
安全性はどうなのか!。
治安はいいのか悪いのか。
そこが問題だ!。
という事で、集めてみました。
安全性、治安、セキュリティー、平穏無事、に関わりそうな言葉。
治安、悪くなってますよ。
年末が近づくと、あやしげな勧誘やメールが増えて。
困っちゃう!。

安全性、治安、セキュリティー、平穏無事

※スマホ閲覧は横画面推奨。
スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。
指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。
よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。
記事末にもPDF表へのリンクがございます。
| No | 中国語 | ピンイン | 日本語 |
| 1 | 安全 | ānquán | 安全だ。 |
| 2 | 不安全 | bù ānquán | 安全でない。 |
| 3 | 安全性 | ānquánxìng | 安全性。 |
| 4 | 安全性很高 | ānquánxìng hěn gāo | 安全性が高い。 |
| 5 | 安全性的问题 | ānquánxìng de wèntí | 安全性の問題。 |
| 6 | 安全上的问题 | ānquán shàng de wèntí | 安全上の問題。 |
| 7 | 安全性评价 | ānquánxìng píngjià | 安全性評価。 |
| 8 | 资讯安全 | zīxùn ānquán | 情報セキュリティー。 |
| 9 | 资讯保安 | zīxùn bǎo’ān | 情報セキュリティー。 |
| 10 | 信息安全 | xìnxī ānquán | 情報セキュリティー。 |
| 11 | 信息保安 | xìnxī bǎo’ān | 情報セキュリティー。 |
| 12 | 信息安全性 | xìnxī ānquánxìng | 情報セキュリティー。 |
| 13 | 情报安全性 | qíngbào ānquánxìng | 情報セキュリティー。 |
| 14 | 网络安全 | wǎngluò ānquán | サイバーセキュリティー。 |
| 15 | 安全上网 | ānquán shàngwǎng | 安全なネットワーク接続。 |
| 16 | 安全警告 | ānquán jǐnggào | セキュリティー警告。 |
| 17 | 安全软件 | ānquán ruǎnjiàn | セキュリティーソフト。 |
| 18 | 杀毒软件 | shādú ruǎnjiàn | ウイルス対策ソフト。 |
| 19 | 安全装置 | ānquán zhuāngzhì | 安全装置。 |
| 20 | 安全设施 | ānquán shèshī | 安全施設。安全設備。 |
| 21 | 安全设备 | ānquán shèbèi | 安全設備。 |
| 22 | 安全系统 | ānquán xìtǒng | セキュリティーシステム。 |
| 23 | 确保安全 | quèbǎo ānquán | 安全を確保する。 |
| 24 | 和平与安全 | hépíng yǔ ānquán | 平和と安全。 |
| 25 | 那里很安全 | nàli hěn ānquán | そこは安全です。 |
| 26 | 这一带不安全 | zhè yīdài bù ānquán | この一帯は安全でない。 |
| 27 | 危险 | wēixiǎn | 危険だ。 |
| 28 | 危险性 | wēixiǎnxìng | 危険性。 |
| 29 | 危险区 | wéixiǎnqū | 危険区域。 |
| 30 | 危险区域 | wéixiǎn qūyù | 危険区域。 |
| 31 | 危险地带 | wéixiǎn dìdài | 危険地帯。 |
| 32 | 一个人走夜路很危险 | yī ge rén zǒu yèlù hěn wéixiǎn | 夜道の一人歩きは危険です。 |
| 33 | 治安 | zhì’ān | 治安。 |
| 34 | 治安情况 | zhì’ān qíngkuàng | 治安状況。 |
| 35 | 治安很好 | zhì’ān hěn hǎo | 治安が良い。 |
| 36 | 治安不好 | zhì’ān bù hǎo | 治安が良くない。治安が悪い。 |
| 37 | 这一带治安不好 | zhè yīdài zhì’ān bù hǎo | このあたりは治安が悪い。 |
| 38 | 扰乱治安 | rǎoluàn zhì’ān | 治安を乱す。 |
| 39 | 维持治安 | wéichí zhì’ān | 治安を維持する。 |
| 40 | 治安保卫 | zhì’ān bǎowèi | 治安と保安。 |
| 41 | 治安部队 | zhì’ān bùduì | 治安部隊。 |
| 42 | 治安维护部队 | zhì’ān wéihù bùduì | 治安維持部隊。 |
| 43 | 治保 | zhìbǎo | 治安と保安。 |
| 44 | 治保对策 | zhìbǎo duìcè | 治安保安対策。 |
| 45 | 防护 | fánghù | 防ぎ守る。 |
| 46 | 防护装置 | fánghù zhuāngzhì | セキュリティー装置。 |
| 47 | 防范 | fángfàn | 防備する。警備する。 |
| 48 | 安全防范系统 | ānquán fángfàn xìtǒng | セキュリティーシステム。 |
| 49 | 防犯 | fángfàn | 防犯。 |
| 50 | 安全防犯系统 | ānquán fángfàn xìtǒng | セキュリティーシステム。 |
| 51 | 防盗 | fángdào | 盗難を防ぐ。 |
| 52 | 防盗门 | fángdàomén | 防犯扉。 |
| 53 | 防盗系统 | fángdào xìtǒng | 防犯システム。 |
