
共にすることに関わりそうな言葉を集めてみましたよ。
共同、協同、共通、協調、協力。
同じ目的のために一緒に事を行う。
同じ条件でかかわったりする。
そんなときに使いそうな言葉。
まとめてチェック・ら・ポン!。

共同、協同、共通、協調、協力

※スマホ閲覧は横画面推奨。
スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。
指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。
よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。
記事末にもPDF表へのリンクがございます。
No | 中国語 | ピンイン | 日本語 |
1 | 共 | gòng | いっしょに。ともに。ぜんぶ合わせて。合計。 |
2 | 共命运 | gòng mìngyùn | 運命を共にする。 |
3 | 同呼吸, 共命运 | tóng hūxí, gòng mìngyùn | 生命や運命を共にする。 |
4 | 我们同中国人民共命运 | wǒmen tóng Zhōngguó rénmín gòng mìngyùn | 我々は中国人民と運命を共にする。 |
5 | 与共 | yǔgòng | 共にする。 |
6 | 命运与共 | mìngyùn yǔgòng | 運命を共にする。 |
7 | 生死与共 | shēng sǐ yǔ gòng | 生死を共にする。 |
8 | 共同 | gòngtóng | 共通する。ともに。 |
9 | 共同点 | gòngtóngdiǎn | 共通点。 |
10 | 共通项 | gòngtōngxiàng | 共通項。 |
11 | 共同之点 | gòngtóng zhī diǎn | 共通する点。共通点。 |
12 | 共同之处 | gòngtóng zhī chù | 共通するところ。共通点。 |
13 | 共同的地方 | gòngtóng de dìfang | 共通するところ。共通点。 |
14 | 共同认识 | gòngtóng rènshí | 共通する認識。 |
15 | 共同努力 | gòngtóng nǔlì | 共に努力する。 |
16 | 共同行动 | gòngtóng xíngdòng | 共に行動する。 |
17 | 共同喜悦 | gòngtóng xǐyuè | 共に喜ぶ。喜びを分かち合う。 |
18 | 共同富裕 | gòngtóng fùyù | 共同富裕。 |
19 | 共同经营 | gòngtóng jīngyíng | 共同経営する。 |
20 | 共同开发 | gòngtóng kāifā | 共同開発する。 |
21 | 共同研究 | gòngtóng yánjiū | 共同研究する。 |
22 | 共同执笔 | gòngtóng zhíbǐ | 共同執筆。共著。 |
23 | 共同声明 | gòngtóng shēngmíng | 共同声明。 |
24 | 共同语言 | gòngtóng yǔyán | 共通語。 |
25 | 共同所有 | gòngtóng suǒyǒu | 共同所有する。共有する。 |
26 | 共同财产 | gòngtóng cáichǎn | 共有財産。 |
27 | 共同话题 | gòngtóng huàtí | 共通の話題。 |
28 | 共同的话题 | gòngtóng de huàtí | 共通の話題。 |
29 | 共同的意向 | gòngtóng de yìxiàng | 共通の意向。 |
30 | 共同的敌人 | gòngtóng de dírén | 共通の敵。 |
31 | 共同体 | gòngtóngtǐ | 共同体。 |
32 | 命运共同体 | mìngyùn gòngtóngtǐ | 運命共同体。 |
33 | 人类命运共同体 | rénlèi mìngyùn gòngtóngtǐ | 人類運命共同体。 |
34 | 共同体主义 | gòngtóngtǐ zhǔyì | 共同体主義。 |
35 | 共通 | gòngtōng | 各面に通用する。共通する。 |
36 | 共通口号 | gòngtōng kǒuhào | 共通のスローガン。 |
37 | 共通的看法 | gòngtōng de kànfǎ | 共通する見方。一致した見方。 |
38 | 共性 | gòngxìng | 共通性。 |
39 | 共性和个性 | gòngxìng hé gèxìng | 共通性と個性。 |
40 | 没有共性 | méiyǒu gòngxìng | 共通性がない。 |
