限度いっぱい。
限度いっぱいな人、集まれ!。
今回は、ぎりぎり、すれすれ、かつかつ、に関わりそうな言葉を集めてみましたよ。
なぜに、ぎりぎりなのか。
なぜに、夏休みの宿題はぎりぎりになるのか。
スリルを求めているのか。
誰か教えて。
ぎりぎり、すれすれ、かつかつ
※スマホ閲覧は横画面推奨。
スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。
指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。
よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。
記事末にもPDF表へのリンクがございます。
No | 中国語 | ピンイン | 日本語 |
1 | 限度 | xiàndù | 限度。限界。 |
2 | 最大限度 | zuìdà xiàndù | 最大限。最大限度。ぎりぎりの線。 |
3 | 最小限度 | zuìxiǎo xiàndù | 最小限。最小限度。ぎりぎりの線。 |
4 | 最大限度的努力 | zuìdà xiàndù de nǔlì | 最大限の努力。ぎりぎりの努力。 |
5 | 最大限度地忍耐 | zuìdà xiàndù de rěnnài | 最大限我慢する。ぎりぎりまで我慢する。 |
6 | 极限 | jíxiàn | 最高限度。極限。 |
7 | 极限状态 | jíxiàn zhuàngtài | 極限状態。ぎりぎりの状態。 |
8 | 挑战自己的极限 | tiǎozhàn zìjǐ de jíxiàn | 自分の限界に挑戦する。 |
9 | 起码 | qǐmǎ | 最低限度の。少なくとも。少なく見積もっても。 |
10 | 起码的条件 | qǐmǎ de tiáojiàn | 最低限の条件。ぎりぎりの条件。 |
11 | 期限 | qīxiàn | 期限。 |
12 | 期限将届 | qīxiàn jiāng jiè | 期限にまもなく至ります。期限ぎりぎりです。 |
13 | 期限将近 | qīxiàn jiāngjìn | 期限がまもなく近づきます。期限ぎりぎりです。 |
14 | 期限已近 | qīxiàn yǐ jìn | 期限がすでに近づいている。期限ぎりぎりです。 |
15 | 期限快到了 | qīxiàn kuài dào le | 期限にまもなく至ります。期限ぎりぎりです。 |
16 | 期限很快就要到了 | qíxiàn hěn kuài jiù yào dào le | 期限にまもなく至ります。期限ぎりぎりです。 |
17 | 到期 | dàoqī | 期限が来る。 |
18 | 快到期了 | kuài dàoqī le | もうすぎ期限がきます。期限ぎりぎりです。 |
19 | 勉强 | miǎnqiǎng | 無理をしてどうにか。いやいやながら。無理強いする。仕方なしとする。こじつけだ。 |
20 | 勉勉强强 | miǎnmianqiāngqiāng | 無理をしてどうにか。いやいやながら。無理強いする。仕方なしとする。こじつけだ。 |
21 | 勉强赶上 | miǎnqiáng gǎnshàng | なんとか間に合う。ぎりぎり間に合う。 |
22 | 勉强赶到 | miǎnqiáng gǎndào | なんとか間に合う。ぎりぎり間に合う。 |
23 | 勉强维持生活 | miǎnqiáng wéichí shēnghuó | どうにか生活を維持する。かつかつで生活する。 |
24 | 好容易 | hǎoróngyì | ようやく。やっとのことで。かろうじて。 |
25 | 好容易赶上 | hǎoróngyì gǎnshàng | やっとのことで間に合う。ぎりぎり間に合う。 |
26 | 好容易才考上 | hǎoróngyì cái kǎoshàng | すれすれで合格する。 |
27 | 好不容易 | hǎobùróngyì | ようやく。やっとのことで。かろうじて。 |
28 | 好不容易赶上 | hǎobùróngyì gǎnshàng | やっとのことで間に合う。ぎりぎり間に合う。 |
