に投稿

【中国語】批判、非難、賛同、共感

共感されているのか、されていないのか。

そこが問題だ!。

今回は、批判、非難、賛同、共感、に関わりそうな言葉を集めてみました。

独りよがりな考え方は非難され。

全体最適を考えると賛同される。

はず。

批判、非難、賛同、共感

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1批判pīpàn批判する。
2批判精神pīpàn jīngshén批判精神。
3社会上的批判shèhuì shàng de pīpàn世間の批判。
4批判政府的姿态pīpàn zhèngfǔ de zītài政府の姿勢を批判する。
5点名批判diǎnmíng pīpàn名指しで批判する。
6被点名批判bèi diǎnmíng pīpàn名指しで批判される。
7激烈批判jīliè pīpàn痛烈に批判する。
8被激烈批判bèi jīliè pīpàn激しい批判にさらされる。
9严厉批判yánlì pīpàn厳しく批判する。
10受到批判shòudào pīpàn批判を受ける。批判される。
11甘愿接受批判gānyuàn jiēshòu pīpàn批判を甘受する。
12不批判地承认bù pīpàn de chéngrèn無批判に承認する。
13批评pīpíng批判する。欠点や誤りに対して意見を述べる。批評。
14批评家pīpíngjiā批評家。
15批评政治pīpíng zhèngzhì政治を批判する。
16批评人物pīpíng rénwù人物を評する。
17受批评shòu pīpíng批判を受ける。批判される。
18受到批评shòudào pīpíng批判を受ける。批判される。
19接受批评jiēshòu pīpíng批判を受け入れる。
20甘受批评gānshòu pīpíng甘んじて批判を受ける。
21被批评bèi pīpíng批判される。
22挨批评ái pīpíng批判を食う。
23拒绝批评jùjué pīpíng批判を拒む。批判を受け付けない。
24压制批评yāzhì pīpíng批判を抑えつける。
25不怕批评bùpà pīpíng批判を恐れない。
26自我批评zìwǒ pīpíng自己批判する。
27文艺批评wényì pīpíng文芸批評。
28评论pínglùn評論する。評論。
29评论家pínglùnjiā評論家。
30评论员pínglùnyuán解説者。解説委員。評論員。論説委員。コメンテーター。
31评论作品pínglùn zuòpǐn作品を論評する。
32评论别人pínglùn biérén他人についてあれこれ言う。
33评论时事问题pínglùn shíshì wèntí時事問題を評論する。
34文艺评论wényì pínglùn文芸評論。
35回避评论huíbì pínglùn論評を避ける。コメントを避ける。
36不作评论bùzuò pínglùn論評しない。コメントしない。
37非难fēinàn他人の誤りを非難する。
38非难大规模拘押fēinàn dàguīmó jūyā大規模な拘禁を非難する。
39严重非难yánzhòng fēinàn厳しく非難する。
40被人非难bèi rén fēinàn人から非難される。
41受到非难shòudào fēinàn非難を受ける。
42遭到非难zāodào fēinàn非難に遭う。
43遭受非难zāoshòu fēinàn非難を浴びる。
44非议fēiyìとがめる。
45非议别人fēiyì biérén他人を批判する。
46招人非议zhāo rén fēiyì人に非難される。
47非议不文明行为fēiyì bù wénmíng xíngwéi不道徳な行為をとがめる。
48无可非议wú kě fēiyìとがめる余地がない。非難すべきものはない。申し分ない。
49责备zébèi責める。とがめる。非難する。
50责备别人zébèi biérén人を責める。
51责备自己zébèi zìjǐ自分を責める。
52受到责备shòudào zébèi責めを受ける。
53遭责备zāo zébèi責めに遭う。
54责难zénàn非難する。
55责难失言zénàn shīyán失言を責める。
56责难对方zénàn duìfāng相手を非難する。
57互相责难hùxiāng zénàn互いに非難し合う。