41 | 共鸣 | gòngmíng | 共鳴。共感。共振。 |
42 | 社会的共鸣 | shèhuì de gòngmíng | 社会の共鳴。世間の共感。 |
43 | 人们的共鸣 | rénmen de gòngmíng | 人々の共感。 |
44 | 共享 | gòngxiǎng | ともに享受する。 |
45 | 共享喜悦 | gòngxiǎng xǐyuè | 共に喜ぶ。喜びを分かち合う。 |
46 | 共享感动 | gòngxiǎng gǎndòng | 共に感動する。 |
47 | 共享单车 | gòngxiǎng dānchē | シェアサイクル。 |
48 | 共识 | gòngshí | 共通認識。合意。コンセンサス。 |
49 | 求得共识 | qiúdé gòngshí | 共通の認識を求めて得る。 |
50 | 民众的共识 | mínzhòng de gòngshì | 民衆の共通認識。民衆のコンセンサス。 |
51 | 共生 | gòngshēng | 共生する。 |
52 | 共生体 | gòngshēngtǐ | 共生体。 |
53 | 共栖 | gòngqī | 共生する。 |
54 | 共栖现象 | gòngqī xiànxiàng | 片利共生(へんりきょうせい)という共生の一形態。 |
55 | 共存 | gòngcún | 共存する。 |
56 | 与自然共存 | yǔ zìrán gòngcún | 自然と共存する。 |
57 | 共生共存 | gòngshēng gòngcún | 共生し共存する。 |
58 | 共处 | gòngchǔ | 共存する。 |
59 | 与自然共处 | yǔ zìrán gòngchǔ | 自然と共存する。 |
60 | 和平共处 | hépíng gòngchǔ | 平和共存する。 |
61 | 共处一室 | gòngchǔ yī shì | 一つの部屋を共有する。 |
62 | 共有 | gōngyǒu | 共有の。共有する。共有権。 |
63 | 共有性 | gòngyǒuxìng | 通有性。同類のものに共通して備わっている性質。 |
64 | 共有的财产 | gòngyǒu de cáichǎn | 共有の財産。 |
65 | 财产共有 | cáichǎn gòngyǒu | 財産を共有する。 |
66 | 公用 | gōngyòng | 公共の。共用の。 |
67 | 公用语言 | gōngyòng yǔyán | 公用言語。共通語。 |
68 | 通用 | tōngyòng | 広く使用される。漢字が通用する。 |
69 | 世界通用的语言 | shìjiè tōngyòng de yǔyán | 世界で通用する言葉。世界の共通語。 |
70 | 联合 | liánhé | 連合する。結合する。共同する。連合の。共同の。 |
71 | 联合国 | liánhéguó | 国際連合。国連。 |
72 | 联合体 | liánhétǐ | 連合体。同盟。 |
73 | 联合举行 | liánhé jǔxíng | 合同で行う。 |
74 | 联合研究 | liánhé yánjiū | 合同研究。 |
75 | 联合会议 | liánhé huìyì | 合同会議。 |
76 | 联合声明 | liánhé shēngmíng | 共同声明。 |
77 | 联合公报 | liánhé gōngbào | 共同声明。 |
78 | 联合练习 | liánhé liànxí | 合同練習。 |
79 | 联合战线 | liánhé zhànxiàn | 共同戦線。統一戦線。 |
80 | 联合舰队 | liánhé jiànduì | 連合艦隊。 |
81 | 协调 | xiétiáo | 調整する。協調する。調和がとれている。 |
82 | 协调性 | xiétiáoxìng | 協調性。 |
83 | 保持协调 | bǎochí xiétiáo | 協調を保つ。 |
84 | 协调意见 | xiétiáo yìjiàn | 意見を調整する。 |
85 | 协作 | xiézuò | 協力して任務をやりとげる。共同作業。 |
86 | 协作精神 | xiézuò jīngshén | 協調の精神。 |
87 | 协作的精神 | xiézuò de jīngshén | 協調の精神。 |
88 | 协作关系 | xiézuò guānxì | 提携関係。 |
89 | 业务协作 | yèwù xiézuò | 業務提携。 |
90 | 技术协作 | jìshù xiézuò | 技術協力。 |
91 | 保持协作 | bǎochí xiézuò | 連携を保つ。 |
92 | 大力协作 | dàlì xiézuò | 大いに協力し合う。 |
