
ありがとうを中国語で言うと “ 谢谢 ” であることは、中国語学習経験がなくても多くの人が知っていると思います。
中国出張・旅行・訪日中国人接待などで “ 谢谢 ”ワンフレーズでがんばって飽きてきた方、表現バリエーションを増やしてみませんか。
今回は、感謝や感激の言葉のバリエーションを掲載します。
どぞ。

感謝の言葉|ありがとう

※スマホ閲覧は横画面推奨。
スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。
指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。
よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。
記事末にもPDF表へのリンクがございます。
| No | 日本語 | 中国語 | 発音表記:ピンイン | こんな風に聞こえる。 (日本語文字で表現できない音が多く含まれる) |
| 1 | ありがとう。 | 谢谢 | xièxie | シェーシェ |
| 2 | ありがと。かたじけない。(軽い感じ) | 不好意思 | bù hǎoyìsi | ブゥ ハァオイース |
| 3 | ありがと。(軽い感じ) | 谢了 | xiè le | シェ ラ |
| 4 | ありがとうございました。 | 谢谢了 | xièxiè le | シェーシェ ラ |
| 5 | あなた、ありがとう! | 谢谢你! | xièxie nǐ | シェーシェ ニィ |
| 6 | あなた、ありがとね! | 谢谢你啊! | xièxie nǐ a | シェーシェ ニィ ア |
| 7 | ありがとうございます。 | 谢谢您 | xièxie nín | シェーシェ ニン |
| 8 | みなさんありがとう。 | 谢谢⼤家 | xièxie dàjiā | シェーシェ ダージャー |
| 9 | ありがとう。 | 多谢 | duōxiè | ドゥオーシェ |
| 10 | 感謝いたします。 | 感谢您 | gǎnxiè nín | ガンシエ ニン |
| 11 | 本当にありがとう。 | 太谢谢你了 | tài xièxie nǐ le | タイ シェーシェ ニィ ラ |
| 12 | 本当にありがとうございます。 | 真的谢谢您 | zhēn de xièxie nín | ジェン ダ シェーシェ ニン |
| 13 | 本当にありがとうございます。 | 真是谢谢您 | zhēnshi xièxie nín | ジェンシ シェーシェ ニン |
| 14 | とても感謝します。 | 很感谢您 | hěn gǎnxiè nín | ヘン ガンシエ ニン |
| 15 | ⼤変感謝します。 | 太感谢您 | tài gǎnxiè nín | タイ ガンシエ ニン |
| 16 | ほんとうに感謝します。 | 太感谢了 | tài gǎnxiè le | タイ ガンシエ ラ |
| 17 | ほんとうに感謝します。 | 太感谢您了 | tài gǎnxiè nín le | タイ ガンシエ ニン ラ |
| 18 | ⾮常に感謝します。 | 非常感谢 | fēicháng gǎnxiè | フェイチャァン ガンシエ |
| 19 | ⾮常に感謝しています。 | 非常感谢你 | fēicháng gǎnxiè nǐ | フェイチャァン ガンシエ ニン |
| 20 | 特別感謝いたします。 | 特别感谢您 | tèbié gǎnxiè nín | トェービエ ガンシエ ニン |
| 21 | ⼼から感謝いたします。 | 真⼼感谢 | zhēnxīn gǎnxiè | ジェンシン ガンシエ |
| 22 | 本当に感謝いたします。 | 真⼼感谢您 | zhēn xīn gǎnxiè nín | ジェンシン ガンシエ ニン |
| 23 | ⼼の底から感謝します。 | 从⼼底感谢您 | cóng xīndǐ gǎnxiè nín | ツォン シンディー ガンシエ ニン |
| 24 | ⼼から感謝の意を表します。 | 表⽰衷⼼的感谢 | biǎoshì zhōngxīn de gǎnxiè | ビャオシュィ ジョーンシン ダ ガンシエ |
| 25 | 深く感謝の気持ちを表します。 | 我深表谢意 | wǒ shēn biǎo xièyì | ウォォ シェン ビャオ シエイィ |
| 26 | 感謝にたえません。 | 感谢不尽 | gǎnxiè bù jìn | ガンシエ ブゥ ジン |