| 54 | 保安 | bǎo’ān | 治安を保つ。警備する。保安要員。警備員。 |
| 55 | 保安系统 | bǎo’ān xìtǒng | 保安システム。 |
| 56 | 保护 | bǎohù | 保護する。守る。 |
| 57 | 保护隐私 | bǎohù yǐnsī | プライバシーを守る。 |
| 58 | 维护 | wéihù | 破壊から守る。維持し保護する。 |
| 59 | 围护 | wéihù | 取り囲んで保護する。 |
| 60 | 维护和平 | wéihù hépíng | 平和を守る。 |
| 61 | 卫护 | wèihù | 守る。防衛する。 |
| 62 | 卫护治安 | wèihù zhì’ān | 治安を守る。 |
| 63 | 保卫 | bǎowèi | 防衛する。 |
| 64 | 保卫国土 | bǎowèi guótǔ | 国土を防衛する。 |
| 65 | 捍卫 | hànwèi | 守る。防衛する。 |
| 66 | 捍卫祖国 | hànwèi zǔguó | 祖国を防衛する。 |
| 67 | 保密 | bǎomì | 秘密を守って漏らさない。 |
| 68 | 保密事项 | bǎomì shìxiàng | 機密事項。 |
| 69 | 保密关键码 | bǎomì guānjiàn mǎ | セキュリティキー。 |
| 70 | 防止 | fángzhǐ | 防止する。 |
| 71 | 防止犯罪 | fángzhǐ fànzuì | 犯罪を防止する。防犯。 |
| 72 | 防止网络攻击 | fángzhǐ wǎngluò gōngjí | サイバー攻撃を防ぐ。 |
| 73 | 预防 | yùfáng | 予防する。 |
| 74 | 预防犯罪 | yùfáng fànzuì | 犯罪を予防する。防犯。 |
| 75 | 防暴 | fángbào | 暴力や暴動を防ぐ。 |
| 76 | 防暴警察 | fángbào jǐngchá | 治安担当警察。機動隊。 |
| 77 | 窃密 | qièmì | 機密を盗む。 |
| 78 | 网络窃密 | wǎngluò qièmì | インターネット経由の情報搾取。 |
| 79 | 失密 | shīmì | 機密が漏れる。 |
| 80 | 防止失密 | fángzhǐ shīmì | 機密を漏らすのを防ぐ。 |
| 81 | 泄密 | xièmì | 機密を漏らす。 |
| 82 | 预防泄密 | yùfáng xièmì | 機密が漏れるのを予防する。 |
| 83 | 平安 | píng’ān | 平穏無事だ。 |
| 84 | 平平安安 | píngpíng’ān’ān | 平穏無事だ。 |
| 85 | 平安无事 | píngān wúshì | 平穏無事。 |
| 86 | 大家都平安无事 | dàjiā dōu píng’ān wúshì | みんな何事もなく無事です。 |
| 87 | 希望大家都平安无事 | xīwàng dàjiā dōu píng’ān wúshì | みなさんが平穏無事であることを望んでいます。 |
| 88 | 安然 | ānrán | 平穏だ。 |
| 89 | 安然无事 | ānrán wúshì | 平穏無事。 |
| 90 | 安然无恙 | ānrán wúyàng | 無病息災。 |
| 91 | 乘客安然无事 | chéngkè ānrán wúshì | 乗客は何事もなく無事です。 |
| 92 | 太平 | tàipíng | 社会が安定して平和だ。 |
| 93 | 太平门 | tàipíngmén | 非常口。 |
| 94 | 太平洋 | Tàipíngyáng | 太平洋。 |
| 95 | 天下太平 | tiānxià tàipíng | 天下泰平。 |
| 96 | 太平盛世 | tàipíng shèngshì | 太平の世。 |
| 97 | 太平无事 | tàipíng wúshì | 平安無事だ。 |
| 98 | 太平日月 | tàipíng rìyuè | 平和な暮らし。 |
| 99 | 太平的日月 | tàipíng de rìyuè | 平和な暮らし。 |
| 100 | 平稳 | píngwěn | 安定している。ぐらぐらしない。 |
| 101 | 平平稳稳 | píngpingwěnwěn | 安定している。ぐらぐらしない。 |
| 102 | 平稳的生活 | píngwěn de shēnghuó | 平穏な生活。 |
| 103 | 安稳 | ānwěn | 平穏だ。ふるまいが静かで落ち着いている。 |
| 104 | 安安稳稳 | ānanwěnwěn | 平穏だ。 |
| 105 | 过安稳日子 | guò ānwěn rìzi | 平穏な日々を過ごす。 |
| 106 | 安宁 | ānníng | 秩序が保たれ、平穏だ。気持ちが安らかで、落ち着いている。 |
| 107 | 安宁的一天 | ānníng de yītiān | 平穏な一日。 |
| 108 | 平静 | píngjìng | 静かで落ち着いている。 |
| 109 | 平平静静 | píngpíngjīngjīng | 静かで落ち着いている。 |
| 110 | 平静地生活 | píngjìng de shēnghuó | 穏やかに暮らす。 |
| 111 | 国泰民安 | guó tài mín ān | 国家が太平で人々の生活も安定している。 |
以上の内容のPDFデータはこちら↓
スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事
おすすめ記事
こちらもチェックどうぞ↓
【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵
※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。









