗立chùlìそびえ立つ。
67高楼矗立gāolóu chùlìビルがそびえ立つ。
68巍然wēirán山や建物が堂々として雄大だ。
69巍然矗立wēirán chùlì堂々とそびえ立つ。
70耸立sǒnglìそびえ立つ。
71群山耸立qúnshān sǒnglì連山がそびえ立つ。山々がそびえ立つ。
72高高耸立gāogāo sǒnglì高々とそびえ立つ。
73巍然耸立wēirán sǒnglì堂々とそびえ立つ。
74巍巍wēiwēi高くそびえている。
75巍巍耸立wēiwēi sǒnglì高くそびえ立つ。
76巍峨wēi’é山や建物が高くて大きい。雄壮だ。
77巍峨耸立wēi’é sǒnglì雄壮にそびえ立つ。
78崔巍cuīwēi山や建築物が高くそびえている。
79崔嵬cuīwéi岩だらけの山。山や建築物が高くそびえている。
80崔巍的山峰上耸立着cuīwēi de shānfēng shàng sǒnglì zhe高くそびえる峰の上に、そそり立っている。
81屹立yìlì高くそびえ立つ。どっしりと揺るぎない。
82毅力yìlìねばり強い意志。
83纪念碑屹立在广场上jìniànbēi yìlì zài guǎngchǎng shàng記念碑が広場にそびえ立つ。
84巍然屹立wēi rán yì lì高くそそり立っている。
85峭立qiàolì山などがそそり立つ。
86俏丽qiàolì容姿などがすっきりとして美しい。
87山峰峭立shānfēng qiàolì峰がそそり立つ。
88拔地而起bá dì ér qǐ山や建物などが地面からすっくと立つ。
89一座摩天大楼拔地而起yī zuò mótiān dàlóu bádì’érqǐ一棟の超高層ビルが立ち上がる。
90卓立zhuólì高くずばぬけて立つ。
91一座卓立的塔yī zuò zhuólì de tǎ一棟のひときわ高く立つ塔。
92shùまっすぐに立てる。縦方向の。
93竖电线杆shù diànxiàngān電柱を立てる。
94竖尾巴shù wěibaしっぽを立てる。
95头发竖着tóufa shù zhe髪の毛が立っている。
96毛发倒坚máo fà dào shù髪の毛が逆立つ。恐怖に襲われるさま。
97柳眉倒竖liǔ méi dào shù柳眉(りゅうび)を逆立てる。美人が眉をつり上げて怒る。
98森竖sēnshù恐ろしさのためにぞっとする。
99毛发森竖máofà sēnshù身の毛がよだつ。
100竖起shùqǐ立てる。
101竖起大拇指shùqǐ dàmūzhǐ手の親指を立てる。
102竖起一条腿shùqǐ yī tiáo tuǐ片足を立てる。片膝を立てる。
103竖起眉梢儿shùqǐ méishāor眉を吊り上げる。
104在门口竖起的牌子zài ménkǒu shùqǐ de páizi入口に立てた看板。
105头发竖起来tóufa shù qǐlai髪の毛が立ちあがってくる。
106把领子竖起来bǎ lǐngzi shù qǐlaiえりを立てる。
107竖立shùlì立つ。立てる。
108在纪念堂前竖立着一尊雕像zài jìniàntáng qián shùlì zhe yī zūn diāoxiàng記念堂の前に一つの彫像(ちょうぞう)が立っている。
109立つ。立ち上がる。
110谡谡sùsù高くぬきんでるさま。
111尸谡shī sù死者の代わりに儀式を受ける人が立ち上がる。
112立つ。
113他徛在门口tā jì zài ménkǒu彼は入口に立つ。
114qiāo足を上げる。手の指を立てる。つま先立ちする。
115跷着大拇指qiāo zhe dàmūzhǐ手の親指を立てている。
116跷起脚来qiāo qǐ jiǎo lái背伸びをする。
117qiào片一方が上に持ち上がる。
118翘大拇指qiào dàmǔzhǐ手の親指を立てる。
119翘尾巴qiào wěibaしっぽを立てる。
120翘起来qiào qǐlai反り返る。跳ね上がる。
121发指fàzhǐ髪が逆立つ。
122令人发指lìng rén fàzhǐ髪の毛が逆立つほど人を激怒させる。
123重振chóngzhèn盛り返す。
124重振旗鼓chóng zhèn qí gǔ失敗した後、態勢を立て直す。
125振作zhènzuò気持ちを高揚させる。
126振作起来zhènzuò qǐlai気持ちが高揚しだす。奮い立つ。
127精神振作起来jīngshén zhènzuò qǐlai精神が奮い立つ。
128振奋zhènfèn精神が奮い立つ。
129振奋起来zhènfèn qǐlai気持ちが高揚しだす。奮い立つ。
130精神振奋起来jīngshén zhènfèn qǐlai精神が奮い立つ。
131发起fāqǐ提唱する。発起する。戦争や進撃などを始める。発動する鵜。
132发起人fāqǐrén発起人(ほっきにん)。立ち上げる人。
133发起者fāqǐzhě発起人(ほっきにん)。立ち上げる人。
134发起和平运动fāqǐ hépíng yùndòng平和運動を発起(ほっき)する。
135jiàn家、道路、橋などを建設する。組織や機構などを設立する。
136建房jiànfáng家を建てる。
137在耕地上建了房子zài gēngdì shàng jiàn le fángzǐ耕地の上に家を建てた。
138建立jiànlìうち立てる。築く。確立する。
139建立石碑jiànlì shíbēi石碑をたてる。
140建设jiànshè新しい事業を始める。新しい施設を作る。建設。
141在空地上建设车库zài kòngdì shàng jiànshè chēkù空き地の上に車庫を建てる。
142树立shùlì抽象的で好ましいことを打ち立てる。樹立する。
143树立新的理念shùlì xīn de lǐniàn新しい理念を打ち立てる。
144gài鍋や瓶のふた。上からかぶせる。圧倒する。はんこを押す。家を建てる。甲羅。
145盖儿gàir鍋や瓶のふた。甲羅。
146盖房子gài fángzi家を建てる。
147占居zhànjū一定の立場、位置、状況などにある。立つ。
148占居优势zhànjū yōushì優勢に立つ。
149zuò座る。乗る。建物を背にする。銃身が退く。建物が傾く。火にかける。~のために。
150请坐qǐng zuòどうぞおかけください。
151随便坐suíbiàn zuò楽に座る。
152大家随便坐dàjiā suíbiàn zuò皆さんご自由にお掛けください。
153你这里坐坐nǐ zhèlǐ zuò zuòちょっとここにお掛けください。
154请在那边坐qǐng zài nàbiān zuòあちらで座ってください。
155坐在沙发上zuò zài shāfā shàngソファーに座る。
156坐着不走zuò zhe bù zǒu座り込んで動かない。座り込む。
157坐立不安zuò lì bù ān居ても立ってもいられない。
158坐下zuòxià腰を下ろす。座る。
159坐下!zuòxià着席!。お座り!。
160你先坐下吧nǐ xiān zuòxià baあなた、まずはおかけ下さいな。
161在座位上坐下zài zuòwèi shàng zuòxià座席に腰を下ろす。
162坐下不动zuòxià bù dòng座り込んで動かない。座り込む。
163坐下不走zuòxià bù zǒu座り込んで動かない。座り込む。
164坐下来zuò xiàlai腰を下ろす。座る。
165请坐下来qǐng zuò xiàlaiどうぞおかけください。
166坐下去zuò xiàqu座り続ける。
167一直继续坐下去yīzhí jìxù zuò xiàquずっと継続して座り続ける。
168落座luòzuò席に着く。着席する。
169请落座qǐng luòzuò着席してください。
170pánぐるぐる巻く。大皿。盆。鉢。かまどなどを作る。詳しく調べる。運ぶ。
171盘着腿坐pán zhe tuǐ zuò足を巻いて座る。あぐらをかく。
172盘坐pánzuòあぐらをかく。
173盘腿pántuǐあぐらをかく。
174盘腿坐pántuǐ zuòあぐらをかく。あぐら。
175盘腿而坐pántuǐ ér zuòあぐらをかいてすわる。
176qiāo足を上げる。手の指を立てる。つま先立ちする。
177跷着腿坐qiāo zhe tuǐ zuò足を上げて座る。足を組んで座る。
178端坐duānzuò姿勢正しく座る。
179跪坐guìzuòひざまずいて座る。正座する。
180跪着坐guì zhe zuòひざまずいて座る。正座する。
181并着腿坐bìng zhe tuī zuò足をそろえて座る。
182偏着腿坐piān zhe tuī zuò足を偏らせて座る。横座りする。
183静坐jìngzuò静座する。座り込みをする。
184静坐示威jìngzuò shìwēi静座して気勢を示す。座り込みの抗議をする。
185搞静坐示威gǎo jìngzuò shìwēi座り込みをやる。
186举行静坐示威jǔxíng jìngzuò shìwēi座り込みを実行する。座り込みを執り行う。
187打坐dǎzuò座禅を組む。
188打禅dǎchán座禅を組む。
189坐禅zuòchán座禅を組む。
190盘腿打坐pántuǐ dǎzuòあぐらを組んで座禅する。
191瘫坐tānzuò力なく座る。
192屁股pìgu尻。臀部(でんぶ)。事物の末尾。
193一屁股yī pìguお尻から落ちるようす。どしんと。ぺたんと。
194一屁股瘫坐yī pìgu tānzuòへなへなと座り込む。
195屁股蹲儿pìgudūnr尻もち。
196摔个屁股蹲儿shuāi ge pìgudūnr尻もちをつく。
197dūnしゃがみこむ。仕事をしないで家でぶうらぶうらする。
198蹲在地上dūn zài dìshang地面にしゃがむ。
199蹲下dūnxiàしゃがみこむ。
200蹲下去dūn xiàqùしゃがみこむ。
201男人蹲下nánrén dūnxià男がしゃがみこむ。
202蹲下身子dūnxià shēnzi身をかがめる。
203下蹲xiàdūnかがむ。しゃがむ。スクワット。
204做下蹲运动zuò xiàdūn yùndòngスクワット運動をする。
205弯下wānxiàかがめる。
206弯下身子wānxià shēnzi身をかがめる。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】動作を表す言葉の一覧