58受责难shòu zénàn非難を受ける。
59遭受责难zāoshòu zénàn非難を浴びる。
60谴责qiǎnzé厳しくとがめ、責める。
61强烈谴责qiángliè qiǎnzé激しく非難する。
62谴责对方qiǎnzé duìfāng相手を非難する。
63谴责地方官员腐败qiǎnzé dìfāng guānyuán fǔbài地方公務員の腐敗を糾弾(きゅうだん)する。
64受到谴责shòudào qiǎnzé厳しい責めを受ける。
65良心的谴责liángxīn de qiǎnzé良心の呵責(かしゃく)。
66指责zhǐzé過ちを指摘してとがめる。
67指责别人zhǐzé biérén他人を非難する。
68指责过失zhǐzé guòshī過失をとがめる。
69受到舆论的指责shòudào yúlùn de zhǐzé世論の批判を受ける。
70无理指责wúlǐ zhǐzé不当な非難。
71指责的对象zhǐzé de duìxiàng非難の対象。
72指摘zhǐzhāi誤りを指摘して批判する。
73严厉指摘yánlì zhǐzhāi厳しく批判する。
74无可指摘wú kě zhǐzhāi批判する余地がない。非難すべきものはない。申し分ない。
75检讨jiǎntǎo自ら批判する。検討する。
76自我检讨zìwǒ jiǎntǎo自己批判。
77做检讨zuò jiǎntǎo自己批判をする。
78写检讨xiě jiǎntǎo自己批判する書面を書く。
79检查jiǎnchá自ら批判する。調べる。検査する。検閲する。
80写检查xiě jiǎnchá自己批判する書面を書く。
81埋怨mányuàn恨み言を言う。不平不満をもらす。
82落埋怨luò mányuàn文句を言われる。非難される。責められる。
83埋怨对方mányuàn duìfāng相手を恨む。相手に不平を言う。
84抱怨bàoyuàn恨み言を言う。不平不満をもらす。
85抱怨别人bàoyuàn biérén人に恨み言を言う。人を恨む。
86抱怨命运bàoyuàn mìngyùn運命を恨む。
87报怨bàoyuàn恨みを晴らす。
88以怨报怨yǐ yuàn bàoyuànあだをあだで返す。
89攻击gōngjī攻撃する。非難する。
90指名攻击zhǐmíng gōngjí名指しで攻撃する。
91抨击pēngjī論駁(ろんばく)する。非難攻撃する。
92抨击时弊pēngjí shíbì時代の弊害を非難する。
93遭到抨击zāodào pēngjí非難に遭う。
94鞭鞑biāntàむち打つ。ことばや文章で攻撃する。
95鞭鞑贪污腐败biāntà tānwū fǔbài横領腐敗を攻撃する。
96污蔑wūmiè中傷する。誹謗(ひぼう)する。けがす。汚す。
97污蔑别人wūmiè biérén他人を誹謗(ひぼう)する。
98不许对我国进行污蔑bùxǔ duì wǒguó jìnxíng wūmièわが国に対して中傷することを許さない。
99诬蔑wūmiè事実をねじまげて相手の名誉を傷つける。
100诬蔑别人wūmiè biérén他人を誹謗(ひぼう)する。
101侮蔑wūmièばかにする。軽蔑(けいべつ)する。
102侮蔑别人wūmiè biérén人をばかにする。
103诽谤fěibàng事実無根のことや悪口を言って、他人の名誉を傷つける。
104诽谤别人fěibàng biérén他人を誹謗(ひぼう)する。
105毁谤huǐbàng誹謗(ひぼう)する。
106毁谤别人huǐbàng biérén他人を誹謗(ひぼう)する。
107诋毁dǐhuǐそしる。けなす。
108诋毁别人dǐhuǐ biérén人をけなす。
109啧有烦言zé yǒu fán yán多くの人が口々に不平をこぼす。非難ごうごう。
110人们对政府官员啧有烦言rénmen duì zhèngfǔ guānyuán zéyǒufányán人々は政府関係者に対し非難する。
111反对fǎnduì反対する。
112反对者fǎnduìzhě反対者。
113坚决反对恶意的挑拨jiānjué fǎnduì èyì de tiǎobō悪意ある挑発に断固として反対する。
114反驳fǎnbó反駁(はんばく)する。抗弁する。
115反驳判定fǎnbó pàndìng判定に抗弁する。判定にかみつく。
