守って、防ぐ。
守って、防ぐことを考える。
何を防ぐ?。
今回は、守って防ぐことに関わりそうな言葉を集めてみました。
堅い守備で。
防ぐのだ!。
防ぐ|防止、防御、防衛
※スマホ閲覧は横画面推奨。
スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。
指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。
よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。
記事末にもPDF表へのリンクがございます。
No | 中国語 | ピンイン | 日本語 |
1 | 防 | fáng | 防ぐ。備える。つつみ。堤防。 |
2 | 防于未然 | fáng yú wèirán | 未然に防ぐ。 |
3 | 防患未然 | fáng huàn wèirán | 災いを未然に防ぐ。 |
4 | 防患于未然 | fáng huàn yú wèirán | 災いを未然に防ぐ。 |
5 | 对心脑疾病防患于未然 | duì xīn nǎo jíbìng fáng huàn yú wèirán | 脳・心臓疾病(のう・しんぞうしっぺい)について、未然に防ぐ。 |
6 | 以防万一 | yǐ fáng wàn yī | 万一に備える。 |
7 | 为了以防万一, 请您准备好食品 | wèile yǐ fáng wàn yī, qǐng nín zhǔnbèi hǎo shípǐn | 万一の備えのため、食品を準備してください。 |
8 | 防微杜渐 | fáng wēi dù jiàn | 災いの種を芽のうちに摘む。 |
9 | 强化安全防控措施, 防微杜渐 | qiánghuà ānquán fángkòng cuòshī, fángwēidùjiàn | 安全予防措置強化し、災いの種を芽のうちに摘む。 |
10 | 防不胜防 | fáng bù shèng fáng | 防ごうとしても防ぎきれない。 |
11 | 新型诈骗防不胜防 | xīnxíng zhàpiàn fángbùshèngfáng | 新手の詐欺は防ぎきれない。 |
12 | 防护 | fánghù | 防ぎ守る。 |
13 | 防护装置 | fánghù zhuāngzhì | セキュリティー装置。 |
14 | 防护堤 | fánghùdī | 堤防。土手。 |
15 | 防护林 | fánghùlín | 保安林。 |
16 | 防护墙 | fánghùqiáng | 防護壁。 |
17 | 防护服 | fánghùfú | 防護服。 |
18 | 防护眼镜 | fánghù yǎnjìng | ゴーグル。 |
19 | 防护具 | fánghùjù | 防具。 |
20 | 防护用具 | fánghù yòngjù | 防具。 |
21 | 预防 | yùfáng | 予防する。 |
22 | 预防接种 | yùfáng jiēzhǒng | 予防接種。 |
23 | 预防措施 | yùfáng cuòshī | 予防措置。 |
24 | 预防疾病 | yùfáng jíbìng | 病気を予防する。 |
25 | 预防盗窃 | yùfáng dàoqiè | 盗難を防ぐ。 |
26 | 预防万一 | yùfáng wàn yī | 万一に備える。 |
27 | 防御 | fángyù | 防御する。 |
28 | 防御战 | fángyùzhàn | 防御戦。 |
29 | 攻击性的防御 | gōngjíxìng de fángyù | 攻撃的な防御。 |
30 | 专守防御 | zhuānshǒu fángyù | 専守防衛。 |
31 | 消极防御 | xiāojí fángyù | 専守防衛。 |
32 | 防御敌人的进攻 | fángyù dírén de jìngōng | 敵の攻撃を防ぐ。 |
33 | 防御敌人的侵犯 | fángyù dírén de qīnfàn | 敵の侵犯を防ぐ。 |
34 | 防御外敌入侵 | fángyù wàidí rùqīn | 外敵の侵入を防ぐ。 |
35 | 防止 | fángzhǐ | 防止する。 |
36 | 防止事故 | fángzhǐ shìgù | 事故を防ぐ。 |
37 | 防止犯罪 | fángzhǐ fànzuì | 犯罪を防ぐ。防犯する。 |
38 | 防止靡费 | fángzhǐ mífèi | 浪費を防ぐ。 |
39 | 防止老化 | fángzhǐ lǎohuà | 老化を防ぐ。 |
40 | 防止漏水 | fángzhǐ lòushuǐ | 水漏れを止める。 |
41 | 防备 | fángbèi | 防備する。用心する。 |
42 | 防备灾害 | fángbèi zāihài | 災害に備える。 |
43 | 防备危机 | fángbèi wéijī | 危機に備える。 |
44 | 防备敌人的进攻 | fángbèi dírén de jìngōng | 敵の攻撃に備える。 |
45 | 巩固防备 | gǒnggù fángbèi | 防備を固める。 |
46 | 严加防备 | yánjiā fángbèi | 備えを厳重にする。 |
47 | 防备万一 | fángbèi wàn yī | 万一に備える。 |
48 | 守备 | shǒubèi | 守備する。警護する。 |
49 | 手背 | shǒubèi | 手の甲。 |
50 | 守备范围 | shǒubèi fànwéi | 守備範囲。 |
51 | 加强守备 | jiāqiáng shǒubèi | 守備を強化する。 |
52 | 坚固守备 | jiāngù shǒubèi | 固い守り。 |
53 | 守备坚固 | shǒubèi jiāngù | 守備が固い。 |
54 | 防范 | fángfàn | 防備する。警備する。 |
55 | 防范措施 | fángfàn cuòshī | 防備措置。 |