93 | 协作攻关 | xiézuò gōngguān | 協力して解決に取り組む。 |
94 | 协办 | xiébàn | 助けあって行う。 |
95 | 协办气候变化大会 | xiébàn qìhòu biànhuà dàhuì | 気候変動会議を共催する。 |
96 | 协同 | xiétóng | 力を合わせてことを行う。協力する。 |
97 | 协同一致 | xiétóng yīzhì | 一致協力する。 |
98 | 协同研究 | xiétóng yánjiū | 共同研究する。 |
99 | 协同工作 | xiétóng gōngzuò | 協力して仕事をする。 |
100 | 协力 | xiélì | 協力する。 |
101 | 协力工作 | xiélì gōngzuò | 協力して仕事をする。 |
102 | 国际协力事业团 | guójì xiélì shìyè tuán | 国際協力事業団。 |
103 | 协助 | xiézhù | 戦闘や仕事に助力する。 |
104 | 协助工作 | xiézhù gōngzuò | 仕事に協力する。 |
105 | 多方协助 | duōfāng xiézhù | いろいろと協力する。 |
106 | 协商 | xiéshāng | 協議する。 |
107 | 协商会 | xiéshānghuì | 協議会。 |
108 | 协商的态度 | xiéshāng de tàidù | 協調的態度。 |
109 | 合作 | hézuò | 協力して仕事をする。提携する。 |
110 | 合作社 | hézuòshè | 協同組合。 |
111 | 合作伙伴 | hézuò huǒbàn | 提携パートナー。 |
112 | 合作经营 | hézuò jīngyíng | 共同経営。 |
113 | 技术合作 | jìshù hézuò | 技術提携。 |
114 | 经济合作 | jīngjì hézuò | 経済協力。 |
115 | 携手合作 | xiéshǒu hézuò | 手をとりあって協力する。 |
116 | 分工合作 | fēngōng hézuò | 分担して協力する。 |
117 | 紧密合作 | jǐnmì hézuò | 緊密に協力する。 |
118 | 互助 | hùzhù | 互いに助け合う。 |
119 | 互助精神 | hùzhù jīngshén | 互助の精神。 |
120 | 互助合作 | hùzhù hézuò | 相互協力する。 |
121 | 互相 | hùxiāng | お互いに。 |
122 | 互相帮助 | hùxiāng bāngzhù | 互いに助け合う。 |
123 | 互相照应 | hùxiāng zhàoyìng | 互いに調子を合わせる。 |
124 | 相互 | xiānghù | お互いに。 |
125 | 相互帮助 | xiānghù bāngzhù | 互いに助け合う。 |
126 | 相互合作 | xiānghù hézuò | 相互協力する。 |
127 | 相助 | xiāngzhù | 互いに助け合う。 |
128 | 彼此相助 | bǐcǐ xiāngzhù | 互いに助け合う。 |
129 | 缓急相助 | huǎnjí xiāngzhù | 急場の時は助け合う。 |
130 | 提携 | tíxié | 協力する。手を取り合う。後進を助け育てる。子供の手を引いて歩く。 |
131 | 互相提携 | hùxiāng tíxié | 互いに協力し合う。 |
132 | 伙 | huǒ | 共同して仕事をする。共同でする食事。 |
133 | 伙办 | huǒbàn | 協力する。組んで仕事をする。 |
134 | 伙着用 | huǒ zhe yòng | 共同で使う。 |
135 | 合办 | hébàn | 共同経営をする。 |
136 | 合办公司 | hébàn gōngsī | 合弁会社。 |
137 | 合办企业 | hébàn qǐyè | 合弁企業。 |
138 | 伙同 | huǒtóng | 他の人と一緒にやる。 |
139 | 伙同他人诈骗 | huǒtóng tārén zhàpiàn | 他人とぐるになって人を騙す。 |
140 | 会同 | huìtóng | 共同で進める。 |
141 | 会同办理 | huìtóng bànlǐ | 共同で仕事を進める。 |
142 | 会同有关部门研究处理 | huìtóng yǒuguān bùmén yánjiū chǔlǐ | 関係部門と共に検討し処理する。 |
143 | 合伙 | héhuǒ | 仲間になる。共同で~する。 |