| 27 | 感謝にたえません。 | 万分感谢 | wànfēn gǎnxiè | ワンフェーン ガンシエ |
| 28 | どう感謝すればいいかわかりません。 | 真不知怎么感谢才好 | zhēn bù zhī zěnme gǎnxiè cái hǎo | ジェン ブ ジー ゼンマ ガンシエ ツァイ ハオ |
| 29 | ⼼から感謝します。 | 衷心感谢 | zhōngxīn gǎnxiè | ジョンシン ガンシエ |
| 30 | ご厚意に感激しております。 | 挺感激的 | tǐng gǎnjī de | ティイン ガンジー ダ |
| 31 | お気遣いありがとう。 | 谢谢你的关⼼ | xièxiè nǐ de guānxīn | シェーシェ ニィ ダ グアンシン |
| 32 | お気遣いありがとうございます。 | 劳您担⼼ | láo nín dānxīn | ラオ ニン ダンシン |
| 33 | 面倒みてもらってありがとうございます。 | 谢谢你的照顾 | xièxiè nǐ de zhàogù | シェーシェ ニィ ダ ジャオグゥ |
| 34 | ⼿伝ってくれてありがとうございます。 | 谢谢你的帮助 | xièxiè nǐ de bāngzhù | シェーシェ ニィ ダ バーンジュゥ |
| 35 | あなたが⼿伝ってくれたおかげです。 | 多亏你的帮忙 | duōkuī nǐ de bāngmáng | ドゥオクイ ニィ ダ バーンマーン |
| 36 | ご協力ありがとうございます。 | 谢谢你的合作 | xièxiè nǐ de hézuò | シェーシェ ニィ ダ ヘゥズオ |
| 37 | お招き、ありがとうございます。 | 谢谢你的招待 | xièxie nǐ de zhāodài | シェーシェ ニィ ダ ジャオーダイ |
| 38 | あなたのおかげです。 | 托您的福 | tuō nín de fú | トゥオ ニン ダ フゥ |
| 39 | あなたのおかげです。 | 多亏了你 | duōkuī le nǐ | ドゥオクイ ラ ニィ |
| 40 | いろいろありがとう。 | 谢谢你多⽅⾯的帮助 | xièxiè nǐ duō fāngmiàn de bāngzhù | シェーシェ ニィ ドゥオ ファーンミェン ダ バーンジュゥ |
| 41 | お世話になりました。 | 给您添麻烦了 | gěi nín tiān máfan le | ゲイ ニン ティエン マァファン ラ |
| 42 | いろいろお世話になって本当に感謝しています。 | 真感谢你的多方关照 | zhēn gǎnxiè nǐ de duōfāng guānzhào | ジェン ガンシエ ニィ ダ ドゥオファーン グゥアーンジャオ |
| 43 | 皆さまのおかげです。 | 都归功于各位的友好合作 | dōu guīgōngyú gèwèi de yǒuhǎo hézuò | ドウー グゥイゴーンュイィ グゥウェイ ダ ヨウハオ ヘゥズオ |
| 44 | お手数をおかけします。 | 麻烦你 | máfan nǐ | マァファン ニィ |
| 45 | お⼿数をおかけしました。 | 麻烦你了 | máfan nǐ le | マァファン ニィ ラ |
| 46 | お⼿数をおかけしました。 | 给您添麻烦了 | gěi nín tiān máfan le | ゲイ ニン ティェン マァファン ラ |
| 47 | わざわざ迎えに来てくれて、ありがとうございます。 | 谢谢你特意来接我 | xièxie nǐ tèyì lái jiē wǒ | シェーシェ ニィ トェニィ ライ ジエ ウォォ |
| 48 | 送り届けてくれてありがとうございました。 | 谢谢你给我送回来 | xièxie nǐ gěi wǒ sòng huílái | シェーシェ ニィ ゲイ ウォォ ソォン フイライ |
| 49 | プレゼントをありがとうございます。 | 谢谢你的礼物 | xièxie nǐ de lǐwù | シェーシェ ニィ ダ リィウゥ |
| 50 | ご親切どうもありがとうございます。 | 多谢您的好意 | duōxiè nín de hǎoyì | ドゥオシエ ニィ ダ ハァオイィ |
| 51 | ご厚意ありがとうございます。 | 谢谢你的好意 | xièxie nǐ de hǎoyì | シェーシェ ニィ ダ ハァオイィ |
| 52 | わたしはうれしい。 | 我很高兴 | wǒ hěn gāoxìng | ウォォ ヘン ガオーシィン |