【中国語】立ち止まる、振り返る

【中国語】旅立ち、旅立つ、巣立つ

【中国語】成立、設立、建立、創立、樹立、確立

【中国語】伸びる、縮む、延長、短縮

【中国語】メンツ、面目、体面、名誉、恥

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】深刻、大したことはない

深刻なのか、はたまた、大したことないのか。

そこが問題だ!。

という事で、集めてみました。

深刻、大したことはない、に関わりそうな言葉。

いまのところは、どちらかわからん!。

もやもやしとります。

どぞ。

深刻、大したことはない

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1深刻shēnkè深くまで達している。深く刻み込まれている。
2印象深刻yìnxiàng shēnkè印象が深くまで達している。印象が深い。
3深刻的社会问题shēnkè de shèhuì wèntí深くまで達した社会問題。深刻な社会問題。
4惨痛而深刻的现实教训cǎntòng ér shēnkè de xiànshí jiàoxùn痛ましく深い現実の教訓。
5深刻化shēnkèhuà感情や思考、影響などが深まる。
6对概念的理解要深刻化duì gàiniàn de lǐjiě yào shēnkèhuà概念に対する理解を深めなければならない。
7严重yánzhòng事態が深刻だ。重大だ。ひどい。
8事态严重shìtài yánzhòng事態は深刻だ。
9问题很严重wèntí hěn yánzhòng問題は深刻です。
10严重化yánzhònghuà深刻化する。
11问题严重化wèntí yánzhònghuà問題が深刻化する。
12日渐严重rìjiàn yánzhòngしだいに深刻になる。
13病情日渐严重bìngqíng rìjiàn yánzhòng病状がしだいに深刻化する。
14日趋严重rìqū yánzhòng日に日に深刻になる。
15缺水日趋严重quēshuǐ rìqū yánzhòng水不足が日に日に深刻化する。
16严肃yánsù厳かだ。厳粛(げんしゅく)だ。まじめな。厳しくする。
17表情严肃biǎoqíng yánsù表情は厳粛(げんしゅく)である。顔つきが厳しい。
18严峻yánjùn状況などが険しい。
19情势严峻qíngshì yánjùn情勢は厳しい。
20严峻的状况yánjùn de zhuàngkuàng厳しい状況。
21日益严峻rìyì yánjùn日増しに深刻になる。
22社会的老龄化问题日益严峻shèhuì de lǎolínghuà wèntí rìyì yánjùn社会の高齢化問題は日増しに深刻化する。
23沉重chénzhòng重い。重大だ。深刻だ。
24表情沉重biǎoqíng chénzhòng表情が重い。顔つきが暗い。
25病情很沉重bìngqíng hěn chénzhòng病状はとても重いです。病状は深刻だ。
26深重shēnzhòng罪や災難などがひどい。深刻だ。
27灾难深重zāinàn shēnzhòng災難がひどい。被害が深刻だ。
28危急日益深重wéijí rìyì shēnzhòng危機が日増しに深刻化する。
29重大zhòngdà重大だ。
30事关重大shì guān zhòngdà事は重大だ。
31重大问题zhòngdà wèntí重大問題。
32重大事件zhòngdà shìjiàn重大事件。
33险恶xiǎn’è地勢や情勢が危険だ。厳しい。険しい。陰険で悪らつな。
34病情险恶bìngqíng xiǎn’è病状は厳しい。病状が深刻だ。
35zāo酒かす。かす漬けにする。ぼろぼろで壊れやすい。悪い。ひどい。
36危机一天比一天糟wéijī yītiān bǐ yītiān zāo危機は日ごとに深刻となる。
37什么shénme何。どんな。何か。何でも。何だって。何を。何が。
38什么的shénmede~など。~等々。
39没什么méi shénmeでもない。差し支えない。かまいません。大丈夫だ。
40没什么可害怕的méi shénme kě hàipà de何も恐れることはない。
41没有什么méiyǒu shénme何もない。何でもない。何も~がない。何も~ではない。
42并没有什么困难bìng méiyǒu shé me kùnnán特に何の困難もない。別段困らない。
43了不起liǎobuqǐ大したものだ。非凡だ。
44有什么了不起yǒu shénme liǎobuqǐ何がすごいのか。何も大したことではない。
45没什么了不起méi shénme liǎobuqǐ何もすごいことない。何も大したことではない。
46没有什么了不起méiyǒu shénme liǎobuqǐ何もすごいことない。何も大したことではない。
47也没啥了不起yě méi shá liǎobuqǐ何もすごいことない。何も大したことではない。
48了不得liǎobudé並々ならぬ。ずば抜けている。程度がすごい。状況が厳しい。
49没什么了不得méi shénme liǎobudé何も大したことない。
50没有什么了不得méiyǒu shénme liǎobudé何も大したことない。
51那没有什么了不得nà méiyǒu shénme liǎobudéそれは何も大した事ではない。
52这没有什么了不得的zhè méiyǒu shénme liǎobudé deこれは何も大した事ではない。
53关系guānxi関係。特殊な利害関係。かかわり。組織の証明書。関連する。
54没关系méi guānxi差支えない。大丈夫だ。かまわない。どういたしまして。
55没有关系méiyǒu guānxi関係ない。
56没有多大的关系méiyǒu duōdà de guānxi多く関係はない。大したことではない。
57不关bùguān関連しない。かかわりがない。
58紧要jǐnyào大切な重要な。
59不关紧要bùguān jǐnyào重要ごととはかかわりない。大したことではない。
60我想这是不关紧要的wǒ xiǎng zhè shì bùguān jǐnyào de私は、このことは大したことではないと思う。
61无关wúguān関係がない。かかわりがない。
62无关紧要wúguān jǐnyào重要ごととはかかわりない。大したことではない。
63这些细节都是无关紧要的zhèxiē xìjié dōu shì wúguān jǐnyàoこれら枝葉の部分はみな、大したことではありません。
64无关痛痒wúguān tòngyǎng痛くもかゆくもない。差し障りない。
65无关宏旨wúguān hóngzhǐ主旨に差し障りがない。
66无关大局wúguān dàjú大局に関係しない。
67关紧guānjǐn肝心だ。重要だ。
68不关紧bù guānjǐn肝心でない。重要でない。大したことない。
69这点小病, 不关紧zhè diǎn xiǎo bìng, bù guānjǐnこれしきの病気、大したことない。
70没事méishì用事がない。暇だ。もめ事がない。太平だ。大丈夫だ。大したことはない。
71没事儿méishìr用事がない。暇だ。もめ事がない。太平だ。大丈夫だ。大したことはない。
72”没事, 没事””méishì, méishì”「大丈夫、大丈夫。」
73我没事了wǒ méishì le私はなんともありません。
74问题wèntí問題。キーポイント。面倒なこと。
75没问题méi wèntí問題ない。異常なし。
76小事xiǎoshì些細(ささい)なこと。
77这点小事zhè diǎn xiǎoshìこれしきのこと。
78无关紧要的小事wúguān jǐnyào de xiǎoshì重要ごととはかかわりない些細(ささい)なこと。
79些须xiēxū少しの。少しばかりの。