29 | 好不容易及格了 | hǎobùróngyì jígé le | かろうじて合格した。 |
30 | 刚 | gāng | どうにか~できる。たった今~したばかり。ちょうどうまい具合に。 |
31 | 刚够条件 | gāng gòu tiáojiàn | なんとか条件がかなう。ぎりぎり条件がかなう。 |
32 | 刚可以听到 | gāng kěyǐ tīng dào | どうにか聞き取れる。ぎりぎり聞き取れる。 |
33 | 刚刚 | gānggāng | どうにか。ちょうど。きっちり。たった今。~したばかりで。 |
34 | 刚刚赶上 | gānggāng gǎnshàng | ちょうど間に合う。ぎりぎり間に合う。 |
35 | 时间刚刚来得及 | shíjiān gānggāng láidejí | 時間ぎりぎりで間に合う。 |
36 | 刚刚可以听到 | gānggāng kěyǐ tīng dào | どうにか聞き取れる。ぎりぎり聞き取れる。 |
37 | 人数刚刚够 | rénshù gānggāng gòu | どうにか人数が足りる。ぎりぎり人数が足りる。 |
38 | 刚好 | gānghǎo | ちょうどよい。間がよい。 |
39 | 刚好赶上 | gānghǎo gǎnshàng | ちょうど間に合う。 |
40 | 刚好二十公斤 | gānghǎo èrshí gōngjīn | ちょうど20キログラム。 |
41 | 差点儿 | chàdiǎnr | もう少しで~だった。何とか~した。~しそこねた。やや劣る。 |
42 | 差点儿没赶上 | chàdiǎnr méi gǎnshàng | もうすこしで間に合わない。ぎりぎり間に合う。 |
43 | 差点儿迟到 | chàdiǎnr chídào | もうすこしで遅刻する。ぎりぎり間に合う。 |
44 | 差一点 | chà yīdiǎn | もう少しで~だった。 |
45 | 差一点儿 | chà yīdiǎnr | もう少しで~だった。 |
46 | 差一点儿没赶上 | chà yīdiǎnr méi gǎnshàng | もうすこしで間に合わない。ぎりぎり間に合う。 |
47 | 差一点碰上 | chà yīdiǎn pèngshàng | もう少しでぶつかるところだ。すれすれぶつからない。 |
48 | 几乎 | jīhū | ~に近い。ほぼ~だ。もう少しで~ところだった。 |
49 | 几几乎 | jījīhū | もう少しで~ところだった。 |
50 | 几乎碰到 | jīhū pèngdào | もう少しで突き当たる。すれすれだ。 |
51 | 几乎接触 | jīhū jiēchù | もう少しで接触する。すれすれだ。 |
52 | 踩点 | cǎidiǎn | 泥棒が下見をする。ぎりぎり。すれすれ。 |
53 | 踩点上班 | cǎidiǎn shàngbān | ぎりぎりに出勤する。 |
54 | 擦 | cā | 接近する。かすめる。拭(ふ)く。こする。塗る。薄く千切りにする。 |
55 | 擦着海面 | cā zhe hǎimiàn | 海面すれすれ。 |
56 | 擦边球 | cābiānqiú | 卓球のエッジボール。物事を規定の範囲ぎりぎりで巧妙に行うこと。 |
57 | 打擦边球 | dǎ cābiānqiú | 政策の許容範囲のすれすれのところをねらう。 |
58 | 打法律的擦边球 | dǎ fǎlǜ de cābiānqiú | 法律すれすれのところをねらう。 |
59 | 掠 | lüè | さっとかすめて過ぎる。 |
60 | 鸟掠过水面飞去 | niǎo lüè guò shuǐmiàn fēi qù | 鳥が水面をかすめて飛んで行く。 |
61 | 枪弹从头上掠过 | qiāngdàn cóng tóushàng lüèguò | 銃弾が頭上をかすめる。 |
62 | 贴 | tiē | 接近する。ぴったりとくっつく。薄いものを貼りつける。不足金を補う。 |
63 | 贴着水面飞 | tiē zhe shuǐmiàn fēi | 水面すれすれに飛ぶ。 |