56 | 严加防范 | yánjiā fángfàn | 警戒を厳重にする。 |
57 | 防范汇率变动的风险 | fángfàn huìlǜ biàndòng de fēngxiǎn | 為替変動のリスクに備える。 |
58 | 提防 | dīfang | 用心する。警戒する。 |
59 | 堤防 | dīfáng | 堤防。 |
60 | 提防诈骗 | dīfang zhàpiàn | だましに用心する。 |
61 | 提防着小偷 | dīfang zhe xiǎotōu | 泥棒に警戒している。 |
62 | 对她你要提防着点儿 | duì tā nǐ yào dīfang zhe diǎnr | 彼女に対して少し用心しなさい。 |
63 | 防守 | fángshǒu | 防ぎ守る。 |
64 | 防守阵地 | fángshǒu zhèndì | 陣地を守る。 |
65 | 盯人防守 | dīng rén fángshǒu | マンツーマンディフェンスをする。 |
66 | 进攻和防守 | jìngōng hé fángshǒu | 攻めと守り。 |
67 | 进入防守 | jìnrù fángshǒu | 守りにつく。 |
68 | 防卫 | fángwèi | 防衛する。 |
69 | 正当防卫 | zhèngdàng fángwèi | 正当防衛。 |
70 | 自我防卫 | zìwǒ fángwèi | 自己防衛。 |
71 | 专守防卫 | zhuānshǒu fángwèi | 専守防衛。 |
72 | 过当防卫 | guòdàng fángwèi | 過剰防衛。 |
73 | 保卫 | bǎowèi | 防衛する。 |
74 | 保卫祖国 | bǎowèi zǔguó | 祖国を守る。 |
75 | 保卫和平 | bǎowèi hépíng | 平和を守る。 |
76 | 保卫他们的安全 | bǎowèi tāmen de ānquán | 彼らの安全を守る。 |
77 | 守卫 | shǒuwèi | 防衛する。 |
78 | 首位 | shǒuwèi | 首位。第一位。 |
79 | 守卫边疆 | shǒuwèi biānjiāng | 辺境を防衛する。 |
80 | 守卫边境 | shǒuwèi biānjìng | 国境を防衛する。 |
81 | 自卫 | zìwèi | 自衛する。 |
82 | 自卫军 | zìwèijūn | 自衛軍。 |
83 | 自卫队 | zìwèiduì | 自衛隊。 |
84 | 自卫团 | zìwèituán | 自警団。 |
85 | 合法自卫 | héfǎ zìwèi | 正当防衛。 |
86 | 自卫措施 | zìwèi cuòshī | 自衛措置。自衛手段。 |
87 | 自卫战争 | zìwèi zhànzhēng | 自衛のための戦争。 |
88 | 捍卫 | hànwèi | 防衛する。 |
89 | 捍卫祖国 | hànwèi zǔguó | 祖国を守る。 |
90 | 捍卫主权 | hànwèi zhǔquán | 主権を守る。 |
91 | 捍卫冠军称号 | hànwèi guànjūn chēnghào | タイトルを防衛する。 |
92 | 卫冕 | wèimiǎn | 優勝者の座を守る。連覇する。 |
93 | 未免 | wèimiǎn | ~と言わざるを得ない。むしろ~すぎる。~せざるを得ない。どうしても~なる。 |
94 | 慰勉 | wèimiǎn | 慰め励ます。 |
95 | 拳王卫冕赛 | quánwáng wèimiǎnsài | ボクシングチャンピオンの防衛戦。 |
96 | 卫冕成功 | wèimiǎn chénggōng | タイトル防衛に成功する。 |
97 | 捍御 | hànyù | 防衛する。 |
98 | 捍御边疆 | hànyù biānjiāng | 辺境を防衛する。 |
99 | 捍御外侮 | hànyù wàiwǔ | 国の侵略と圧迫に立ち向かう。 |
100 | 布防 | bùfáng | 防衛のために兵力を置く。 |
101 | 他们在四周布防 | tāmen zài sìzhōu bùfáng | 彼らは四方に兵力を配備した。 |
102 | 驻防 | zhùfáng | 軍隊が重要な地に駐屯して防衛する。 |
103 | 驻防部队 | zhùfáng bùduì | 駐留軍。 |
104 | 驻防边疆 | zhùfáng biānjiāng | 辺境に駐屯して防衛する。 |
105 | 设防 | shèfáng | 防備を固める。 |
106 | 在沿海设防 | zài yánhǎi shèfáng | 沿岸地区の防備を固める。 |
107 | 坚守 | jiānshǒu | かたく守る。 |
108 | 坚守阵地 | jiānshǒu zhèndì | 陣地をかたく守る。 |
109 | 坚守教义 | jiānshǒu jiàoyì | 教義をかたく守る。 |
110 | 城防 | chéngfáng | 都市の安全を守ること。 |
111 | 巩固城防 | gǒnggù chéngfáng | 都市防衛を強固にする。 |
112 | 卫戍 | wèishù | 首都を警備する。 |
113 | 卫戍部队 | wèishù bùduì | 首都警備部隊。 |
114 | 卫戍首都的安全 | wèishù shǒudū de ānquán | 首都の安全を警備する。 |
115 | 戍边 | shùbiān | 辺境を守る。 |
116 | 屯垦戍边 | túnkěn shùbiān | 駐屯、開墾しながら辺境防衛にあたる。 |
117 | 把守 | bǎshǒu | 要所を守る。防衛する。 |
118 | 把守关口 | bǎshǒu guānkǒu | 関所を守る。 |
119 | 扼守 | èshǒu | 要地で防衛する。 |
120 | 扼守关口 | èshǒu guānkǒu | 関所を守る。 |