| 53 | とてもうれしいです。 | 我太高兴了 | wǒ tài gāoxìng le | ウォォ タイ ガオーシィン ラ |
| 54 | うれしくてたまらない 。 | 高兴死了 | gāoxìng sǐ le | ガオーシィン スー ラ |
| 55 | お会いできてうれしいです。 | 我见到你很高兴 | wǒ jiàn dào nǐ hěn gāoxìng | ウォォ ジェン ダオ ニィ ヘン ガオーシィン |
| 56 | 知り合えてとてもうれしいです。 | 认识你,我很高兴 | rèn shi nǐn, wǒ hěn gāoxìng | レン シ ニン,ウォォ ヘン ガオーシィン |
| 57 | 面白い。 | 有意思 | yǒu yìsi | ヨウ イース |
| 58 | 私はとても楽しい。 | 我很开心 | wǒ hěn kāixīn | ウォォ ヘン カイシン |
| 59 | 今日はとても楽しい。 | 今天很开心 | jīntiān hěn kāixīn | ジンティェン ヘン カイシン |
| 60 | とてもいい。いいね。 | 很好 | hěn hǎo | ヘン ハオ |
| 61 | やった! よかった! | 太好了! | tài hǎo le | タイ ハオ ラ |
| 62 | すごい!すばらしい! | 太棒了! | tài bàng le | タイ バァン ラ |
| 63 | なんて素晴らしい! | 真不错啊! | zhēn bùcuò a | ジェン ブゥツオ ア |
| 64 | あなた、ほんとにいい感じ! | 你真好! | nǐ zhēn hǎo | ニィ ジェン ハオ |
| 65 | あなた、本当にいい人です。 | 你人真好 | nǐ rén zhēn hǎo | ニィ レン ジェン ハオ |
| 66 | あなたがいてくれて良かった。 | 有你在真好 | yǒu nǐ zài zhēn hǎo | ヨウ ニィ ザイ ジェン ハオ |
| 67 | とても感動。 | 好感动 | hǎo gǎndòng | ハオ ガンドォン |
| 68 | すごく楽しいです。 | 开心极了 | kāixīnjí le | カイシンジィ ラ |
| 69 | 私は今とても楽しいです。 | 我现在非常愉快 | wǒ xiànzài fēicháng yúkuài | ウォォ シェンザイ フェイチャァン ュイィクゥアイ |
| 70 | ついてるなぁ! | 我真走运 | wǒ zhēn zǒuyùn | ウォォ ジェン ゾウュイン |
| 71 | 本当に幸せだ。 | 我真幸福 | wǒ zhēn xìngfú | ウォォ ジェン シィンフゥ |
| 72 | この前はありがとうございます。 | 上次谢谢你 | shàng cì xièxie nǐ | シャァン ツー シェーシェ ニィ |
| 73 | いつもありがとうございます。 | ⼀直以来谢谢您 | yīzhí yǐlái xièxie nín | イーヂィ イィライ シェーシェ ニン |
| 74 | こちらこそありがとうございます。 | 我才要谢谢您 | wǒ cái yào xièxie nín | ウォォ ツァイ ヤオ シェーシェ ニン |
| 75 | こちらこそとても感謝します。 | 倒是我很感谢您 | dǎoshi wǒ hěn gǎnxiè nín | ダオシ ウォォ ヘン ガンシエ ニン |
| 76 | わたしのほうこそお礼を⾔うべきです。 | 应该是我说谢谢才对 | yīnggāi shì wǒ shuō xièxie cái duì | ィインガイ シュイ ウォォ シュオ シェーシェ ツァイ ドゥイ |
| 77 | わたしもうれしいです。 | 我也很高兴 | wǒ yě hěn gāoxìng | ウォォ イェー ヘン ガオーシィン |
| 78 | 勉強になりました。 | 长见识了 | zhǎng jiànshi le | ヂャァン ジェンシィ ラ |
| 79 | またお越しください。 | 请下次再来 | qǐng xià cì zài lái | チィン シィア ツー ザイ ライ |
| 80 | またのお越しをお待ちしております。 | 欢迎再次光临 | huānyíng zài cì guānglín | ファンイィン ザイ ツー グゥァンリン |
| 81 | ご来訪ありがとうございました。 | 谢谢光临 | xièxie guānglín | シェーシェ グゥァンリン |
