余裕ある人とは。
ひとつ、自己肯定、自己承認できている。
ひとつ、他人と比較しない。
ひとつ、そのときどきの体調や気分を自分でよく理解する。
ひとつ、他人はコントロールできないことを前提に考える。
ひとつ、お金を蓄えている。
ということらしいのですが。
どれもバツじゃん!。
ど~れ~も~・・。
ペケポンだす!!。
ということで今回は余裕、ゆとり、ゆったりに関わる言葉を集めてみました。
あー、ゆとり欲しい!。
ちきしょー!、ゆとり教育でゴー!。
余裕、ゆとり、ゆったり
※スマホ閲覧は横画面推奨。
スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。
記事末には、よりスマホ閲覧で見やすいPDF表へのリンクもございます。
No | 中国語 | ピンイン | 日本語 |
1 | 富余 | fùyu | 有り余る。余裕がある。 |
2 | 富余的时间 | fùyu de shíjiān | 時間の余裕。 |
3 | 三十分的富余时间 | sānshí fēn de fùyu shíjiān | 30分の時間の余裕。 |
4 | 十分钟的富余 | shí fēnzhōng de fùyu | 10分の余裕。 |
5 | 时间还富余 | shíjiān hái fùyu | 時間にまだ余裕がある。 |
6 | 生活没有富余 | shēnghuó méiyǒu fùyu | 生活に余裕がない。 |
7 | 人手有富余 | rénshǒu yǒu fùyu | 人手が余っている。 |
8 | 还富余两张票 | hái fùyu liǎng zhāng piào | まだチケットが2枚余っている。 |
9 | 钱很富余 | qián hěn fùyu | お金は余裕がある。 |
10 | 富余的钱 | fùyu de qián | 余った金。 |
11 | 金钱不富余 | jīnqián bù fùyu | 金銭に余裕がない。 |
12 | 在金钱富余的时候 | zài jīnqián fùyu de shíhòu | 金銭に余裕があるときに。 |
13 | 粮食有富余 | liángshí yǒu fùyu | 食糧に余分がある。 |
14 | 富裕 | fùyù | 日々の生活に余裕がある。豊かだ。 |
15 | 生活富裕 | shēnghuó fùyù | 生活に余裕がある。 |
16 | 他的生活很富裕 | tā de shēnghuó hěn fùyù | 彼の生活には余裕がある。 |
17 | 富裕的生活 | fùyù de shēnghuó | 豊かな生活。 |
18 | 富裕家庭 | fùyù jiātíng | 裕福な家庭。 |
19 | 富裕之家 | fùyù zhī jiā | 裕福な家。 |
20 | 手头富裕 | shǒutóu fùyù | 懐が暖い。懐具合がいい。 |
21 | 坐两个人也有富裕 | zuò liǎng ge rén yě yǒu fùyù | 二人でもゆったり座れる。 |
22 | 充裕 | chōngyù | 余裕がある。豊かだ。 |
23 | 经济充裕 | jīngjì chōngyù | 経済的ゆとりがある。 |
24 | 充裕的日程 | chōngyù de rìchéng | 余裕のある日程。 |
25 | 时间充裕 | shíjiān chōngyù | 時間が十分ある。 |
26 | 充裕的时间 | chōngyù de shíjiān | 時間の余裕。 |
27 | 今早时间很充裕 | jīn zǎo shíjiān hěn chōngyù | 今朝はゆっくりしていました。 |
28 | 不太充裕的生活 | bù tài chōngyù de shēnghuó | あまりゆとりのない生活。 |
29 | 手头充裕 | shǒutóu chōngyù | 懐が暖い。懐具合がいい。 |
30 | 宽裕 | kuānyù | 経済的、時間的にゆとりがある。余裕がある。 |
31 | 经济宽裕 | jīngjì kuānyù | 経済的ゆとりがある。 |
32 | 生活宽裕 | shēnghuó kuānyù | 生活に余裕がある。 |
33 | 时间很宽裕 | shíjiān hěn kuānyù | 時間に余裕がある。 |
34 | 没有宽裕的资金 | méiyǒu kuānyù de zījīn | 資金的余裕がない。 |
35 | 手头宽裕 | shǒutóu kuānyù | 懐が暖い。懐具合がいい。 |
36 | 宽余 | kuānyú | 生活に余裕がある。ゆとりがある。のんびりだ。 |
37 | 经济宽余 | jīngjì kuānyú | 経済的ゆとりがある。 |