121 | 边防 | biānfáng | 国境の警備。 |
122 | 边防军 | biānfángjūn | 国境警備軍。 |
123 | 边防部队 | biānfáng bùduì | 国境警備隊。 |
124 | 边防检查站 | biānfáng jiǎncházhàn | 出入国検査所。 |
125 | 国防 | guófáng | 国防。 |
126 | 国防线 | guófángxiàn | 国防ライン。 |
127 | 巩固国防 | gǒnggù guófáng | 国防を強固にする。 |
128 | 海防 | hǎifáng | 沿岸防衛。 |
129 | 海防部队 | hǎifáng bùduì | 沿岸防衛部隊。 |
130 | 加强海防 | jiāqiáng hǎifáng | 海上防衛を強化する。 |
131 | 空防 | kōngfáng | 防空。 |
132 | 我国的空防 | wǒguó de kōngfáng | 我が国の防空。 |
133 | 防空 | fángkōng | 空襲に備える。 |
134 | 防空部队 | fángkōng bùduì | 防空部隊。 |
135 | 防空洞 | fángkōngdòng | 防空壕。悪人や悪だくみが隠れている場所。 |
136 | 防空壕 | fángkōngháo | 防空壕。 |
137 | 防空导弹 | fángkōng dǎodàn | 防空ミサイル。 |
138 | 防空警报 | fángkōng jǐngbào | 防空警報。 |
139 | 空袭警报 | kōngxí jǐngbào | 空襲警報。 |
140 | 严防 | yánfáng | 厳重に防止する。厳重に警戒する。 |
141 | 严防盗窃 | yánfáng dàoqiè | 盗みを厳重に防止する。 |
142 | 严防窃贼 | yánfáng qièzéi | 盗人を厳重に警戒する。 |
143 | 防线 | fángxiàn | 防御線。精神的な予防線。 |
144 | 敌人的防线 | dírén de fángxiàn | 敵の防御線。 |
145 | 防线崩溃 | fángxiàn bēngkuì | ディフェンスが崩れる。 |
146 | 谨防 | jǐnfáng | しっかりと身を守る。 |
147 | 谨防扒手 | jǐnfáng páshǒu | すりにご用心。 |
148 | 谨防假冒 | jǐnfáng jiǎmào | にせものに注意。 |
149 | 联防 | liánfáng | 共同で防衛する。球技の連係ガード。 |
150 | 军民联防 | jūnmín liánfáng | 軍隊と民兵の共同防衛。 |
151 | 设防 | shèfáng | 防備を固める。 |
152 | 在沿海设防 | zài yánhǎi shèfáng | 沿岸部の防備を固める。 |
153 | 防身 | fángshēn | 身を守る。 |
154 | 防身术 | fángshēnshù | 護身術。 |
155 | 以盾防身 | yǐ dùn fángshēn | 盾で身を守る。 |
156 | 防身用手枪 | fángshēn yòng shǒuqiāng | 護身用のピストル。 |
157 | 用手枪防身 | yòng shǒuqiāng fángshēn | ピストルで身を守る。 |
158 | 自卫防身用品 | zìwèi fángshēn yòngpǐn | 自衛のための用品。護身グッズ。 |
159 | 防病 | fángbìng | 病気を防ぐ。 |
160 | 防病效果 | fángbìng xiàoguǒ | 病気を防ぐ効果。 |
161 | 防治 | fángzhì | 予防と治療を行う。 |
162 | 污染防治 | wūrǎn fángzhì | 汚染防止。公害防止。 |
163 | 防治结核病 | fángzhì jiéhébìng | 結核の予防と治療を行う。 |
164 | 防灾 | fángzāi | 災害を防ぐ。 |
165 | 防灾对策 | fángzāi duìcè | 防災対策。 |
166 | 进行防灾训练 | jìnxíng fángzāi xùnliàn | 防災訓練を行う。 |
167 | 储备防灾用品 | chúbèi fángzāi yòngpǐn | 防災用品を備蓄する。 |
168 | 救灾 | jiùzāi | 災害をなくす。防ぐ。被災者を助ける。 |
169 | 防震救灾 | fángzhèn jiùzāi | 地震に対する防備をし、災害をなくす。 |
170 | 抗震救灾 | kàngzhèn jiùzāi | 地震の災害救援活動をする。 |
171 | 救灾物资 | jiùzāi wùzī | 救援物資。 |
172 | 防震 | fángzhèn | 地震に対して防備する。機器などの震動を防ぐ。 |
173 | 防震工程 | fángzhèn gōngchéng | 耐震工事。 |
174 | 防震建筑 | fángzhèn jiànzhú | 耐震建築。 |
175 | 防震对策 | fángzhèn duìcè | 地震対策。 |
176 | 抗震 | kàngzhèn jiùzāi | 地震災害を防ぐ。耐震。 |
177 | 抗震结构 | kàngzhèn jiégòu | 耐震構造。 |
178 | 抗震救灾工作 | kàngzhèn jiùzāi gōngzuò | 震災救援活動。 |
179 | 消防 | xiāofáng | 消防。 |
180 | 消防队 | xiāofángduì | 消防隊。 |
181 | 消防部队 | xiāofáng bùduì | 消防隊。 |
182 | 消防队员 | xiāofáng duìyuán | 消防隊員。 |
183 | 消防训练 | xiāofáng xùnliàn | 消防訓練。 |