以上の内容のPDFデータはこちら↓
スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。
感謝に関わる言葉
さらに追加します。
おかわり、どぞ。
| No | 中国語 | ピンイン | 日本語 |
| 1 | 谢 | xiè | 感謝する。感謝。謝る。やんわりと断る。花や葉が散る。 |
| 2 | 不谢 | bùxiè | 感謝には及びません。どういたしまして。 |
| 3 | 不用谢 | bùyòng xiè | 感謝には及びません。どういたしまして。 |
| 4 | 谢意 | xièyì | 感謝の気持ち。 |
| 5 | 谢忱 | xièchén | 感謝の気持ち。 |
| 6 | 表达谢意 | biǎodá xièyì | 謝意を表する。 |
| 7 | 表示谢意 | biǎoshì xièyì | 謝意を表する。 |
| 8 | 表示谢忱 | biǎoshì xièchén | 謝意を表する。 |
| 9 | 表示由衷的谢意 | biǎoshì yóuzhōng de xièyì | 心からの謝意を表する。 |
| 10 | 表示深深的谢意 | biǎoshì shēn shēn de xièyì | 心からの謝意を表する。 |
| 11 | 深表谢意 | shēn biǎo xièyì | 深く謝意を表する。 |
| 12 | 聊表谢意 | liáo biǎo xièyì | いささか感謝の気持ちを表す。 |
| 13 | 略表谢意 | lüè biǎo xièyì | いささか感謝の気持ちを表す。 |
| 14 | 先表谢意 | xiān biǎo xièyì | まずは御礼まで。 |
| 15 | 谨致谢意 | jǐnzhì xièyì | 謹んで謝意を表します。 |
| 16 | 谨致诚挚的谢意 | jǐnzhì chéngzhì de xièyì | 謹んで心から謝意を表します。 |
| 17 | 谢词 | xiècí | 儀式で用いる感謝のことば。 |
| 18 | 谢辞 | xiècí | 儀式で用いる感謝のことば。 |
| 19 | 致谢词 | zhì xiècí | 謝辞を述べる。 |
| 20 | 谢函 | xièhán | 感謝の手紙。礼状。 |
| 21 | 谢启 | xièqǐ | 感謝の手紙。礼状。 |
| 22 | 寄出谢函 | jìchū xièhán | 礼状を出す。 |
| 23 | 谢电 | xièdiàn | 感謝の電報。 |
| 24 | 发送谢电 | fāsòng xièdiàn | 感謝の電報を発送する。 |
| 25 | 谢礼 | xièlǐ | お礼の品物や金銭。 |
| 26 | 送谢礼 | sòng xièlǐ | 謝礼を贈る。 |
| 27 | 谢仪 | xièyí | お礼の品。 |
| 28 | 送谢仪 | sòng xièyí | 謝礼を贈る。 |
| 29 | 谢谢 | xièxie | 感謝する。ありがとう。 |
| 30 | 谢谢你 | xièxie nǐ | あなた、ありがとう。 |
| 31 | 太谢谢你了 | tài xièxie nǐ le | あなた、とってもありがとう。 |
| 32 | 谢谢您的关心 | xièxie nín de guānxīn | お気遣いありがとうございます。 |
| 33 | 谢谢你的招待 | xièxie nǐ de zhāodài | おもてなしをありがとう。 |
| 34 | 谢谢您的款待 | xièxie nín de kuǎndài | おもてなしをありがとうございます。 |
| 35 | 谢谢你对我的照顾 | xièxie nǐ duì wǒ de zhàogù | 私に気を配ってくれてありがとう。 |
| 36 | 谢谢你总是照顾我 | xièxie nǐ zǒngshì zhàogù wǒ | いつも世話してくれてありがとう。 |
| 37 | 谢谢大家对我的帮助 | xièxie dàjiā duì wǒ de bāngzhù | 皆さんのお力添えに感謝いたします。 |
| 38 | 感谢 | gǎnxiè | 感謝する。 |
| 39 | 感谢信 | gǎnxièxìn | 感謝状。 |
| 40 | 感谢电 | gǎnxièdiàn | 感謝の電報。 |
| 41 | 感谢会 | gǎnxièhuì | 謝恩会。 |
| 42 | 感谢你的好意 | gǎnxiè nǐ de hǎoyì | あなたのご好意に感謝します。 |