38 | 驾驶室空间很宽余 | jiàshǐshì kōngjiān hěn kuānyú | 運転席の空間は余裕がある。 |
39 | 他近两年手头宽余多了 | tā jìn liǎng nián shǒutóu kuānyú duō le | 彼はこの2年、懐具合がよい。 |
40 | 没有宽余的空间 | méiyǒu kuānyú de kōngjiān | 空間のゆとりがない。 |
41 | 宽松 | kuānsong | きつくなくゆったりしている。豊かだ。のんびりしている。 |
42 | 宽宽松松 | kuānkuānsōngsōng | きつくなくゆったりしている。豊かだ。のんびりしている。 |
43 | 宽松教育 | kuānsong jiàoyù | ゆとり教育。 |
44 | 宽松的环境 | kuānsong de huánjìng | のんびりした環境。おおらかな環境。 |
45 | 这件衣服比较宽松 | zhè jiàn yīfu bǐjiào kuānsong | この服は比較的ゆったりしている。 |
46 | 宽松舒适的上衣 | kuānsong shūshì de shàngyī | ゆったり快適な上着。 |
47 | 她穿的衣服很宽松很长 | tā chuān de yīfu hěn kuānsōng hěn cháng | 彼女が着ている服はゆったっりしてて長い。 |
48 | 手头宽松 | shǒutóu kuānsōng | 懐が暖い。懐具合がいい。 |
49 | 宽大 | kuāndà | 面積や容積が大きい。寛大だ。寛大に扱う。 |
50 | 宽大的衣服 | kuāndà de yīfú | 大きい服。ゆるい服。 |
51 | 宽大舒适的椅子 | kuāndà shūshì de yǐzi | ゆったりした椅子。 |
52 | 他对别人很宽大 | tā duì biérén hěn kuāndà | 彼は他人に寛大だ。 |
53 | 宽大处理 | kuāndà chǔlǐ | 寛大な処置。 |
54 | 从容 | cóngróng | 経済的、時間的にゆとりがある。ゆったり落ち着いている。 |
55 | 时间很从容 | shíjiān hěn cóngróng | 時間に余裕がある。 |
56 | 举止从容 | jǔzhǐ cóngróng | 振舞いがゆったり落ち着いている。 |
57 | 心理从容 | xīnlǐ cóngróng | こころにゆとりがある。 |
58 | 内心的从容 | nèixīn de cóngróng | 心の余裕。 |
59 | 从容的态度 | cóngróng de tàidù | 余裕のある態度。 |
60 | 从容不迫 | cóngróng bù pò | 慌てず冷静である。 |
61 | 手头从容 | shǒutóu cóngróng | 手元に余裕がある。 |
62 | 余裕 | yúyù | ゆとりがある。 |
63 | 余裕的时间 | yúyù de shíjiān | 時間にゆとりがある。 |
64 | 生活有了余裕 | shēnghuó yǒu le yúyù | 生活にゆとりができた。 |
65 | 一点儿余裕都没有 | yīdiǎnr yúyù dōu méiyǒu | すこしの余裕もない。 |
66 | 余地 | yúdì | 余地。 |
67 | 没有积蓄的余地 | méiyǒu jīxù de yúdì | 貯蓄するゆとりがない。 |
68 | 没有增加工资余地 | méiyǒu zēngjiā gōngzī yúdì | 賃上げする余裕がない。 |
69 | 有改进的余地 | yǒu gǎijìn de yúdì | 改良の余地がある。 |
70 | 没有改善的余地 | méiyǒu gǎishàn de yúdì | 改善の余地がない。 |
71 | 余力 | yúlì | 余力。 |
72 | 还有足够的余力 | hái yǒu zúgòu de yúlì | まだ余力が十分ある。 |
73 | 没有余力伤悲 | méiyǒu yúlì shāng bēi | 悲しんでいる余裕はない。 |
74 | 大方 | dàfang | 振舞いがゆったりした。気前がいい。あかぬけている。 |
75 | 大方 | dàfāng | 専門家。玄人。 |
76 | 他很大方 | tā hěn dàfang | 彼は気前がいい。 |
77 | 用钱大方 | yòng qián dàfang | 気前よく金を使う。 |
78 | 花钱很大方 | huā qián hěn dàfang | 景気よく金を使う。 |
79 | 举止大方 | jǔzhǐ dàfang | 振舞いが落ち着いてゆったりしている。 |
80 | 大方的态度 | dàfang de tàidù | 余裕ある態度。 |