116反驳他的意见fǎnbó tā de yìjiàn彼の意見に抗弁する。
117辩驳biànbó反論する。
118辩驳对方的主张biànbó duìfāng de zhǔzhāng相手の主張に反論する。
119无可辩驳wú kě biànbó反論の余地はない。
120我无法辩驳wǒ wúfǎ biànbó私は反論しようがない。
121驳斥bóchì誤った意見や言論に激しく反駁(はんばく)する。
122驳斥对方的主张bóchì duìfāng de zhǔzhāng相手の主張に抗弁する。
123批驳pībó他人の意見や要求を拒否する。批判する。
124批驳错误言论pībó cuòwù yánlùn間違った言論を批判する。
125逐条批驳zhútiáo pībó逐一反駁(ちくいちはんばく)する。
126抗拒kàngjù抵抗する。こばむ。
127受到抗拒shòudào kàngjù反発を買う。
128抗拒命令kàngjù mìnglìng命令をこばむ。
129顶嘴dǐngzuǐ口答えする。
130跟父母顶嘴gēn fùmǔ dǐngzuǐ親に口答えする。
131顶撞dǐngzhuàngたてつく。
132顶撞父亲dǐngzhuàng fùqīn父親に食ってかかる。
133还嘴huánzuǐ口答えする。
134孩子还嘴háizi huánzuǐ子供が口答えする。
135翻嘴fānzuǐ口答えする。
136他突然翻嘴tā túrán fānzuǐ彼は突然、食ってかかる。
137强嘴jiàngzuǐ口答えする。言い張る。
138犟嘴jiàngzuǐ口答えする。言い張る。
139开始和我强嘴kāishǐ hé wǒ jiàngzuǐ私に強弁しだす。
140回嘴huízuǐ言い返す。
141不认输回嘴bù rènshū huízuǐ負けずに言い返す。
142还口huánkǒu言い返す。
143儿子还口érzi huánkǒu息子は言い返す。
144违抗wéikàng命令、指示。意思などに逆らう。
145违抗上级命令wéikàng shàngjí mìnglìng上位者の命令に反抗する。
146违背wéibèi背く。従わない。
147违背上级指示wéibèi shàngjí zhǐshì上位者の指示に背く。
148叱责chìzé叱責(しっせき)する。
149他叱责我tā chìzé wǒ彼は私を叱責(しっせき)する。
150斥责chìzé厳しく叱責(しっせき)する。糾弾(きゅうだん)する。
151他受到上司的严厉斥责tā shòudào shàngsi de yánlì chìzé彼は上司からの厳しい叱責(しっせき)をうける。
152痛斥tòngchì厳しく叱責(しっせき)する。激しく非難する。
153痛斥国贼tòngchì guózéi国の利益に反する国賊を激しく非難する。
154声讨shēngtǎo糾弾(きゅうだん)する。
155严词声讨逆贼yáncí shēngtǎo nìzéi裏切り者を厳しい言葉で非難する。
156奉告fènggào申し上げる。謹告(きんこく)する。
157无可奉告wú kě fènggào申し上げることはありません。ノーコメント。
158详情容后奉告xiángqíng rónghòu fènggào詳細は後日ご通知申し上げます。
159赞同zàntóng賛同する。賛成する。
160赞同者zàntóngzhě賛同者。
161完全赞同wánquán zàntóng完全に賛同する。大賛成。
162我赞同你的意见wǒ zàntóng nǐ de yìjiàn私はあなたの意見に賛同します。
163谁也不赞同他的意见shéi yě bù zàntóng tā de yìjiàn誰も彼の意見に賛同していない。
164我无法赞同wǒ wúfǎ zàntóng私は賛同しかねる。
165得到赞同dédào zàntóng賛同を得る。
166赞成zànchéng賛成する。賛同する。成し遂げられるよう協力する。
167赞成者zànchéngzhě賛成者。
168十分赞成shífēn zànchéngたいへん賛成。大賛成。
169完全赞成wánquán zànchéng完全に賛成する。大賛成。
170全面赞成quánmiàn zànchéng全面的に賛成。文句なしに賛成。
171表示赞成biǎoshì zànchéng賛意を表する。