| 43 | 感谢您的厚意 | gǎnxiè nín de hòuyì | あなた様のご厚意に感謝いたします。 |
| 44 | 非常感谢你们 | fēicháng gǎnxiè nǐmen | あなたがたに非常に感謝します。 |
| 45 | 我向你表示由衷的感谢 | wǒ xiàng nǐ biǎoshì yóuzhōng de gǎnxiè | 私はあなたに心からの感謝を表わします。 |
| 46 | 我该怎么感谢您 | wǒ gāi zěnme gǎnxiè nín | どのようにあなた様に感謝させてもらったらよいのやら。 |
| 47 | 不知怎么感谢你 | bùzhī zěnme gǎnxiè nǐ | どのようにあなたに感謝すればよいのやら。 |
| 48 | 真不知怎么感谢才好 | zhēn bùzhī zěnme gǎnxiè cái hǎo | ほんとうにどのように感謝すればよいのやら。 |
| 49 | 非常感谢您对我的帮助和支持 | fēicháng gǎnxiè nín duì wǒ de bāngzhù hé zhīchí | あなた様の私に対する援助と支持に非常に感謝いたします。 |
| 50 | 多谢 | duōxiè | 大いに感謝する。 |
| 51 | 多谢, 多谢 | duōxiè, duōxiè | ありがとう、ありがとう。 |
| 52 | 多谢你的厚意 | duōxiè nǐ de hòuyì | あなたのご厚意に大いに感謝します。 |
| 53 | 道谢 | dàoxiè | お礼を言う。謝意を述べる。 |
| 54 | 道谢方法 | dàoxiè fāngfǎ | 謝意をあらわす方法。 |
| 55 | 我向他道了谢 | wǒ xiàng tā dào le xiè | 私は彼に謝意を述べた。 |
| 56 | 我想向大家道谢 | wǒ xiǎng xiàng dàjiā dàoxiè | みんなにお礼を言いたい。 |
| 57 | 请让我道谢 | qǐng ràng wǒ dàoxiè | お礼をいわせてください。 |
| 58 | 不必道谢 | bùbì dàoxiè | 礼にはおよびません。 |
| 59 | 称谢 | chēngxiè | お礼を言う。謝意を述べる。 |
| 60 | 称谢不已 | chēngxiè bùyǐ | しきりに礼を言う。 |
| 61 | 答谢 | dàxiè | お礼を言う。謝意をあらわす。 |
| 62 | 答谢信 | dáxièxìn | 感謝の手紙。礼状。 |
| 63 | 答谢宴 | dáxièyàn | 返礼の宴会。 |
| 64 | 答谢宴会 | dáxiè yànhuì | 返礼の宴会。 |
| 65 | 答谢朋友的关怀 | dáxiè péngyou de guānhuái | 友人の心遣いに礼を言う。 |
| 66 | 致谢 | zhìxiè | お礼を言う。謝意をあらわす。 |
| 67 | 谨此致谢 | jǐn cǐ zhìxiè | 謹んで感謝の意を表します。 |
| 68 | 他再三向老师致谢 | tā zàisān xiàng lǎoshī zhìxiè | 彼は再三先生に対して謝意を表わす。 |
| 69 | 去谢 | qùxiè | 感謝や謝罪を表しに行く。 |
| 70 | 去谢主人 | qùxiè zhǔrén | 主人にお礼を言いに行く。 |
| 71 | 面谢 | miànxiè | 会ってお礼を言う。 |
| 72 | 改日另行面谢 | gǎirì lìngxíng miànxiè | 日を改め、別途会ってお礼を言う。 |
| 73 | 叩谢 | kòuxiè | 額(ひたい)を地につけて感謝する。深く感謝の意を表す。 |
| 74 | 登门叩谢 | dēngmén kòuxiè | 相手先に出向いて深く感謝の意を表す。 |
| 75 | 拜谢 | bàixiè | うやうやしくお礼申し上げる。 |
| 76 | 登门拜谢 | dēngmén bàixiè | 相手先に出向いてうやうやしくお礼申し上げる。 |
| 77 | 鸣谢 | míngxiè | 公の場で感謝の意をあらわす。 |
| 78 | 鸣谢启事 | míngxiè qǐshì | 感謝の公告。 |
| 79 | 鸣谢赞助商 | míngxiè zànzhùshāng | スポンサーに感謝の意をあらわす。 |
| 80 | 申谢 | shēnxiè | 謝意をあらわす。 |
| 81 | 表示申谢 | biǎoshì shēnxiè | 謝意をあらわす。 |