81 | 悠然 | yōurán | 振舞いがゆったりしている。悠然としている。 |
82 | 悠然自得地生活 | yōurán zìdé de shēnghuó | 悠々と暮らす。 |
83 | 一只鹤悠然归来 | yī zhǐ hè yōurán guīlái | 一羽の鶴が悠然と帰ってくる。 |
84 | 悠闲 | yōuxián | 時間があり、ゆったりしている。のんびりしている。 |
85 | 态度悠闲 | tàidù yōuxián | 態度がゆったりしている。 |
86 | 悠闲的态度 | yōuxián de tàidù | 悠然とした態度。 |
87 | 悠闲的生活 | yōuxián de shēnghuó | スローライフ。 |
88 | 悠闲自在地生活 | yōuxián zìzài de shēnghuó | 悠々と暮らす。 |
89 | 悠闲度日 | yōuxián dù rì | 悠々と暮らす。 |
90 | 安闲 | ānxián | のんびりして気楽だ。 |
91 | 安闲的心情 | ānxián de xīnqíng | のんびりした気分。 |
92 | 安闲度日 | ānxián dù rì | 悠々と暮らす。 |
93 | 清闲 | qīngxián | 静かでゆったりとした。 |
94 | 清清闲闲 | qīngqīngxiánxián | 静かでゆったりとした。 |
95 | 清闲的生活 | qīngxián de shēnghuó | 静かでゆったりした生活。 |
96 | 工作很清闲 | gōngzuò hěn qīngxián | 仕事は静かでゆったりしている。 |
97 | 宽舒 | kuānshū | ゆったりしている。 |
98 | 心境宽舒 | xīnjìng kuānshū | 気分がゆったりしている。 |
99 | 宽舒的衣服 | kuānshū de yīfu | ゆったりした服。 |
100 | 房间很宽舒 | fángjiān hěn kuānshū | 部屋はゆったりしている。 |
101 | 宽敞 | kuānchang | 建物の内部が広々している。ゆったりしてる。 |
102 | 宽敞的大厅 | kuānchang de dàtīng | 広々としたホール。 |
103 | 房间很宽敞 | fángjiān hěn kuānchang | 部屋はゆったりしている。 |
104 | 宽绰 | kuānchuo | 余裕がある。豊かだ。広々している。 |
105 | 宽宽绰绰 | kuānkuanchuōchuō | 余裕がある。豊かだ。広々している。 |
106 | 宽绰的礼堂 | kuānchuò de lǐtáng | 広々とした講堂。 |
107 | 这间屋子很宽绰 | zhè jiān wūzi hěn kuānchuo | この部屋は広々している。 |
108 | 里面宽宽绰绰的 | lǐmiàn kuānkuanchuōchuō de | 中はゆったりとしている。 |
109 | 生活越来越宽绰了 | shēnghuó yuè lái yuè kuānchuo le | 生活にゆとりがでてきた。 |
110 | 宽阔 | kuānkuò | 心が広い。幅が広い。広大だ。 |
111 | 心胸宽阔 | xīnxiōng kuānkuò | 心が広い。 |
112 | 眼界宽阔 | yǎnjiè kuānkuò | 視野が広い。 |
113 | 思路宽阔 | sīlù kuānkuò | 発想が豊か。 |
114 | 舒畅 | shūchàng | 気持ちがゆったりのびのびしている。 |
115 | 心情舒畅 | xīnqíng shūchàng | 気持ちがゆったりのびやかだ。すっきりした気持ち。 |
116 | 舒适 | shūshì | ゆったりのびのびしている。心地よい。 |
117 | 舒适的椅子 | shūshì de yǐzi | ゆったりした椅子。心地よい椅子。 |
118 | 座椅很舒适 | zuò yǐ hěn shūshì | 座席はゆったりしている。 |
119 | 舒适的生活 | shūshì de shēnghuó | 快適な生活。 |
以上の内容のPDFデータはこちら↓
スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。
関連記事
【中国語】のんびり、まったり|のんびりしたい、のんびりしていって
おすすめ記事
こちらもチェックどうぞ↓。
【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵
※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。