184 | 消防演习 | xiāofáng yǎnxí | 消防訓練。 |
185 | 防火 | fánghuǒ | 防火する。 |
186 | 防火墙 | fánghuǒqiáng | 防火壁。コンピュータ用語のファイアウォール。 |
187 | 防火板 | fánghuǒbǎn | 耐火ボード。断熱版。 |
188 | 防火设备 | fánghuǒ shèbèi | 防火設備。 |
189 | 防火训练 | fánghuǒ xùnliàn | 防火訓練。 |
190 | 注意防火 | zhùyì fánghuǒ | 防火を心がける。 |
191 | 防水 | fángshuǐ | 防水の。 |
192 | 防水手表 | fángshuǐ shǒubiǎo | 防水腕時計。 |
193 | 防水加工 | fángshuǐ jiāgōng | 防水加工。 |
194 | 防水材料 | fángshuǐ cáiliào | 防水素材。 |
195 | 防水纸 | fángshuǐzhǐ | 防水紙。 |
196 | 防水布 | fángshuǐbù | 防水布。防水生地。 |
197 | 防雨布 | fángyǔbù | 防水布。防水生地。 |
198 | 篷布 | péngbù | 防水シート。 |
199 | 防锈 | fángxiù | サビを防ぐ。 |
200 | 防锈剂 | fángxiùjì | さび止め剤。 |
201 | 防旱 | fánghàn | 干ばつを防ぐ。 |
202 | 提前做好防旱准备 | tíqián zuò hǎo fánghàn zhǔnbèi | 事前に干ばつを防ぐ準備をやり終える。 |
203 | 抗旱 | kànghàn | 干ばつに対抗する。日照りに耐える。 |
204 | 亢旱 | kànghàn | 日照りがひどい。大干ばつの。 |
205 | 抗旱措施 | kànghàn cuòshī | 干ばつ対策。 |
206 | 防潮 | fángcháo | 湿気を防ぐ。高潮を防ぐ。 |
207 | 防潮剂 | fángcháojì | 防湿剤。 |
208 | 防洪 | fánghóng | 洪水を防ぐ。 |
209 | 防洪救灾 | fánghóng jiùzāi | 洪水を防いで災害をなくす。 |
210 | 防汛 | fángxùn | 河川の氾濫(はんらん)を防ぐ。 |
211 | 防汛防旱工作 | fángxùn fánghàn gōngzuò | 洪水と干ばつ防止の仕事。 |
212 | 河防 | héfáng | 黄河の氾濫(はんらん)を防止すること。 |
213 | 河防工程 | héfáng gōngchéng | 河川の水防工事。治水工事。 |
214 | 防波堤 | fángbōdī | 防波堤。 |
215 | 防涝 | fánglào | 農作物の冠水を防ぐ。 |
216 | 城市排水防涝设施 | chéngshì páishuǐ fánglào shèshī | 都市の排水と浸水防止のための施設。 |
217 | 防凌 | fánglíng | 溶けだした氷で川や水路などがふさがるのを防ぐ。 |
218 | 黄河防凌工作 | Huánghé fánglíng gōngzuò | 黄河の流氷が川をふさぐのを防ぐ仕事。 |
219 | 防风 | fángfēng | 風を防ぐ。薬草のボウフウ。 |
220 | 防风林 | fángfēnglín | 防風林。 |
221 | 防沙 | fángshā | 砂留め。 |
222 | 防沙林 | fángshālín | 防砂林。 |
223 | 防寒 | fánghán | 寒さを防ぐ。 |
224 | 防寒服 | fánghánfú | 防寒服。 |
225 | 御寒 | yùhán | 寒さを防ぐ。 |
226 | 烧起篝火御寒 | shāoqǐ gōuhuǒ yùhán | たき火をして寒さをしのぐ。 |
227 | 防冻 | fángdòng | 凍結を防ぐ。氷結を防ぐ。 |
228 | 防冻剂 | fángdòngjì | 凍結防止剤。 |
229 | 防滑链 | fánghuáliàn | タイヤチェーン。 |
230 | 防暑 | fángshǔ | 暑気あたりを防ぐ。 |
231 | 防暑降温药品 | fángshǔ jiàngwēn yàopǐn | 暑気あたりを防ぎ、熱冷ましする薬品。 |
232 | 避暑 | bìshǔ | 暑気あたりを予防する。避暑する。 |
233 | 避暑药 | bìshǔyào | 暑気あたりを防ぐ薬。 |
234 | 避暑胜地 | bìshǔ shèngdì | 避暑のための名勝地。避暑地。 |
235 | 防晒 | fángshài | 日焼け防止。 |
236 | 防晒剂 | fángshàijì | 日焼け止め。 |
237 | 防晒霜 | fángshàishuāng | 日焼け止め。 |
238 | 避风 | bìfēng | 風を避ける。不利な形勢を避ける。 |
239 | 避风的洞穴 | bìfēng de dòngxué | 風よけの洞穴。 |
240 | 避风头 | bìfēngtou | 不利な形勢を避ける。 |
241 | 避雷针 | bìléizhēn | 避雷針。 |
242 | 避孕 | bìyùn | 避妊する。 |
243 | 避孕套 | bìyùntào | コンドーム。 |
244 | 防疫 | fángyì | 伝染病を予防する。 |
245 | 防疫针 | fángyìzhēn | 予防注射。 |
246 | 防疫站 | fángyìzhàn | 防疫所。防疫ステーション。 |
247 | 防暴 | fángbào | 暴力や暴動を防ぐ。 |
248 | 防暴警察 | fángbào jǐngchá | 治安警察。機動隊。 |
249 | 武装警察 | wǔzhuāng jǐngchá | 武装警察。機動隊。 |
250 | 防爆 | fángbào | 破壊や爆発を防ぐ。 |