144 | 合伙儿 | héhuǒr | 仲間になる。共同で~する。 |
145 | 合伙经营 | héhuǒ jīngyíng | 共同経営する。 |
146 | 合伙诈骗 | héhuǒ zhàpiàn | ぐるになって人を騙す。 |
147 | 同心 | tóngxīn | 心を合わせる。 |
148 | 同心协力 | tóng xīn xié lì | 心を合わせて協力する。 |
149 | 齐心 | qíxīn | 心を一つにする。 |
150 | 齐心协力 | qíxīn xiélì | 心を合わせて協力する。 |
151 | 团结 | tuánjié | 団結する。結束する。仲がいい。 |
152 | 团结一致 | tuánjié yīzhì | 一致団結する。 |
153 | 配合 | pèihé | 協力して達成する。機械などの部品がかみ合う。 |
154 | 配合 | pèihe | 似合っている。つり合っている。 |
155 | 密切配合 | mìqiè pèihé | しっかりと協力しあう。 |
156 | 配合得很好 | pèihé de hěn hǎo | チームワークがとれている。 |
157 | 请配合调查 | qǐng pèihé diàochá | 調査にご協力ください。 |
158 | 支持 | zhīchí | 支持する。なんとか持ちこたえる。 |
159 | 支持支持 | zhīchízhīchí | 支持する。 |
160 | 全面支持 | quánmiàn zhīchí | 全面的に支持する。フルサポートする。 |
161 | 搭档 | dādàng | 協力する。仲間。相棒。 |
162 | 搭当 | dādàng | 協力する。仲間。相棒。 |
163 | 老搭档 | lǎodādàng | 長年の相棒。昔からの仕事仲間。 |
164 | 好搭档 | hǎodādàng | 気の合う相棒。名コンビ。 |
165 | 组成搭档 | zǔchéng dādàng | コンビを組む。 |
166 | 跟他搭档 | gēn tā dādàng | 彼とコンビを組む。 |
167 | 唇齿相依 | chún chǐ xiāng yī | たがいに依存し合う密接な関係にある。 |
168 | 两个人唇齿相依 | liǎng ge rén chúnchǐxiāngyī | 二人は切っても切れない関係にある。 |
169 | 和衷共济 | hé zhōng gòng jì | 心を合わせて助け合う。 |
170 | 和衷共济创未来 | hézhōnggòngjì chuàng wèilái | 心を合わせて未来を創る。 |
171 | 同谋 | tóngmóu | 悪事を共謀する。共犯者。 |
172 | 同谋者 | tóngmóuzhě | 共謀者。 |
173 | 同谋犯 | tóngmóufàn | 共謀犯。 |
174 | 同谋罪 | tóngmóuzuì | 共謀罪。 |
175 | 同谋策划阴谋 | tóngmóu cèhuà yīnmóu | 共謀し陰謀を画策する。 |
176 | 合谋 | hémóu | 共謀する。 |
177 | 合谋勾结 | hémóu gōujié | 共謀結託する。 |
178 | 合谋作案 | hémóu zuò’àn | 共謀して犯罪を行う。 |
179 | 共谋 | gòngmóu | 共謀する。 |
180 | 与敌共谋 | yǔ dí gòngmóu | 敵と共謀する。 |
181 | 合资 | hézī | 共同出資する。 |
182 | 合资公司 | hézī gōngsī | 合資会社。 |
183 | 合资企业 | hézī qǐyè | 合資企業。 |
184 | 合资经营 | hézī jīngyíng | 共同出資して経営する。 |
185 | 合资建厂 | hézī jiàn chǎng | 合資で工場を建設する。 |
186 | 集体 | jítǐ | 集団。団体。グループ。 |
187 | 集体精神 | jítǐ jīngshén | 協調性。 |
188 | 集体生活 | jítǐ shēnghuó | 共同生活。 |
189 | 集体活动 | jítǐ huódòng | 団体で行動する。 |
190 | 集体创作 | jítǐ chuàngzuò | 共同で創作する。 |
191 | 集体讨论 | jítǐ tǎolùn | グループ討論。 |
192 | 同居 | tóngjū | 同居する。夫婦がいっしょに生活する。未婚者が同棲する。 |
193 | 与父母同居 | yǔ fùmǔ tóngjū | 両親と同居する。 |