64 | 逼近 | bījìn | 近づく。間近に迫る。 |
65 | 期限逼近 | qīxiàn bījìn | 期限が間近に迫る。期限ぎりぎりです。 |
66 | 迫近 | pòjìn | 間近に迫る。 |
67 | 期限迫近 | qīxiàn pòjìn | 期限がまもなく迫る。期限ぎりぎりです。 |
68 | 紧 | jǐn | 金に余裕がない。時間や事態が差し迫っている。きつい。ぴったりとくっついている。 |
69 | 手下很紧 | shǒuxià hěn jǐn | 懐具合(ふところぐあい)がぎりぎりだ。 |
70 | 日子过得很紧 | rìzi guò de hěn jǐn | 日々の暮らしがかつかつだ。 |
71 | 紧巴巴 | jǐnbābā | 暮らしに困っている。服が小さくてきつい。皮膚がつっぱっている。 |
72 | 日子过得总是紧巴巴的 | rìzi guò de zǒngshì jǐnbābā de | 日々の暮らしはいつもかつかつだ。 |
73 | 紧迫 | jǐnpò | 差し迫っている。 |
74 | 期限紧迫 | qīxiàn jǐnpò | 期限が差し迫っている。期限がぎりぎりです。 |
75 | 顶多 | dǐngduō | 多くても。せいぜい。 |
76 | 这部车子顶多能坐六个人 | zhè bù chēzi dǐngduō néng zuò liù ge rén | この車はせいぜい乗せられるのが6人だ。この車は6人でぎりぎりだ。 |
77 | 迹近违抗 | jì jìn wéi kàng | 行為が違反すれすれである。 |
78 | 行为迹近违抗 | xíngwéi jījìnwéikàng | 行為が違反すれすれである。 |
79 | 平槽 | píngcáo | 川の水面が岸の高さまで達する。 |
80 | 河水快平槽了 | héshuǐ kuài píngcáo le | 川の水がもうじき岸すれすれになる。 |
81 | 总算 | zǒngsuàn | ようやく。やっと。まあまあ。大体のところは。 |
82 | 总算赶上时间了 | zǒngsuàn gǎnshàng shíjiān le | なんとか時間に間に合った。ぎりぎり間に合った。 |
83 | 这次总算没有失败了 | zhè cì zǒngsuàn méiyǒu shībài le | 今回なんとか失敗しなかった。今回、ぎりぎり失敗しなかった。 |
84 | 还算 | háisuàn | どちらかと言うとまあ~。まあまあ~。 |
85 | 口味还算好 | kǒuwèi háisuàn hǎo | 味はどちらかと言うといいほうだ。 |
86 | 我的女友还算漂亮 | wǒ de nǚyǒu háisuàn piàoliang | 私の彼女はまあまあきれいです。 |
87 | 好歹 | hǎodǎi | 間に合わせで。そこそこに。どっちみち。いずれにしても。善し悪し。生命の危険。 |
88 | 好歹赶上 | hǎodǎi gǎnshàng | なんとか間に合う。ぎりぎり間に合う。 |
89 | 好歹能维持生活 | hǎodǎi néng wéichí shēnghuó | なんとか生活を維持できている。かつかつで生活している。 |
90 | 好歹保住了性命 | hǎodǎi bǎozhù le xìngmìng | 命はぎりぎり取りとめた。 |
91 | 好赖 | hǎolài | 間に合わせで。そこそこに。どっちみち。いずれにしても。善し悪し。 |
92 | 好赖赶上了时机 | hǎolài gǎnshàng le shíjī | なんとか時期に間に合わす。ぎりぎり間に合う。 |
以上の内容のPDFデータはこちら↓
スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。
関連記事
おすすめ記事
こちらもチェックどうぞ↓
【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵
※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。