251 | 防爆轮胎 | fángbào lúntāi | パンクしてしまった後でも走り続けることのできるタイヤ。ランフラットタイヤ。 |
252 | 防特 | fángtè | スパイ活動を防ぐ。 |
253 | 反特防特斗争 | fǎntè fángtè dòuzhēng | 反スパイ、スパイ防止闘争。 |
254 | 防弹 | fángdàn | 銃弾を防ぐ。 |
255 | 防弹服 | fángdànfú | 防弾服。 |
256 | 防弹背心 | fángdàn bèixīn | 防弾チョッキ。 |
257 | 防弹玻璃 | fángdàn bōlí | 防弾ガラス。 |
258 | 防弹汽车 | fángdàn qìchē | 防弾車両。 |
259 | 防毒 | fángdú | 毒を防ぐ。 |
260 | 防毒面具 | fángdú miànjù | 防毒マスク。 |
261 | 防毒面罩 | fángdú miànzhào | 防毒マスク。 |
262 | 防化学 | fánghuàxué | 科学兵器対策。 |
263 | 防化学兵 | fánghuàxuébīng | 化学防護隊。化学兵器や核兵器の防御に当たる兵。 |
264 | 防化兵 | fánghuàbīng | 化学防護隊。化学兵器や核兵器の防御に当たる兵。 |
265 | 防尘 | fángchén | ちりを防ぐ。 |
266 | 防尘罩 | fángchénzhào | 防塵(ぼうじん)カバー。 |
267 | 防尘口罩 | fángchén kǒuzhào | 防塵(ぼうじん)マスク。 |
268 | 防除 | fángchú | 害虫などの予防や駆除をする。 |
269 | 防除害虫 | fángchú hàichóng | 害虫の予防や駆除をする。 |
270 | 防盗 | fángdào | 盗難を防ぐ。 |
271 | 防盗门 | fángdàomén | 防犯扉。玄関ドアの外側につける鉄製の扉。 |
272 | 防盗相机 | fángdào xiàngjī | 盗難防止カメラ。 |
273 | 防盗视频 | fángdào shìpín | 盗難防止ビデオ。 |
274 | 防盗设备 | fángdào shèbèi | 盗難防止設備。 |
275 | 防盗系统 | fángdào xìtǒng | 盗難防止システム。 |
276 | 防盗报警器 | fángdào bàojǐngqì | 盗難警報器。 |
277 | 防腐 | fángfǔ | 腐敗を防ぐ。 |
278 | 防腐剂 | fángfǔjì | 防腐剤。 |
279 | 防缩 | fángsuō | 防縮の。防縮加工の。 |
280 | 防缩处理 | fángsuō chǔlǐ | 防縮処理。 |
281 | 防区 | fángqū | 防備地区。 |
282 | 跨入防区 | kuàrù fángqū | 防備地区に入り込んでくる。 |
283 | 防务 | fángwù | 安全防備の仕事。 |
284 | 加强防务 | jiāqiáng fángwù | 安全保障業務を強化する。 |
285 | 防伪 | fángwěi | 偽造を防ぐ。 |
286 | 防伪技术 | fángwěi jìshù | 偽造防止技術。 |
287 | 关防 | guānfáng | 秘密の漏洩を阻止する方法。役所や軍隊で使用した公印。防衛のための要塞。 |
288 | 关防严密 | guānfáng yánmì | 機密漏洩の帽子が厳重である。 |
289 | 御敌 | yùdí | 敵を防ぐ。 |
290 | 御敌于国门之外 | yùdí yú guó mén zhī wài | 国土の外で敵を防ぎ止める。 |
291 | 抵御 | dǐyù | 外部からの力に抵抗する。 |
292 | 抵御风寒 | dǐyù fēnghán | 寒さに抵抗する。 |
293 | 抵御外侮 | dǐyù wàiwǔ | 外圧に抵抗する。 |
294 | 抵御侵略 | dǐyù qīnlüè | 侵略に抵抗する。 |
295 | 抵挡 | dǐdǎng | 外圧を防ぎ止める。抵抗する。 |
296 | 抵挡严寒 | dǐdǎng yánhán | 厳しい寒さに耐える。 |
297 | 抵挡敌军来袭 | dǐdǎng díjūn láixí | 敵軍の来襲に抵抗する。 |
298 | 抵抗 | dǐkàng | 抵抗する。 |
299 | 死力抵抗 | sǐlì dǐkàng | 必死に抵抗する。 |
300 | 抵抗言论镇压 | dǐkàng yánlùn zhènyā | 言論の弾圧に抵抗する。 |
301 | 抗拒 | kàngjù | 抵抗する。こばむ。 |
302 | 奋力抗拒 | fènlì kàngjù | 力の限り抵抗する。 |
303 | 抗拒诱惑 | kàngjù yòuhuò | 誘惑に抵抗する。誘惑をこばむ。 |
304 | 抗御 | kàngyù | 抵抗し防御する。 |
305 | 抗御灾害 | kàngyù zāihài | 災害に立ち向かう。 |
306 | 抗御外侮 | kàngyù wàiwǔ | 外圧に抵抗する。 |
307 | 抗击 | kàngjī | 反撃する。 |
308 | 抗击敌人 | kàngjí dírén | 敵に反撃する。 |
309 | 招架 | zhāojià | 持ちこたえる。食い止める。 |
310 | 招架敌人的攻击 | zhāojià dírén de gōngjí | 敵の攻撃を食い止める。 |
311 | 招架不住 | zhāo jià bù zhù | 受けきれない。持ちこたえられない。 |
312 | 避免 | bìmiǎn | 免れる。 |
313 | 避免冲突 | bìmiǎn chōngtú | 衝突を免れる。 |
314 | 避免对立 | bìmiǎn duìlì | 対立を避ける。 |