80些须小事xiēxū xiǎoshì少しばかりの些細(ささい)なこと。これっぽっちのこと。
81区区qūqū数量が少ない。物事が重要でない。私(わたくし)。
82区区小事qūqū xiǎoshìこれしきのこと。
83何足挂齿hé zú guà chǐ問題とするに足らない。取るに足らない。
84区区小事, 何足挂齿qūqū xiǎoshì, hézúguàchǐこれしきのこと、取り立てて言うには及びません。
85些须小事, 何足挂齿xiēxū xiǎoshì, hézúguàchǐほんの些細な事で、取り立てて言うには及びません。
86diǎnしずく。小さな跡。点。小数点。量が少ないことを表す。
87点儿diǎnrしずく。小さな跡。点。小数点。
88这点小伤zhè diǎn xiǎo shāngこれしきの傷。
89枝节zhījié枝葉末節。面倒。
90枝枝节节zhīzhījiéjié枝葉末節。大して重要でない部分。
91枝节问题zhījié wèntí枝葉末節の問題。
92横生héngshēng草などが雑然と生える。予想外に起きる。いっぱいあふれる。
93横生枝节héng shēng zhī jié本筋でないところで問題が起きる。思わぬ面倒が起こる。
94细枝末节xì zhī mò jié枝葉末節。大して重要でない部分。
95细枝末节的事情xìzhīmòjié de shìqing枝葉末節のことがら。
96琐事suǒshìこまごまとした事。
97枝枝节节的琐事zhīzhījiéjié de suǒshì取るに足らない些細(ささい)なこと。
98琐细suǒxìこまごまとしている。
99琐细的问题suǒxì de wèntíこまごまとした問題。
100琐碎suǒsuìこまかくて煩雑だ。
101琐碎的事情suǒsuì de shìqíngこまごまとした事。
102细微xìwēiかすかだ。わずかだ。
103细微的事情xìwēi de shìqing些細(ささい)な事。
104极少jíshǎoごくわずか。
105经费极少jīngfèi jíshǎo経費はほんのわずかしかない。
106极大jídà極大。極大値。マキシマム。極めて大きい。甚大。
107极大的损害jídà de sǔnhài甚大な損害。深刻な損害。
108shèn非常に。~にまさる。~を越える。何。どんな。
109甚少shèn shǎoわずかだ。
110收益甚少shōuyì shèn shǎo収益は甚(はなは)だ少ない。
111知之甚少zhī zhī shèn shǎo知っていることが少ない。
112微小wēixiǎoきわめて小さい。
113微小的差wēixiǎo de chāわずかな差。
114小小xiǎoxiǎoとても小さい。
115小小儿xiǎoxiāorとても小さい。
116小小的事xiǎoxiǎo de shìちっちゃな事。
117轻微qīngwēi軽微な。程度の軽い。
118轻微的损害qīngwēi de sǔnhài軽微な損害。
119些小xiēxiǎo少しの。些細(ささい)な。
120些小的事xiēxiǎo de shì些細(ささい)な事。
121不大bùdàあまり~でない。大きくない。
122收效shōuxiào効果が上がる。
123收效不大shōuxiào bùdà効果が大したことない。
124不大好bùdà hǎoあまりよくない。
125不大离bùdàlíほぼ同じだ。まあまあの出来だ。
126不大离儿bùdàlírほぼ同じだ。まあまあの出来だ。
127不大不小bù dà bù xiǎo大きくも小さくもない。ちょうどよい大きさだ。
128不大点儿bùdàdiǎnrごく小さい。
129不大工夫bùdà gōngfuしばらくして。ちょっとの間。
130不大会儿bùdà huìrしばらく。
131不大一会儿bùdà yīhuìrしばらく。
132大不了dàbuliǎo悪くても~だ。なみなみならない。すごい。体積や数量が~を超えない。
133那不是什么大不了的事nà bùshì shénme dàbùliǎo de shìそれは何も大したことではない。
134这没有什么大不了的zhè méiyǒu shénme dàbùliǎo deこれは何も大したことではない。
135tàiすごく。とても。~すぎる。それほど。
136不太bù tàiそれほど~でない。大して~でない。
137并不太bìng bù tài決して~でない。大して~でない。
138价格不太贵jiàgé bù tài guì値段は大して高くない。
139zhòng重さ。重量。重い。程度がはなはだしい。重んじる。
140不重bù zhòng重くない。程度がはなはだしくない。
141伤不重shāng bù zhòng傷の程度は大したことない。
142活儿不重huór bù zhòng仕事はきつくない。
143不很bù hěn大して~でない。あまり~でない。さほど~でない。
144不很好bù hěn hǎoあまりよくない。
145对这件事不很了解duì zhè jiàn shì bù hěn liǎojiěこの件についてあまり詳しく知らない。
146很不hěn bùとても~でない。全く~でない。
147很不好hěn bù hǎoとてもよくない。
148不是bù shì~ではない。
149不是bùshiあやまち。
150不是什么bù shì shénme何も~ではない。
151不是什么好东西bù shì shénme hǎo dōngxi何もいいものではない。たいした代物ではない。
152这不是什么大问题zhè bù shì shénme dà wèntíこれは何も大問題ではない。これはたいした問題ではない。
153不是味儿bù shì wèirまずい。味が悪い。下手だ。聞き苦しい。つらい。
154不是滋味bù shì zīwèiつらい。後味がよくない。
155不是滋味儿bù shì zīwèirつらい。後味がよくない。
156不算bùsuàn数に入れない。
157并不算辛苦bìng bùsuàn xīnkǔ決して苦にならない。
158不算什么bùsuàn shénme大したことでない。別にどうということはない。
159这不算什么zhè bùsuàn shénmeこれは大したことではない。
160这点困难不算什么zhè diǎn kùnnán bùsuàn shénmeこれしきの困難は大したことでない。
161不算回事bùsuàn huí shì事に含めない。大したことはない。
162不算回事儿bùsuàn huí shìr事に含めない。大したことはない。
163吃苦受累是不算回事儿的chīkǔ shòulèi shì bùsuàn huí shìr de苦労を重ねることはなんてことないことだ。
164算不了suànbuliǎo複雑で計算できない。計算しきれない。数には入らない。~とはいえない。
165算不了什么suànbuliǎo shénme大したことでない。別にどうということはない。
166一次失败算不了什么yícì shībài suànbùliǎo shénme一度の失敗は大したことでない。
167当回事dàng huí shì重く見る。
168当回事儿dàng huí shìr重く見る。
169不当回事bù dàng huí shì重く見ない。何とも思わない。
170根本就没当回事儿gēnběn jiù méi dāng huí shìrもとから問題にしない。頭から問題にしない。
171介意jièyì気にする。気にかける。
172不介意bù jièyì気にしない。気にかけない。
173毫不介意háobù jièyì少しも気にかけない。
174怎样zěnyàngどのようか。どのような。
175不怎样bù zěnyàngあまり~ではない。
176并不怎样bìng bù zěnyàng決して~ではない。