| 82 | 申谢函 | shēnxièhán | 感謝の手紙。礼状。 |
| 83 | 申谢方法 | shēnxiè fāngfǎ | 謝意をあらわす方法。 |
| 84 | 谢扰 | xièrǎo | 邪魔をしたりごちそうになったりした礼を述べる。 |
| 85 | 谢扰不尽 | xièrǎo bùjìn | 感謝してもし尽くせない。 |
| 86 | 鞠躬 | jūgōng | 深くおじぎをする。敬い慎む。 |
| 87 | 鞠躬尽瘁 | jū gōng jìn cuì | 深く慎み、ひたすら力を尽くす。 |
| 88 | 鞠躬道谢 | jūgōng dàoxiè | お辞儀をして礼を述べる。 |
| 89 | 鞠躬致谢 | jūgōng zhìxiè | お辞儀をして礼を述べる。 |
| 90 | 深深地鞠了个躬 | shēn shēn de jū le ge gōng | 深々とお辞儀をした。 |
| 91 | 谢赏 | xièshǎng | 心付けをもらった礼をする。 |
| 92 | 赶忙鞠躬谢赏 | gǎnmáng jūgōng xièshǎng | 急いでお辞儀をして礼をする。 |
| 93 | 谢恩 | xiè’ēn | 恩に感謝する。君主の恩に感謝する。 |
| 94 | 谢恩会 | xiè’ēnhuì | 謝恩会。 |
| 95 | 向搭救者谢恩 | xiàng dājiùzhě xiè’ēn | 救助者に恩を感じて感謝する。 |
| 96 | 报恩 | bào’ēn | 恩返しをする。 |
| 97 | 将来一定会报恩 | jiānglái yīdìng huì bào’ēn | 恩は必ず返します。 |
| 98 | 谢师 | xièshī | 徒弟が親方に感謝の意を表する。お礼奉公をする。 |
| 99 | 谢师宴 | xièshīyàn | 恩師を囲む謝恩会。 |
| 100 | 谢师礼 | xièshīlǐ | 感謝の意を表する儀式。 |
| 101 | 谢孝 | xièxiào | 弔問客にお礼をする。喪が明けたあとにあいさつに行く。 |
| 102 | 进行谢孝 | jìnxíng xièxiào | 弔問客にお礼参りを取り行う。 |
| 103 | 谢天谢地 | xiè tiān xiè dì | 願ってもないことだ。感謝の至りだ。ありがたや。 |
| 104 | 真是谢天谢地 | zhēnshi xiètiānxièdì | 実にありがたや。 |
| 105 | 我就谢天谢地了 | wǒ jiù xiètiānxièdì le | 私はありがたいと思う。 |
| 106 | 千恩万谢 | qiān ēn wàn xiè | しきりにお礼を言う。再三感謝の意を述べる。 |
| 107 | 他对老师的帮助千恩万谢 | tā duì lǎoshī de bāngzhù qiān’ēnwànxiè | 彼は先生のサポートに対して再三感謝の意を述べる。 |
| 108 | 酬 | chóu | 金品や飲食で謝礼をする。主人が客に酒をすすめる。交際する。かなう。 |
| 109 | 酬金 | chóujīn | 謝礼金。 |
| 110 | 酬劳 | chóuláo | 労をねぎらう。慰労金。 |
| 111 | 报酬 | bàochóu | 報酬。謝礼。給与。 |
| 112 | 酬谢 | chóuxiè | 金銭や品物でお礼をする。 |
| 113 | 酬谢金 | chóuxièjīn | 礼金。 |
| 114 | 酬谢款 | chóuxièkuǎn | 礼金。 |
| 115 | 酬谢服务 | chóuxiè fúwù | 謝恩サービス。特典サービス。 |
| 116 | 我应该酬谢你 | wǒ yīnggāi chóuxiè nǐ | 私はあなたに謝礼をする必要がある。 |
| 117 | 感激 | gǎnjī | 感謝する。感激する。 |
| 118 | 感激涕零 | gǎn jī tì líng | 感激のあまり涙がこぼれる。非常に感激しているようす。 |
| 119 | 感激不尽 | gǎnjī bùjìn | 感謝してもし尽くせない。 |
| 120 | 感激无尽 | gǎnjī wújìn | 感謝してもし尽くせない。 |
| 121 | 不胜感激 | bùshēng gǎnjī | 感激にたえない。 |
| 122 | 无任感激 | wúrèn gǎnjī | 感謝にたえない。 |
| 123 | 感激之情 | gǎnjī zhī qíng | 感謝の気持ち。 |