315 | 免除 | miǎnchú | 取り除く。免除する。 |
316 | 免除水患 | miǎnchú shuǐhuàn | 水害を避ける。 |
317 | 杜绝 | dùjué | 悪いことを絶やす。断ち切る。 |
318 | 杜绝私弊 | dùjué sībì | 私利をはかる不正行為を絶やす。不正を防ぐ。 |
319 | 遮挡 | zhēdǎng | さえぎる。さえぎる物。 |
320 | 遮挡寒风 | zhēdǎng hánfēng | 冷たい風をさえぎる。 |
321 | 搪 | táng | 防ぐ。しのぐ。ごまかす。言い逃れをする。塗り付ける。穴をあける。 |
322 | 镗 | táng | 防ぐ。しのぐ。ごまかす。言い逃れをする。塗り付ける。穴をあける。 |
323 | 搪风 | tángfēng | 風を防ぐ。風をさえぎる。 |
324 | 把 | bǎ | 守る。番をする。つかむ。おおよそ。 |
325 | 把球门 | bǎ qiúmén | ゴールを守る。 |
326 | 把门 | bǎmén | 門を守る。入り口を見張る。ゴールを守る。入り口。 |
327 | 把门儿 | bǎménr | 門を守る。入り口を見張る。ゴールを守る。入り口。 |
328 | 守 | shǒu | 守る。見守る。尊守(じゅんしゅ)する。近寄る。 |
329 | 守球门 | shǒu qiúmén | ゴールを守る。 |
330 | 守门 | shǒumén | 門番をする。ゴールを守る。 |
331 | 守门员 | shǒuményuán | ゴールキーパー。 |
332 | 挡 | dǎng | はばむ。覆い。カバー。自動車などのギア。 |
333 | 石头挡住去路 | shítou dǎngzhù qùlù | 石が行く手をはばむ。 |
334 | 拦挡 | lándǎng | 行く手をはばむ。 |
335 | 路上有障碍物拦挡 | lùshàng yǒu zhàng’àiwù lándǎng | 路上に障害物があり、行く手をはばむ。 |
336 | 拦截 | lánjié | 途中でくいとめる。阻止する。 |
337 | 拦截洪水 | lánjié hóngshuǐ | 洪水をくいとめる。 |
338 | 拦劫 | lánjié | 待ち伏せして強奪する。 |
339 | 拦劫行人的强盗行为 | lánjié xíngrén de qiángdào xíngwéi | 通行人を待ち伏せする強盗行為。 |
340 | 拦阻 | lánzǔ | 前でさえぎる。じゃまをする。 |
341 | 拦阻我去上学 | lánzǔ wǒ qù shàngxué | 私が学校に行くじゃまをする。 |
342 | 阻止 | zǔzhǐ | 行動を阻止する。制止する。 |
343 | 阻止敌人的进攻 | zǔzhǐ dírén de jìngōng | 敵の進攻を阻止する。 |
344 | 阻止病情发展 | zǔzhǐ bìngqíng fāzhǎn | 病気の進行をくいとめる。 |
345 | 阻挡 | zǔdǎng | 阻止する。妨げる。 |
346 | 阻挡去路 | zǔdǎng qùlù | 進路をはばむ。 |
347 | 阻拦 | zǔlán | 阻止する。邪魔だてする。 |
348 | 阻拦人群 | zǔlán rénqún | 群衆を制止する。 |
349 | 用力阻拦 | yònglì zǔlán | 力づくで阻止する。 |
350 | 掩护 | yǎnhù | 援護する。かばう。擁護する。ひそかにかくまう。身を隠す遮蔽物。相手を欺く目隠し。 |
351 | 掩护射击 | yǎnhù shèjí | 援護射撃。掩護射撃する。 |
352 | 打掩护 | dǎ yǎnhù | 人の目をくらます。隠す。掩護する。 |
353 | 为主力部队打掩护 | wèi zhǔlì bùduì dǎ yǎnhù | 主力部隊を援護する。 |
354 | 躲避 | duǒbì | 避ける。よける。 |
355 | 躲避灾难 | duǒbì zāinàn | 災難を避ける。 |
356 | 躲避风雨 | duǒbì fēngyǔ | 風雨をよける。 |
357 | 躲避世人之目 | duǒbì shìrén zhī mù | 世間の人の目から逃れる。 |
358 | 回避 | huíbì | 避ける。席をはずす。遠慮する。 |
359 | 回避纠纷 | huíbì jiūfēn | 紛争を避ける。 |
360 | 回避责任 | huíbì zérèn | 責任を回避する。 |
361 | 回避对方的视线 | huíbì duìfāng de shìxiàn | 相手の視線を避ける。 |
362 | 规避 | guībì | 回避する。そらす。忌避(きひ)する。 |
363 | 规避责任 | guībì zérèn | 責任を回避する。 |
364 | 临场规避 | línchǎng guībì | その場逃れをする。 |
365 | 制止 | zhìzhǐ | 好ましくない事柄を制止する。阻止する。 |
366 | 制止战争 | zhìzhǐ zhànzhēng | 戦争を阻止する。 |
367 | 制止热战 | zhìzhǐ rèzhàn | 戦争を阻止する。 |
368 | 制止侵略 | zhìzhǐ qīnlüè | 侵略を阻止する。 |
369 | 制止暴动 | zhìzhǐ bàodòng | 暴動を制する。 |
370 | 制止打架 | zhìzhǐ dǎjià | けんかを制止する。 |
371 | 制止混乱 | zhìzhǐ hǔnluàn | 混乱を静める。 |
372 | 制止通货膨胀 | zhìzhǐ tōnghuò péngzhàng | インフレを抑制する。 |
373 | 遏止 | èzhǐ | 阻止する。抑止する。 |
374 | 遏止核战争 | èzhǐ hézhànzhēng | 核戦争を抑止する。 |