177他并不怎样强壮tā bìng bù zěnyàng qiángzhuàng彼は決して逞しいわけではない。彼はたいして強くない。
178没怎样méi zěnyàngどうということはない。大して~ない。
179我没怎样wǒ méi zěnyàng私はどうということはない。
180没有怎样méiyǒu zěnyàngどうということはない。大して~ない。
181我没有怎样用这笔钱wǒ méiyǒu zěnyàng yòng zhè bǐ qián私はこのお金を大して使っていない。
182怎么zěnmeなぜ。どのような。どのよううに。それほど~でない。どれほど~しても。
183不怎么bùzěnmeさほど~でない。あまり~でない。
184并不怎么bìng bù zěnme決して~でない。あまり~でない。
185不怎么有趣bùzěnme yǒuqù大して面白くない。
186怎么样zěnmeyàngどのような。どのように。それほど~でない。
187不怎么样bù zěnmeyàng大したことはない。それほどでもない。別にどういうことはない。
188并不怎么样bìng bù zěnmeyàng決して大したことはない。それほどでもない。別にどういうことはない。
189这个人不怎么样zhège rén bù zěnmeyàngこいつは大したことはない。
190工资待遇并不怎么样gōngzī dàiyù bìng bù zěnmeyàng給料と待遇は決して大したことはない。
191那么nàmeそんな。そのような。あんな。あのような。それなら。それでは。
192那末nàmeそんな。そのような。あんな。あのような。それなら。それでは。
193不那么bù nàmeさほど~でない。あまり~でない。
194并不那么bìng bù nàme決して~でない。あまり~でない。
195不那么难bù nàme nánさほど難しくない。
196不那么高兴bù nàme gāoxìngそんなにうれしくない。
197没那么méi nàmeそれほど~でない。
198没有那么méiyǒu nàmeそれほど~でない。
199没那么困难méi nàme kùnnánそんなに難しくはない。
200没那么简单méi nàme jiǎndānそう簡単ではない。
201那么点儿nàmediǎnrそれっぽち。たったそれだけの。
202那么些nàmexiēそんなにたくさんの。あんなに多くの。
203那么着nàmezheそんなふうにする。ああいうふうにする。
204不足道bùzúdào取りたてて言うほどの価値はない。瑣末(さまつ)だ。
205微不足道wēibùzúdàoごく小さくて、取るに足らない。
206微不足道的事情wēibùzúdào de shìqíng取るに足らない事。
207不足挂齿bù zú guà chǐ取りたてて言うほどのことではない。
208不足齿数bù zú guà shǔ取りたてて言うほどのことではない。
209这只是小事, 不足挂齿zhè zhǐshì xiǎoshì, bùzú guàchǐこれは些細(ささい)なことにすぎない、取りたてて言うほどのことではない。
210不足为奇bù zú wéi qí驚くほどのことではない。当たり前だ。
211这些都是小事情, 不足为奇zhèxiē dōu shì xiǎo shìqing, bùzúwéiqíこれらは全て些細(ささい)なことで、驚くほどのことではない。
212要紧yàojǐn重要だ。ひどい。重い。
213不要紧bùyàojǐn大丈夫だ。大したことはない。~したのはいいが。
214这点伤不要紧zhè diǎn shāng bùyàojǐnこれしきの傷、大したことはない。
215打紧dǎjǐn重要だ。大変だ。
216不打紧bù dǎjǐn重要でない。大変でない。
217这件事不打紧zhè jiàn shì bù dǎjǐnその事は大したことではない。
218碍事àishìじゃまになる。事態が重大だ。
219不碍事bù àishìじゃまにならない。重大でない。大したことでない。
220这点儿小病, 不碍事zhè diǎnr xiǎo bìng, bù àishìこれしきの病気、大したことない。
221影响yǐngxiǎng影響する。影響。
222没有影响méiyǒu yǐngxiǎng影響ない。
223没有任何影响méiyǒu rènhé yǐngxiǎngいかなる影響もない。
224zhí値段。価値。値する。値打ちがある。値。数値。出会う。
225不值bùzhí~の値うちがない。~に値しない。
226不值一提bùzhí yī tí取り上げるに値しない。
227不值一提的金额bùzhí yī tí de jīn’é取るに足らない金額。
228不值一顾bùzhí yī gù一顧だに値しない。眼中にない。
229这些琐事都不值一顾zhèxiē suǒshì dōu bùzhí yī gùこれら些細(ささい)なことはみな、気にかけるに値しない。
230一钱不值yī qián bù zhí一文の値打ちもない。
231他这个人, 真是一钱不值tā zhège rén, zhēnshi yīqiánbùzhí奴は、実に大したことない。
232不屑bùxiè~する価値がないとみなす。さげすみの。
233不屑于bùxièyú~する価値がないとみなす。さげすみの。
234不屑一顾bùxiè yī gù一顧だに値しない。眼中にない。
235他对别人的批评总是不屑一顾tā duì biéren de pīpíng zǒngshì bùxiè yī gù彼は他人の批評をずっと気にかけようとしない。
236眼里yǎnli眼中。目の中。
237不放在眼里bù fàngzài yǎnli眼中にない。
238一切都不放在眼里yīqiè dōu bù fàngzài yǎnliすべてが眼中にない。
239出色chūsè特に優れている。際立って良い。出色の。
240不出色bù chūsè特に優れているわけではない。際立って良くはない。
241并不出色bìng bù chūsè決して特に優れているわけではない。際立って良くはない。
242他政绩不出色tā zhèngjì bù chūsè彼の政治業績は特に優れているわけではない。
243万变不离其宗wàn biàn bù lí qí zōng形式上変化しても、本質的には変わらない。
244世上的事儿万变不离其宗shìshàng de shìr wànbiànbùlíqízōng世上の事は形式上変化しても、本質的には変わらない。
245东西dōngxi物。品物。好き嫌いの感情をこめて人や動物を指す。やつ。
246东西dōngxī東と西。東から西まで。
247不是东西bù shì dōngxiろくでもないやつである。
248真不是东西zhēn bù shì dōngxi実にろくでなしである。
249不是好东西bù shì hǎo dōngxiろくなものではない。
250玩意儿wányìrおもちゃ。曲芸。雑技。しろもの。事柄。
251玩艺儿wányìrおもちゃ。曲芸。雑技。しろもの。事柄。
252不是玩意儿bù shì wányìrろくでもないやつである。
253不是玩艺儿bù shì wányìrろくでもないやつである。
254肤浅fūqiǎn学識や理解が浅薄(せんぱく)だ。
255知识肤浅zhīshì fūqiǎn知識が浅薄(せんぱく)だ。知識が大したことない。
256浮浅fúqiǎn浅薄(せんぱく)だ。浅はかだ。
257认知浮浅rènzhī fúqiǎn認識が浅はかだ。認識が充分でない。
258浅薄qiǎnbó学識や教養が浅い。感情や縁などが薄く弱い。浮ついていて底が浅い。
259学识浅薄xuéshí qiǎnbó学識が浅い。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】深い、奥深い、深まる