| 124 | 我充满了感激之情 | wǒ chōngmǎn le gǎnjī zhī qíng | 私は感謝の気持ちがいっぱいです。 |
| 125 | 我非常感激 | wǒ fēicháng gǎnjī | 私は非常に感謝しています。 |
| 126 | 我对他很感激 | wǒ duì tā hěn gǎnjī | 私は彼に感激している。 |
| 127 | 我们感激公司的支持和同事的帮助 | wǒmen gǎnjī gōngsī de zhīchí hé tóngshì de bāngzhù | 私たちは会社のサポートと同僚の手助けに感謝します。 |
| 128 | 既感谢又感激 | jì gǎnxiè yòu gǎnjī | 感謝感激です。 |
| 129 | 感恩 | gǎn’ēn | 恩に感じる。 |
| 130 | 感恩节 | gǎn’ēnjié | 感謝祭。 |
| 131 | 感恩红包 | gǎn’ēn hóngbāo | 生徒や親が教師に贈る謝礼金。 |
| 132 | 感恩戴德 | gǎn ēn dài dé | 恩恵に対し、深く感謝する。 |
| 133 | 感恩坏德 | gǎn ēn huái dé | 恩恵に対し、深く感謝する。 |
| 134 | 感恩图报 | gǎn ēn tú bào | 恩恵に深く感謝し、報いようとする。 |
| 135 | 感恩不尽 | gǎn’ēn bùjìn | 感謝してもし尽くせない。 |
| 136 | 感恩道谢 | gǎn’ēn dàoxiè | 恩に感じて礼を述べる。 |
| 137 | 感恩的心 | gǎn’ēn de xīn | 感謝の心。 |
| 138 | 感动 | gǎndòng | 感動する。感激する。感動させる。 |
| 139 | 我很感动 | wǒ hěn gǎndòng | 私は感動する。 |
| 140 | 受到感动 | shòudào gǎndòng | 感動を覚える。 |
| 141 | 深受感动 | shēn shòu gǎndòng | 深く感動する。 |
| 142 | 深为感动 | shēn wéi gǎndòng | 深く感動する。 |
| 143 | 激动 | jīdòng | 感動する。興奮する。相手を感動させる。感動している。 |
| 144 | 机动 | jīdòng | 動力駆動の。モーターの。臨機応変だ。予備の。 |
| 145 | 感情激动 | gǎnqíng jīdòng | 感情が激する。 |
| 146 | 激动人心 | jīdòng rénxīn | 心を打つ。 |
| 147 | 不胜激动 | bùshèng jīdòng | 感激にたえない。 |
| 148 | 打动 | dǎdòng | 感動させる。 |
| 149 | 打动人心 | dǎdòng rénxīn | 心を打つ。 |
| 150 | 打动了我的心 | dǎdòng le wǒ de xīn | 私の心を打つ。私の心に響いた。 |
| 151 | 感慨 | gǎnkǎi | 心に深く感じる。感慨に浸る。 |
| 152 | 感慨万千 | gǎnkǎi wànqiān | 感慨無量である。感無量だ。 |
| 153 | 真是感慨万千 | zhēnshi gǎnkǎi wàn qiān | 実に感慨無量である。 |
| 154 | 感慨万分 | gǎnkǎi wànfēn | 感慨無量である。感無量だ。 |
| 155 | 感慨万端 | gǎnkǎi wànduān | 感慨無量である。感無量だ。 |
| 156 | 没什么 | méi shénme | 何でもない。差し支えない。大したことでない。大丈夫である。 |
| 157 | 没关系 | méi guānxi | 関係がない。かかわりがない。差し支えない。 |
| 158 | 你太客气了 | nǐ tài kèqì le | あなた遠慮しすぎですよ。気を遣わなくていいですよ。 |
以上の内容のPDFデータはこちら↓
スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事
【中国語】協力フレーズ|協力お願いします、ご協力ありがとうございます
おすすめ記事
こちらもチェックどうぞ↓
【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵
※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。