194 | 侪居 | cháijū | 同居する。 |
195 | 长幼侪居 | zhǎngyòu cháijū | 長幼がいっしょに住まう。 |
196 | 同堂 | tóngtáng | 同じ場所に集う。同居する。同窓。 |
197 | 三世同堂 | sānshì tóngtáng | 三世代が同居する。 |
198 | 合著 | hézhú | 共著。共著で書く。 |
199 | 合著者 | hézhùzhě | 共著者。 |
200 | 这本书由三个人合著 | zhè běn shū yóu sān ge rén hézhú | この本は三人による共著だ。 |
201 | 合营 | héyíng | 共同経営する。 |
202 | 合营企业 | héyíng qǐyè | 合弁会社。 |
203 | 公私合营 | gōngsī héyíng | 公私共営をする。国家と民間資本が共同経営する。 |
204 | 联营 | liányíng | 共同経営する。 |
205 | 联营公司 | liányíng gōngsī | 合弁会社。 |
206 | 联营店 | liányíngdiàn | 加盟店。 |
207 | 加盟 | jiāméng | 加盟する。 |
208 | 加盟店 | jiāméngdiàn | 加盟店。 |
209 | 加盟国 | jiāméngguó | 加盟国。 |
210 | 通病 | tōngbìng | よく見られる悪い傾向。共通の欠点。通弊。 |
211 | 现代人的通病 | xiàndàirén de tōngbìng | 現代人に共通する悪い傾向。 |
212 | 一致 | yīzhì | 一緒に。共同で。一致している。 |
213 | 大家一致 | dàjiā yīzhì | 皆が一致する。 |
214 | 全体一致 | quántǐ yīzhì | 全体で一致する。全員で一致する。 |
215 | 举国一致 | jǔguó yīzhì | 挙国一致する。 |
216 | 观点一致 | guāndiǎn yīzhì | 観点が一致している。 |
217 | 意见一致 | yìjiàn yīzhì | 意見が一致する。 |
218 | 意见不一致 | yìjiàn bù yīzhì | 意見が一致しない。 |
219 | 一起 | yīqǐ | 一緒に。同じ場所。 |
220 | 一起去 | yīqǐ qù | 一緒に行く。 |
221 | 住在一起 | zhù zài yīqǐ | 同じところに住む。 |
222 | 跟宠物一起生活 | gēn chǒngwù yīqǐ shēnghuó | ペットと一緒に暮らす。 |
223 | 一同 | yītóng | 一緒に。 |
224 | 一同出发 | yītóng chūfā | 一緒に出発する。一緒に出かける。 |
225 | 和家人一同外出聚餐 | hé jiārén yītóng wàichū jùcān | 家族と一緒に外出して会食する。 |
226 | 一块儿 | yīkuàir | 一緒に。同一の場所。一まとまり。一かたまり。 |
227 | 一块儿去 | yīkuàir qù | 一緒に行く。 |
228 | 咱们一块儿进城 | zánmen yīkuàir jìnchéng | 私たち一緒に街へ出かけよう。 |
229 | 公众 | gōngzhòng | 公衆。大衆。 |
230 | 公众利益 | gōngzhòng lìyì | 公衆の利益。 |
231 | 公敌 | gōngdí | 共通の敵。 |
232 | 人民公敌 | rénmín gōngdí | 人民の敵。 |
233 | 公寓 | gōngyù | 共同住宅。アパート。マンション。 |
234 | 公厕 | gōngcè | 共同トイレ。公衆便所。 |
235 | 公墓 | gōngmù | 共同墓地。 |
236 | 澡堂 | zǎotáng | 銭湯。風呂屋。共同浴場。 |
237 | 澡堂子 | zǎotángzi | 銭湯。風呂屋。共同浴場。 |
238 | 浴池 | yùchí | 湯ぶね。浴槽。銭湯。風呂屋。共同浴場。 |
以上の内容のPDFデータはこちら↓
スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事
【中国語】協力フレーズ|協力お願いします、ご協力ありがとうございます
おすすめ記事
こちらもチェックどうぞ↓
【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵
※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。