【中国語】浅い、浅はか

【中国語】重い、重く、重要、重大

【中国語】軽い、軽く、軽薄、軽率

★ 中国語で「あまり/あんまり/そんなに/それほど」

【中国語】何もなし、特になし

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】かなりやばい|存亡の危機、存立危機事態

やばいよ、やばいよ~。

よりも、もっとやばい。

そんな状態を表す言葉。

集めてみましたよ。

存亡の危機、存立危機事態。

来るか、存立危機事態。

チェック、どぞ。

かなりやばい|存亡の危機、存立危機事態

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1危机wēijī危機。
2经济危机jīngjì wēijī経済危機。経済恐慌。
3危机四伏wēi jī sì fú至る所に危機をはらんでいる。
4危机感wēijīgǎn危機感。
5抱有危机感bàoyǒu wēijīgǎn危機感を持つ。
6怀有危机感huáiyǒu wēijīgǎn危機感を持つ。
7危机感增大wēijīgǎn zēngdà危機感が増大する。危機感が高まる。
8存亡cúnwáng生死。存亡。
9存亡的危机cúnwáng de wēijī存亡の危機。
10生死存亡shēng sǐ cún wáng生きるか死ぬか。情勢が切羽詰まっている。
11生死存亡的斗争shēngsǐcúnwáng de dòuzhēng生きるか死ぬかの戦い。
12事态shìtài事態。状況。
13存亡危机事态cúnwáng wēijī shìtài存立危機事態。
14发生存亡危机事态fāshēng cúnwáng de wēijī存亡の危機が発生する。
15武力攻击事态wǔlì gōngjī shìtài武力攻撃事態。
16重要影响事态zhòngyào yǐngxiǎng shìtài重大影響事態。
17关头guāntóu山場。分かれ目。肝心なとき。
18紧要关头jǐnyào guāntóu大切な分かれ目。大事な時。瀬戸際。
19生死存亡的关头shēngsǐcúnwáng de guāntóu生きるか死ぬかの瀬戸際。
20生死攸关shēng sǐ yōu guān生死にかかわる。
21生死攸关的问题shēngsǐyōuguān de wèntí生死にかかわる問題。
22生存shēngcún生存する。生きる。
23生存危机shēngcún wēijī生存危機。
24生存权shēngcúnquán生存権。
25侵犯生存权qīnfàn shēngcúnquán生存権を侵害する。
26生存权被侵害shēngcúnquán bèi qīnhài生存権が侵害される。
27存续cúnxù存続する。継続中である。
28存续危机cúnxù wēijī存続危機。
29存续的危机cúnxù de wēijī存続の危機。
30面临最大的存续危机miànlín zuìdà de cúnxù wéijī最大の存続危機に直面する。
31存在cúnzài存在する。存在。
32存在危机cúnzài wéijī実存的危機。
33存立cúnlì生存する。存在する。
34顽强存立wánqiáng頑強に存在する。しぶとく生存する。
35危急wēijí危険が迫っている。危急だ。
36危急关头wēijí guāntóu危険の山場。土壇場。
37危急存亡之秋wéijí cúnwáng zhī qiū危急存亡の時。
38危亡wēiwáng国家や民族の滅亡の危機。
39国家危亡的紧要关头guójiā wéiwáng de jǐnyào guāntóu国家滅亡の瀬戸際。
40从濒临危亡走向伟大复兴cóng bīnlín wéiwáng zǒuxiàng wěidà fùxīng滅亡の危機に瀕したところから偉大な復興に向かう。
41危殆wēidài情勢や生命が非常に危ない。
42国势危殆guóshì wēidài国勢が危機に瀕する。
43病势危殆bìngshì wēidài容態が危機に瀕する。危篤状態である。
44紧急jǐnjí緊急の。緊迫している。
45事态紧急shìtài jǐnjí事態は緊迫している。
46紧急状态jǐnjí zhuàngtài緊急の状態。非常事態。
47发布紧急状态宣言fābù jǐnjì zhuàngtài xuānyán非常事態宣言を発令する。
48急迫jípò切迫している。差し迫っている。
49情况急迫qíngkuàng jípò状況は切迫している。一刻の猶予もない。
50自卫zìwèi自衛する。
51自卫权zìwèiquán自衛権。
52行使自卫权xíngshǐ zìwèiquán自衛権を行使する。
53行使集体自卫权的事态xíngshǐ jítǐ zìwèiquán de shìtài集団的自衛権を行使する事態。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】やばい、状況がまずい

【中国語】喧嘩、もめごと、争い、戦争

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

 

 