172我赞成他们的提议wǒ zànchéng tāmen de tíyì私は彼らの提案に賛同します。
173我不赞成wǒ bù zànchéng私は賛成しない。
174我不能赞成wǒ bùnéng zànchéng私は賛成できません。
175同意tóngyì意見や主張を認める。同意する。賛成する。
176完全同意wánquán tóngyì完全に同意する。
177我同意那个意见wǒ tóngyì nàge yìjiàn私はその意見に同意する。
178请求同意qǐngqiú tóngyì同意を求める。
179希望您同意我的请求xīwàng nín tóngyì wǒ de qǐngqiúあなた様が私の求めに同意していただけることを希望します。
180她不同意tā bù tóngyì彼女は同意しない。
181万难同意wànnán tóngyìとても同意できない。
182同感tónggǎn同感。共鳴。
183同感者tónggǎnzhě共鳴者。
184有同感yǒu tónggǎn同じ気持ちがある。共感する。
185深有同感shēn yǒu tónggǎn深く共感する。
186我也有同感wǒ yě yǒu tónggǎn私も同感です。
187对他的意见有同感duì tā de yìjiàn yǒu tónggǎn彼の意見に共感する。
188我没有同感wǒ méiyǒu tónggǎn同じ気持ちがない。共感しない。
189同情tóngqíng同情する。同調する。賛成する。共感する。
190同情心tóngqíngxīn同情心。
191同情者tóngqíngzhě共感者。
192同情用药制度tóngqíng yòng yào zhìdù同情的投薬制度。特例的投薬制度。
193深表同情shēn biǎo tóngqíng深い同情を示す。
194共鸣gòngmíng共鳴。共感。共振。
195共鸣者gòngmíngzhě共鳴者。
196社会的共鸣shèhuì de gòngmíng社会的共感。世間の共感。
197引起人们的共鸣yǐnqǐ rénmen de gòngmíng人々の共感を呼ぶ。
198让全世界人产生共鸣ràng quán shìjiè rén chǎnshēng gòngmíng世界中の人々から共鳴を生む。
199点头diǎntóuうなずく。
200点头儿diǎntóurうなずく。
201频频点头pínpín diǎntóuしきりにうなずく。
202连连点头liánlián diǎntóu何度もうなずく。
203点头认可diǎntóu rènkěうなずいて許可する。
204认同rèntóng互いに同じものと認識する。
205国民的认同guómín de rèntóng国民のコンセンサス。
206民族认同感mínzú rèntónggǎn民族のアイデンティティ。
207响应xiǎngyìng呼び掛けや提案に応じる。
208热烈的响应rèliè de xiǎngyìng熱烈な反応。
209积极响应群众诉求jījí xiǎngyìng qúnzhòng sùqiú大衆のアピールに積極的に賛同する。
210默许mòxǔ黙認する。
211默许对方的主张mòxǔ duìfāng de zhǔzhāng相手の主張を黙認する。
212默认mòrèn黙認する。
213默认现状mòrèn xiànzhuàng現状を黙認する。
214顺从shùncóng黙って従う。服従する。
215顺从父亲的愿望shùncóng fùqīn de yuànwàng父親の望みどおり従う。
216服从fúcóng命令や意見に従う。
217服从领导决策fúcóng lǐngdǎo juécèリーダーの決定に従う。
218听从tīngcóng従う。
219听从医生的忠告tīngcóng yīshēng de zhōnggào医者の忠告に従う。
220遵从zūncóng従う。
221遵从决议zūncóng juéyì決議に従う。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】認める、否認、承認、却下、賛成、反対

【中国語】一致、不一致、まとまる、バラバラ

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

中国語カタコト侍メールマガジン
メールアドレス(必須)
Powered by メール配信システム オレンジメール