375 | 遏止物价的上涨 | èzhǐ wùjià de shàngzhǎng | 物価の上昇を抑止する。 |
376 | 遏制 | èzhì | 抑制する。抑えつける。 |
377 | 遏制扩军竞赛 | èzhì kuòjūn jìngsài | 軍拡競争を抑制する。 |
378 | 遏制对方的攻势 | èzhì duìfāng de gōngshì | 相手の攻勢を抑えこむ。 |
379 | 扼制 | èzhì | 制御する。抑える。 |
380 | 扼制感情 | èzhì gǎnqíng | 感情を抑える。 |
381 | 扼制心里的怒火 | èzhì xīnlǐ de nùhuǒ | 心の中の怒りを抑える。 |
382 | 抑止 | yìzhǐ | 抑えつける。コントロールする。 |
383 | 意旨 | yìzhǐ | 尊重すべき意図。 |
384 | 抑止食欲 | yìzhì shíyù | 食欲をコントロールする。 |
385 | 抑制 | yìzhì | 抑える。抑制する。抑制。 |
386 | 译制 | yìzhì | 映画やテレビ番組を翻訳制作する。 |
387 | 易帜 | yìzhì | 国や軍隊が旗色を変える。 |
388 | 逸致 | yìzhì | 俗世間を超越した気分。のんびりした雰囲気。 |
389 | 抑制感情 | yìzhì gǎnqíng | 感情を抑える。 |
390 | 抑制通胀 | yìzhì tōngzhàng | インフレを抑える。 |
391 | 威慑 | wēishè | 武力や勢いでおどす。戦争を抑止する。 |
392 | 威慑力量 | wēishè lìliang | 戦争抑止力。 |
393 | 核威慑力量 | hé wēishè lìliang | 核抑止力。 |
394 | 留神 | liúshén | 危険や過ちに注意する。 |
395 | 留神别感冒 | liúshén bié gǎnmào | 風邪をひかないように気をつけて。 |
396 | 留神脚底下 | liúshén jiǎodǐxia | 足下にご用心。 |
397 | 留意 | liúyì | 気をつける。 |
398 | 流溢 | liúyì | あふれ出る。満ちあふれる。 |
399 | 需要留意 | xūyào liúyì | 注意が必要です。 |
400 | 留意四周 | liúyì sìzhōu | 周囲に目を配る。 |
401 | 留心 | liúxīn | 注意する。気をつける。 |
402 | 留留心 | liúliúxīn | ちょっと気をつける。 |
403 | 留心火烛 | liúxīn huǒzhú | 火の元にご用心。 |
404 | 留心碰头 | liúxīn pèng tóu | 頭の打ち付けに注意。頭上注意。 |
405 | 留心撞头 | liúxīn zhuàng tóu | 頭の打ち付けに注意。頭上注意。 |
406 | 当心 | dāngxīn | 気を付ける。胸の真ん中。 |
407 | 当心小偷 | dāngxīn xiǎotōu | 泥棒に注意。 |
408 | 当心别感冒了 | dāngxīn bié gǎnmào le | 風邪をひかないように気をつけて。 |
409 | 小心 | xiǎoxīn | 気を付ける。 |
410 | 小心点 | xiǎoxīn diǎn | 気を付けて。 |
411 | 小心点儿 | xiǎoxīn diǎnr | 気を付けて。 |
412 | 小心脚下 | xiǎoxīn jiǎoxià | 足下にご用心。 |
413 | 小心扒手 | xiǎoxīn páshǒu | スリに注意。 |
414 | 小心门户 | xiǎoxīn ménhù | 戸締りに注意。 |
415 | 小心火灾 | xiǎoxīn huǒzāi | 火災に注意。火の用心。 |
416 | 注意 | zhùyì | 注意する。気をつける。 |
417 | 助益 | zhùyì | 援助する。助ける。援助と利益。メリット。 |
418 | 注意安全 | zhùyì ānquán | 安全に気を配る。 |
419 | 注意身体健康 | zhùyì shēntǐ jiànkāng | 健康に留意する。 |
420 | 注意别受伤 | zhùyì bié shòushāng | 怪我しないように気をつけて。 |
421 | 警惕 | jǐngtì | 用心する。警戒する。警戒心。 |
422 | 保持警惕 | bǎochí jǐngtì | 警戒を保つ。 |
423 | 提高警惕 | tígāo jǐngtì | 警戒を高める。 |
424 | 放松警惕 | fàngsōng jǐngtì | 警戒をゆるめる。油断する。 |
425 | 警觉 | jǐngjué | 敏感に感じとる。警戒心。 |
426 | 提高警觉 | tígāo jǐngjué | 警戒を高める。 |
427 | 保全 | bǎoquán | 損失を受けないように守る。点検修理をきちんとする。 |
428 | 保全国土 | bǎoquán guótǔ | 国土を保全する。国土を守る。 |
429 | 保全自己 | bǎoquán zìjǐ | 自分を守る。 |
430 | 保全财产 | bǎoquán cáichǎn | 財産を守る。 |
431 | 看守 | kānshǒu | 番をする。監視する。刑務所の看守。 |
432 | 看守人 | kānshǒurén | 番人。 |
433 | 看守门户 | kānshǒu ménhù | 門番をする。 |
434 | 看守店铺 | kānshǒu diànpù | 店の番をする。 |
435 | 守护 | shǒuhù | 見守る。保護する。 |
436 | 守护神 | shǒuhùshén | 守護神。 |
437 | 守护仓库 | shǒuhù cāngkù | 倉庫の番をする。 |
438 | 守护球门 | shǒuhù qiúmén | ゴールを守る。 |