に投稿

【中国語】見返り、代償、担保、抵当 、相殺

な~んか、見返りのことが気になる!。

見返りは、いったいどうなるのだ!。

そこが問題だ!。

という事で、集めてみました。

見返り、代償、担保、抵当 、相殺、に関わりそうな言葉。

チェック、どぞ。

見返り、代償、担保、抵当 、相殺

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1报酬bàochóu報酬。謝礼。給与。
2工作的报酬gōngzuò de bàochóu仕事の報酬。仕事の見返り。
3领取报酬lǐngqǔ bàochóu報酬を受け取る。見返りを得る。
4回报huíbào報告する。報いる。仕返しする。
5得到回报dédào huíbào報いを得る。報われる。見返りを得る。
6努力得到回报nǔlì dédào huíbào努力が報われる。
7对方要求昂贵的回报duìfāng yāoqiú ángguì de huíbào相手は高価な見返りを要求する。
8作伪回报, 向对方讨钱zuòwěi huíbào, xiàng duìfāng tǎo qián見返りとして、相手に金を要求する。
9回报别人恩情huíbào biéren ēnqíng人の情けに報いる。
10加倍回报jiābèi huíbào倍にして返す。
11回报上级huíbào shàngjí上役に報告する。
12报应bàoyìng悪行の報い。
13得到报应dédào bàoyìng報いを得る。
14奉还fènghuán返上する。お返しする。
15加倍奉还jiābèi fènghuán倍にして返す。
16つっぱる。支える。さえぎる。相当する。匹敵する。到着する。互いに角で突きあう。
17抵罪dǐzuì罪に相応する罰を受ける。
18以死抵罪yǐ sǐ dǐzuì死をもって罪を償(つぐな)う。
19赎罪shúzuì罪を償(つぐな)う。
20以死赎罪yǐ sǐ shúzuì死をもって罪を償(つぐな)う。
21用钱赎罪yòng qián shúzuì金で罪を償(つぐな)う。
22立功赎罪lì gōng shú zuì手柄を立てて、罪の埋め合わせをする。
23立功自赎lì gōng zì shú手柄を立てて、罪の埋め合わせをする。
24抵债dǐzhài物品や労働で債務をつぐなう。
25以物抵债yǐ wù dǐzhài物や資産で債務をつぐなう。
26以身抵债yǐ shēn dǐzhài体で借金を返済する。
27抵账dǐzhàng現物や労働で債務を弁済する。
28以股权抵账yǐ gǔquán dǐzhàng株式の所有権でもって債務を弁済する。
29抵消dǐxiāo相殺(そうさい)する。帳消しにする。
30抵销dǐxiāo相殺(そうさい)する。帳消しにする。
31抵消权dǐxiāoquán相殺(そうさい)権。
32抵消物资dǐxiāo wùzī見返り物資。輸入品に対する保証として輸出する物資 。
33扣除抵消kòuchú dǐxiāo差し引きで相殺(そうさい)する。差し引きゼロになる。
34互相抵消hùxiāng dǐxiāo互いに相殺(そうさい)する。帳消しにする。
35对消duìxiāo相殺(そうさい)する。帳消しにする。
36功过对消gōngguò duìxiāo功労と過失で相殺(そうさい)とする。
37消账xiāozhàng帳消しにする。
38销账xiāozhàng帳消しにする。
39人死债消rén sǐ zhài xiāo人が死んで借金が帳消しになる。
40父债子偿fù zhài zǐ cháng親の借金を子が償う。
41勾销gōuxiāo取り消す。
42一笔勾销yī bǐ gōuxiāo帳消しにする。
43借款一笔勾销了jièkuǎn yī bǐ gōuxiāo le借金を帳消しにする。
44两清liǎngqīng賃貸や売買で双方の清算がすべて完了する。
45钱货两清qián huò liǎng qiīng現金と引き換えで品物を渡す。
46这样我们就两清了zhèyàng wǒmen jiù liǎngqīng leこれで私たちは貸し借りなしだ。
47相抵xiāngdǐ相殺(そうさい)する。釣合う。互いに抵触する。
48损益相抵sǔnyì xiāngdǐ損益相殺(そんえきそうさい)。
49正负相抵zhèngfù xiāngdǐプラスマイナスゼロ。
50功过相抵gōngguò xiāngdǐ功罪相半ばする。
51相抵的东西xiāngdǐ de dōngxi相殺(そうさい)するモノ。釣合うモノ。
52对应duìyìng対応する。
53对应措施duìyìng cuòshī対応措置。対応する手立て。
54采取对应措施cǎiqǔ duìyìng cuòshī対応措置をとる。見返りを与える。
55对应的东西duìyìng de dōngxi対応するモノ。
56金品を担保として人に渡す。拘留する。護送する。監視する。署名。
57押金yājīn敷金。保証金。手付け金。
58受押人shòuyārén担保権者。
59把房子押出去bǎ fángzi yā chūqù家を担保に出す。
60预付yùfù前納する。前払いする。
61预付款yùfùkuǎn前払い金。
62保证金bǎozhèngjīn保証金。
63交纳保证金jiāonà bǎozhèngjīn保証金を納める。
64抵押dǐyā抵当。担保にする。
65无抵押wú dǐyā無担保。
66抵押品dǐyāpǐn抵当品。担保物件。
67抵押权dǐyāquán抵当権。
68交抵押jiāo dǐyā抵当を渡す。担保を入れる。
69抵押贷款dǐyā dàikuǎn担保貸し。
70抵押放款dǐyā fàngkuǎn担保貸し。
71以土地为抵押yǐ tǔdì wéi dǐyā土地を担保とする。
72按揭ànjiē担保貸しをする。
73按揭贷款ànjiē dàikuǎn担保貸し。
74担保dānbǎo保証する。責任を負う。請け負う。
75无担保wú dānbǎo無担保。
76无担保贷款wú dānbǎo dàikuǎn無担保ローン。
77担保人dānbǎorén保証人。
78实物担保shíwù dānbǎo物的担保。
79担保物权dānbǎo wùquán担保物権。
80作为债务担保的物品zuòwéi zhàiwù dānbǎo de wùpǐn債務の担保とする物。
81保证bǎozhèng保証する。請け合う。保証。
82借钱时的保证jièqián shí de bǎozhèngお金を借りる時の保証。
83dàng質入れする。適当である。~に当たる。~とする。~と思う。
84当表dàng biǎo時計を質に入れる。
85当铺dàngpù質屋。
86当当dàngdàng品物を質に入れる。
87当当dāng dāng金属がぶつかり合う音。カンカン。コンコン。
88荡荡dàngdàng広大なようす。
89把手表送到当铺当当bǎ shǒubiǎo sòng dào dàngpù dàngdàng腕時計を質屋に持っていって質入れする。
90当头dàngtou質草。
91当头dāngtóu真正面から。直面する。第一におく。
92把当头当死bǎ dàngtou dàng sǐ質草を流す。
93典当diǎndàng不動産や動産を抵当に入れる。質屋。
94典当业diǎndàngyè質屋業。
95典当行业diǎndàng hángyè質屋業。
96典当钻石戒指diǎndàng zuànshí jièzhǐダイヤの指輪を質に入れる。
97典押diǎnyā不動産や動産を抵当に入れる。
98把房子典押了bǎ fángzi diǎnyā le家を抵当に入れた。
99代价dàijià代価。
100付出代价fùchū dàijià代価を払う。
101付出极大的代价fùchū jídà de dàijià大きな代償を払う。
102不惜任何代价bùxī rènhé dàijiàいかなる代価も惜しまない。
103不惜付出任何代价bùxī fùchū rènhé dàijiàいかなる代償を支払おうとも惜しまない。
104作为代价zuòwéi dàijià代償として。
105作为现代化之代价的道德zuòwéi xiàndàihuà zhī dàijià de dàodé近代化の代償としての道徳。
106以牺牲人的生命为代价yǐ xīshēng rén de shēngmìng wéi dàijià人の生命の犠牲を代償として。人命を代償として。
107péi弁償する。商売で損をする。
108他赔我两千块tā péi wǒ liǎng qiān kuài彼は私に二千元を弁償する。
109赔钱péiqián弁償する。商売で損をする。
110赔钱货péiqiánhuòごくつぶし。
111我赔钱了wǒ péiqián le私は商売で損をした。私は弁償した。
112赔款péikuǎn賠償金を払う。賠償する。賠償金。弁償金。
113支付赔款zhīfù péikuǎn賠償金を支払う。
114领取赔款lǐngqǔ péikuǎn賠償金を受け取る。
115赔偿péicháng賠償する。
116赔偿费péichángfèi賠償金。
117赔偿金péichángjīn賠償金。
118支付赔偿金zhīfù péichángjīn保証金を支払う。
119赔偿损失péicháng sǔnshī損失を賠償する。損害賠償。
120要求赔偿损失yāoqiú péicháng sǔnshī損害賠償を求める。
121赔付péifù賠償金を支払う。保険金を支払う。
122赔付金额péifù jīn’é賠償額。保険金の支払い金額。
123赔付限额péifù xiàn’é賠償限度。補償限度額。
124保险公司赔付金额二百万元bǎoxiǎn gōngsī péifù jīn’é èrbǎiwàn yuán保険会社の支払金額は200万元です。
125他赔付三百元维修费tā péifù sānbǎi yuán wéixiūfèi彼は300元の修理費を支払う。
126赔补péibù弁償する。穴埋めする。
127赔补费péibùfèi賠償責任にかかわる費用。
128赔补损失péibù sǔnshī損失を埋め合わせる。弁償する。
129补偿bǔcháng損失などを補償する。不足額などを埋め合わせる。
130补偿费bǔchángfèi補償金。
131补偿金bǔchángjīn補償金。
132补偿损失bǔcháng sǔnshī損失を埋め合わせる。弁償する。
133下次一定加以补偿xiàcì yīdìng jiāyǐ bǔcháng今度必ず埋め合わせをする。
134牺牲xīshēng目的のために命をささげる。犠牲にする。いけにえ。
135牺牲者xīshēngzhě犠牲者。
136牺牲品xīshēngpǐn犠牲。いけにえ。
137供献牺牲gòngxiàn xīshēngいけにえをささげる。
138牺牲他人xīshēng tārén他人を犠牲にする。
139付出巨大牺牲fùchū jùdà xīshēng多大な犠牲を払う。大きな代償を払う。
140不惜牺牲bùxī xīshēng犠牲を惜しまない。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】弁償、賠償、代償

【中国語】報い、報いる、報われる

【中国語】補う|補足、補充、補填、補給

【中国語】腐敗、汚職、賄賂

【中国語】かかる、要す、費やす、犠牲

【中国語】給料、ボーナス、月給、日給、時給、報酬、お駄賃

【中国語】変える、変わる、代わる、替わる、換わる、かわりに

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

 

 

に投稿

【中国語】演じる、役者、演者、俳優

役になりきることを、芸を披露することを演じると言う。

あなた、役者ですか!。

今回は、演じることに関わりそうな言葉を集めてみましたよ。

今日も舞台に立て!。

どぞ。

演じる、役者、演者、俳優

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1yǎn芸を披露する。映画や劇などを上演する。
2演主角yǎn zhǔjué主役を演じる。
3她演过很多角色tā yǎn guò hěn duō juésè彼女は多くの役柄を演じてきた。
4独演dúyǎn独演。
5独演会dúyǎnhuì独演会。
6演剧yǎnjù演技をする。劇を演ずる。
7演剧活动yǎnjù huódòng演劇活動。
8演剧艺术yǎnjù yìshù舞台芸術。
9演戏yǎnxì芝居をする。演技をする。ふりをする。お芝居をする。
10他很会演戏tā hěn huì yǎnxì彼は演技がよくできる。彼は演技がうまい。
11别再演戏了bié zài yǎnxì leもう芝居はよせ。
12表演biǎoyǎn演じる。上演する。実演する。模範演技をする。わざとらしいふるまいをする。
13表演者biǎoyǎnzhě演技者。実演者。
14他的表演tā de biǎoyǎn彼の演技。彼のパフォーマンス。
15表演能力biǎoyǎn nénglì演技力。実演能力。
16表演技巧biǎoyǎn jìqiǎo演技力。演技技巧。
17表演话剧biǎoyǎn huàjù新劇を演じる。演劇を演じる。
18表演技能biǎoyǎn jìnéng技能を実演する。芸を見せる。
19表演杂技biǎoyǎn zájì曲芸を演じる。
20杂技表演zájì biǎoyǎn曲芸の実演。雑技ショー。
21特技表演téjì biǎoyǎn離れ業の実演。曲芸の実演。
22魔术表演móshù biǎoyǎn手品の実演。マジックショー。
23模范表演mófàn biǎoyǎn模範演技。
24表演曲艺biǎoyǎn qǔyì歌や語りによる演芸を披露する。
25表演场次biǎoyǎn chǎngcì上演回数。
26一人表演yī rén biǎoyǎn一人実演。独演。
27个人表演会gèrén biǎoyǎnhuì個人実演会。独演会。
28文艺表演场wényì biǎoyǎnchǎng演芸場。
29艺术表演场馆yìshù biǎoyǎn chǎngguǎnアートパフォーマンス施設。舞台施設。スタジアム。
30表演赛biǎoyǎnsàiエキジビション。
31表演唱biǎoyǎnchàng振りをつけながら歌うこと。
32演出yǎnchū上演する。公演。上演。
33演出费yǎnchūfèi出演料。
34出场费chūchǎngfèi出演料。
35个人演出gèrén yǎnchū独演。
36文艺演出wényì yǎnchū演芸公演。
37慰问演出wèiwèn yǎnchū慰問公演。
38义务演出yìwù yǎnchūチャリティーショー。奉仕活動としての公演。
39演出节目yǎnchū jiémù上演演目。
40演出开始了yǎnchū kāishǐ le上演が始まる。ショーが始まった。
41演艺yǎnyì演芸。演技。
42演艺会yǎnyìhuì演芸会。
43演艺界yǎnyìjiè芸能界。
44演艺者yǎnyìzhě演技者。
45演艺人员yǎnyì rényuánタレント。
46他的演艺tā de yǎnyì彼の芸。彼の演技。
47文艺wényì文学と芸術の総称。
48大众文艺dàzhòng wényì大衆芸能。
49艺术yìshù芸術。技能。芸術的だ。
50古典艺术gǔdiǎn yìshù古典芸能。
51艺能yìnéng技能。腕前。
52艺能养身yìnéng yǎngshēn芸は身を助く。
53技艺jìyì高度な技や腕前。
54他的技艺tā de jìyì彼の技。彼の芸。
55会演huìyǎn公演する。公演。
56汇演huìyǎn合同公演を行う。
57慧眼huìyǎn慧眼(けいがん)。
58文艺会演wényì huìyǎn演芸公演。
59操演cāoyǎn軍事やスポーツの演習をする。訓練する。
60操演武艺cāoyǎn wǔyì武芸を演じる。
61演武yǎnwǔ武芸をけいこする。
62演武场yǎnwǔchǎng演武場。
63练武liànwǔ武芸の練習をする。軍事訓練をする。
64练武场liànwǔchǎng演武場。
65演示yǎnshì実演して示す。
66演示者yǎnshìzhě実演者。
67操作演示cāozuò yǎnshì操作実演。操作のデモンストレーション。
68公开演示gōngkāi yǎnshì公開実演。デモンストレーション。
69演示文稿yǎnshì wéngǎo原稿を実演して示す。プレゼンテーション。
70演讲yǎnjiǎng演説する。講演する。演説。講演。
71演讲人yǎnjiǎngrén演説をする人。演者。
72演讲者yǎnjiǎngzhě演説をする人。演者。
73演讲会yǎnjiǎnghuì講演会。
74街头演讲jiētóu yǎnjiǎng街頭演説。
75演讲环境问题yǎnjiǎng huánjìng wèntí環境問題について講演する。
76演说yǎnshuō演説する。演説。
77街头演说会jiētóu yǎnshuōhuì街頭演説会。
78他的演说tā de yǎnshuō彼の演説。
79舞台wǔtái舞台。
80舞台艺术wǔtái yìshù舞台芸術。
81登台dēngtái舞台または演壇に立つ。政治の表舞台に登場する。
82登台表演dēngtái biǎoyǎn舞台に立って演じる。
83登台演戏dēngtái yǎnxì舞台に出て演技をする。
84上台shàngtái舞台や演壇に上がる。官職につく。権力の座を獲得する。
85上台表演shàngtái biǎoyǎn舞台で演じる。
86下台xiàtái舞台または演壇から下りる。下野する。窮状(きゅうじょう)を脱する。
87歌手下台换衣服gēshǒu xiàtái huàn yīfu歌手が舞台から下りて着替える。
88bànふん装する。変装する。ある表情をする。
89扮主角bàn zhǔjué主役に扮する。主役を演じる。
90扮鬼脸bàn guǐliǎnあかんべえをする。
91扮演bànyǎn劇中の役を演じる。
92扮演一个老人bànyǎn yī ge lǎorén一人の老人を演じる。
93扮演重要的角色bànyǎn zhòngyào de juésè重要な役割を演じる。
94饰演shìyǎn役を演じる。
95饰演反派角色shìyǎn fǎnpài juésè悪役を演じる。
96扮戏bànxìメーキャップをする。芝居をする。劇をする。
97扮装bànzhuāngメーキャップをする。
98扮相bànxiàng役者がメーキャップした後の姿。身なりを整えた姿。
99扮相儿bànxiàngr役者がメーキャップした後の姿。身なりを整えた姿。
100xiàn人に見せる。集団や目上の人に物やことばを献(ささ)げる。
101献技xiànjì芸を披露する。
102演员yǎnyuán俳優。タレント。出演者。
103男演员nányǎnyuán男優。
104女演员nǚyǎnyuán女優。
105电影演员diànyǐng yǎnyuán映画俳優。
106喜剧演员xǐjù yǎnyuán喜劇俳優。
107演职员yǎnzhíyuán芸能団体の俳優や出演者と、職員やスタッフ。
108jué役者。俳優。役柄。
109角儿juér役者。俳優。役柄。
110角色juésè演劇や映画のキャスト。配役。役割り。立場。
111主角zhǔjué主役。主要な人物。
112主角儿zhǔjuér主役。主要な人物。
113男主角nánzhǔjué主演男優。
114女主角nǚzhǔjué主演女優。ヒロイン役。
115配角pèijuéわき役。
116配角儿pèijuérわき役。
117阵容zhènróng軍隊などの部隊の配置。陣容。団体の力量。人員配置。
118yōu役者。
119优伶yōulíng役者。
120俳优páiyōu古代の道化役者。
121名优míngyōu名優。商品が有名で品質がよい。
122伶人língrén役者。
123名伶mínglíng名優。
124戏子xìzi役者。河原こじき。
125剧场jùchǎng劇場。芝居小屋。
126剧院jùyuàn劇場。
127戏院xìyuàn劇場。
128戏园xìyuán劇場。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】真似、真似る、ものまね、ふりをする

【中国語単語】舞台芸術、ショー、舞踏、演劇

【中国語単語】役柄|主人公、脇役、ヒーロー、ヒロイン、悪役

【中国語】役割、役柄、役目

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

 

 