439 | 保护 | bǎohù | 保護する。守る。 |
440 | 保护神 | bǎohùshén | 守護神。 |
441 | 保护森林 | bǎohù sēnlín | 森林を保護する。森を守る。 |
442 | 保护文化遗产 | bǎohù wénhuà yíchǎn | 文化遺産を守る。 |
443 | 保护自身 | bǎohù zìshēn | 身を守る。 |
444 | 维护 | wéihù | 破壊から守る。維持し保護する。 |
445 | 维护和平 | wéihù hépíng | 平和を守る。 |
446 | 维和治安 | wéihé zhì’ān | 治安を守る。 |
447 | 维护国家的主权 | wéihù guójiā de zhǔquán | 国家の主権を守る。 |
448 | 维护身体健康 | wéihù shēntǐ jiànkāng | 健康を維持する。 |
449 | 围护 | wéihù | 取り囲んで保護する。 |
450 | 小象被围护在大象中间 | xiǎoxiàng bèi wéihù zài dàxiàng zhōngjiān | 小象は大人の像の中間に取り囲まれて保護される。 |
451 | 卫护 | wèihù | 守る。防衛する。 |
452 | 母亲紧紧地卫护着孩子 | mǔqīn jǐn jǐn de wèihù zhe háizi | 母親は子供をしっかりと守っている。 |
453 | 爱护 | àihù | 大切に守る。 |
454 | 爱护公物 | àihù gōngwù | 公共物を大切にする。 |
455 | 爱护公产 | àihù gōngchǎn | 公共物を大切にする。 |
456 | 爱护动物 | àihù dòngwù | 動物を愛護する。 |
457 | 护卫 | hùwèi | 護衛する。ガードマン。ボディーガード。 |
458 | 护卫舰 | hùwèijiàn | 護衛艦。 |
459 | 贴身护卫 | tiēshēn hùwèi | 身辺警護。 |
460 | 庇佑 | bìyòu | 加護する。 |
461 | 神明庇佑 | shénmíng bìyòu | 神のご加護。 |
462 | 保 | bǎohù | 物や人を守る。保護する。 |
463 | 保家卫国 | bǎo jiā wèi guó | 郷土を守り国を守る。国家を防衛する。 |
464 | 保障 | bǎozhàng | 生命や権利などを保障する。保障。保証。 |
465 | 安全保障 | ānquán bǎozhàng | 安全保障。 |
466 | 战备 | zhànbèi | 軍備。 |
467 | 加强战备 | jiāqiáng zhànbèi | 軍備を増強する。 |
468 | 护路 | hùlù | 鉄道や道路を守る。 |
469 | 护路林 | hùlùlín | 道路の保護林。 |
470 | 屏蔽 | píngbì | 障壁。囲い。びょうぶのようにさえぎる。 |
471 | 屏蔽一方 | píngbì yīfāng | 一地方を鎮めて国の守りとする。 |
472 | 天然屏蔽 | tiānrán píngbì | 天然の防壁。 |
473 | 屏障 | píngzhàng | 障壁。さえぎる。 |
474 | 天然屏障 | tiānrán píngzhàng | 天然の防壁。 |
475 | 封锁 | fēngsuǒ | 封鎖する。 |
476 | 封锁边境 | fēngsuǒ biānjìng | 国境を封鎖する。 |
477 | 警告 | jǐnggào | 警告する。 |
478 | 发警告 | fā jǐnggào | 警告を発する。 |
479 | 发出警告 | fāchū jǐnggào | 警告を発する。 |
480 | 提出警告 | tíchū jǐnggào | 警告を与える。 |
481 | 予以警告 | yǔyǐ jǐnggào | 警告を与える。 |
482 | 开枪警告 | kāiqiāng jǐnggào | 威嚇(いかく)射撃。警告射撃。 |
483 | 警告不要游泳了 | jǐnggào bùyào yóuyǒng le | 遊泳しないよう警告する。 |
484 | 正告 | zhènggào | きつく言う。厳しく警告する。厳(おごそ)かに告げる。 |
485 | 严词正告 | yáncí zhènggào | きつい言葉で警告する。 |
486 | 我们正告美西方国家 | wǒmen zhènggào měi xīfāng guójiā | 我々は米国と西側諸国に警告する。 |
487 | 警戒 | jǐngjiè | 警戒する。警戒。戒める。 |
488 | 儆戒 | jǐngjiè | 他人を戒める。 |
489 | 警戒状态 | jǐngjiè zhuàngtài | 警戒状態。警戒態勢。 |
490 | 严密警戒 | yánmì jǐngjiè | 厳戒態勢をとる。 |
491 | 戒备 | jièbèi | 警戒する。警備する。 |
492 | 戒备状态 | jièbèi zhuàngtài | 警戒状態。警戒態勢。 |
493 | 加强戒备 | jiāqiáng jièbèi | 警備を強化する。 |
494 | 戒备森严 | jièbèi sēnyán | 警戒が厳重である。守りが堅い。 |
以上の内容のPDFデータはこちら↓
スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。
関連記事
【中国語】~を守って。~を守る。|ルール、マナー、約束、規則、時間
【中国語単語】身を守る道具|ヘルメット、ゴーグル、安全靴、懐中電灯
おすすめ記事
こちらもチェックどうぞ↓
【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵
※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。