に投稿

【中国語】利き腕、利き手、右利き、左利き

あなたの利き手はどちらですか。

いつから利き手が決まりましたか。

今回は、利き腕、利き手、右利き、左利き、に関わりそうな言葉を集めてみましたよ。

右利きがほぼ九割。

左利きがほぼ一割。

両利きが2パーセントほどいるとのこと。

両利き2パーセントとは、意外と多いのね。

どぞ。

利き腕、利き手、右利き、左利き

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1惯用guànyòng習慣的によく使う。
2惯用手guànyòng shǒu習慣的によく使う手。利き手。
3惯用右手guànyòng yòushǒu習慣的によく使うのが右手。右利き。
4惯用左手guànyòng zuǒshǒu習慣的によく使うのが左手。左利き。
5惯用双手guànyòng shuāngshǒu習慣的に両手をよく使う。両手利き。
6惯用脚guànyòng jiǎo習慣的によく使う足。利き足。
7惯用右脚guànyòng yòujiǎo習慣的によく使うのが右足。足が右利き。
8惯用左脚guànyòng zuǒjiǎo習慣的によく使うのが左足。足が左利き。
9惯用右手的人guànyòng yòushǒu de rén右利きの人。
10习惯xíguàn習慣となる。慣れる。習慣。ならわし。
11习惯用右手xíguàn yòng yòushǒu習慣として右手を用いる。
12好使hǎoshǐ使いよい。使いやすい。よく動く。
13好使的手hǎoshǐ de shǒu使いよい手。利き手。
14好使的胳膊hǎoshǐ de gēbo使いよい腕。利き腕。
15好使的腿hǎoshǐ de tuǐ使いよい腿。使いよい足。
16好使的脚hǎoshǐ de jiǎo使いよい足。
17右撇子yòupiězi右利き。
18左撇子zuǒpiězi左利き。
19双撇子shuāngpiězi両手利き。
20右撇子的人yòupiězi de rén右利きの人。
21他是个左撇子tā shì ge zuǒpiězi彼は左利きです。
22利手lìshǒu利き手。
23右利手yòulìshǒu右利き。
24左利手zuǒlìshǒu左利き。
25双利手shuānglìshǒu両手利き。
26右利yòulì手足の活動は右が優勢。右利き。
27左利zuǒlì手足の活動は左が優勢。右利き。
28右利者yòulìzhě手足の活動は右が優勢な者。右利きの人。
29左利者zuǒlìzhě手足の活動は左が優勢な者。左利きの人。
30优势yōushì優勢。優位。
31劣势lièshì劣勢。
32优势手yōushìshǒu優勢な手。利き手。
33优势脚yōushìjiǎo優勢な足。利き足。
34líng利発だ。器用だ。機能がよく働く。よく効く。ひつぎ。
35右手灵yòushǒu líng右手がよく利く。右利きだ。
36左手比右手灵zuǒshǒu bǐ yòushǒu líng左手が右手よりよく利く。
37灵活línghuó機敏だ。すばしこい。対応が柔軟だ。
38右手灵活yòushǒu línghuó右手がよく利く。右利きだ。
39利落lìluoことばや動作が素早い。敏捷(びんしょう)だ。きちんとしている。
40利利落落lìliluòluòことばや動作が素早い。敏捷(びんしょう)だ。
41动作较利落的手dòngzuò jiào lìluo de shǒu動作が比較的に敏捷(びんしょう)な手。
42善用shànyòng長所をいかす。活用する。
43善用右手者shànyòng yòushǒu zhě右手をうまく使う人。右利きの人。
44惯用手是哪只手?guànyòng shǒu shì nǎ zhī shǒu利き手はどちらの手ですか。
45拿筷子的手是左还是右?ná kuàizi de shǒu shì zuǒ háishi yòu箸を持つ手は、左か右か。
46拿筷子的手是右手ná kuàizi de shǒu shì yòushǒu箸を持つ手は右手です。
47写字和用筷子用的是右手xiězì hé yòng kuàizi yòng de shì yòushǒu字を書くのと箸を用いるのは右手です。
48天生惯用左手的人tiānshēng guànyòng zuǒshǒu de rén生まれつき左利きの人。
49宝宝天生习惯用左手bǎobǎo tiānshēng xíguàn yòng zuǒshǒuかわいい子供は生まれつき左手を用いるのが習慣だ。
50孩子惯用左手写字拿筷子háizi guànyòng zuǒshǒu xiězì ná kuàizi子供は習慣的に左手を使って字を書き、箸を持つ。
51他右手投球右手打球tā yòushǒu tóuqiú yòushǒu dǎqiú彼は右投げ右打ちです。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語単語】身体の部位の名前を一気に覚える

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

 

 

に投稿

【中国語】なのに、くせに

予想される様相と反対の結論を言い表すことば。

集めてみましたよ。

なのに、くせに。

逆説と対比の表現を。

チェック・ら・ポン!。

どぞ。

なのに、くせに

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1suī~ではあるけれども。~にもかかわらず。たとえ~でも。
2虽是suī shì~ではあるが。~なのに。
3虽然suīrán~ではあるけれども。~にもかかわらず。
4虽然是suīrán shì~ではあるけれども。~にもかかわらず。
5虽说suīshuō~とはいっても。
6虽说是suīshuō shì~とはいっても。
7虽则suīzé~とは言うものの。~ではあるが。
8虽则是suīzé shì~とは言うものの。~ではあるが。
9尽管jǐngguǎnたしかに~だけれども。かまわず。どんどん。たいてい。
10尽管是jǐngguǎn shìたしかに~だけれども。~にもかかわらず。
11明明míngmíng明らかに。
12明明是míngmíng shì明らかに。
13dànしかし。ただ。単に。ひたすら。
14但是dànshìしかし。けれども。
15~なのに。しかし。逆に。~できる。~してよい。確かに。ぜひ。
16可是kěshìしかし。本当に。実に。
17dào~であるにはあるが。~だが。いったい。なんと。むしろ。逆さまにする。
18倒是dàoshì~だが実際は。~じゃないか。かえって。反対に。むしろ。~だが。いったい。
19quèところが。しかし。けれども。~のに。さらにもっと。意外にも。~なのだが。
20还是háishi依然として。やはり。~だろうが。~する方がよい。思いのほか。それとも。
21然而rán’érしかし。しかしながら。
22jìng意外にも。終わる。最後には。ついに。
23何必hébì~する必要があろうか。わざわざ~する必要はない。
24虽是周末, 校园却充满欢suī shì zhōumò, xiàoyuán què chōngmǎn huān週末なのに、校庭は意外にも活気に満ちる。
25他虽是富商, 但为人谦虚有礼tā suī shì fùshāng, dàn wéirén qiānxū yǒulǐ彼は金持ちの商人なのに、人となりは、謙虚で礼儀正しい。
26虽然年纪不大, 倒是很懂事suīrán niánjì bù dà, dǎoshì hěn dǒngshì年若いくせに、物事がよくわかっている。
27虽然上了年纪, 但身体还很好suīrán shàng le niánjì, dàn shēntǐ hái hěn hǎo歳をとったが、体の具合はまだとても良い。
28虽然天气很冷, 可是他仍然坚持晨跑suīrán tiānqì hěn lěng, kěshì tā réngrán jiānchí chénpǎo天気は寒いのに、彼は相変わらず朝のジョギングを続ける。
29虽然是晴天, 但是有风体感冷suīrán shì qíngtiān, dànshì yǒu fēng tǐgǎn lěng晴れなのに、風があり、体感は冷たい。
30虽说今天下雨了, 但空气特别清新suīshuō jīntiān xià yǔ le, dàn kōngqì tèbié qīngxīn今日は雨降りにもかかわらず、空気は格段にすがすがしい。
31虽说是小吃却很有饱腹感suīshuō shì xiǎochī què hěn yǒu bǎofùgǎn軽食とは言うものの満腹感がとてもある。
32虽则叹迟久, 奈何人不受suīzé tàn chí jiǔ, nàihé rén bù shòu長期戦を嘆いてみたものの、なぜ人々はそれを受け入れないのか。
33尽管天气炎热却不出汗jǐnguǎn tiānqì yánrè què bù chū hàn炎暑なのに汗が出ない。
34尽管是休假还是出勤了jǐnguǎn shì xiūjià háishì chūqínle休みにもかかわらず出勤した。
35这个人明明很弱却在一直逞强zhège rén míngmíng hěn ruò què zài yīzhí chěngqiángこいつは明らかに弱いくせにずっと強がっている。
36明明是你做错, 何必装作很难过míngmíng shì nǐ zuò cuò, hébì zhuāngzuò hěn nánguò明らかに君のへまなのに、何をつらそうに装うのか。
37我想去公园玩, 但是今天下雨了wǒ xiǎng qù gōngyuán wán, dànshì jīntiān xià yǔ le私は公園に行って遊びたいけれども、今日は雨降りになった。
38我倒愿意, 可他又不肯wǒ dào yuànyì, tā yòu bù kěn私は望むところだが、彼が承諾しない。
39他年龄不大, 然而知识面很广tā niánlíng bù dà, rán’ér zhīshì miàn hěn guǎng彼は年若いが、知識の幅が広い。
40孩子竟说起客套话来háizi jìng shuōqǐ kètàohuà lái子供のくせにお愛想を言うのだ。
41都是兄弟, 何必那么客气dōu shì xiōngdì, hébì nàme kèqìみんな兄弟だから、何をそんなに気を気を遣う。
42虽死犹生suī sǐ yóu shēng命を犠牲にしても惜しくはない。
43虽死犹荣suī sǐ yóu róngたとえ死んでも光栄である。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

★ 中国語で「だが/しかし/けれども」

【中国語】どうせ、どのみち、いずれにせよ、かかわらず、どっちみち

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo