この世には2種類の人間がいる。
それは、加害者と被害者だ!。
と言うことで、集めてみました。
加害、被害、被災、に関わりそうな言葉。
災い多い世の中。
人類は解決できるのか?。
加害、被害、被災
※スマホ閲覧は横画面推奨。
スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。
指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。
よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。
記事末にもPDF表へのリンクがございます。
No | 中国語 | ピンイン | 日本語 |
1 | 加害 | jiāhài | 危害を加える。 |
2 | 加害人 | jiāhàirén | 加害者。 |
3 | 加害者 | jiāhàizhě | 加害者。 |
4 | 加害行为 | jiāhài xíngwéi | 加害行為。 |
5 | 加害于人 | jiāhài yú rén | 人に危害を加える。 |
6 | 伤害 | shānghài | 害する。損なう。傷つける。 |
7 | 伤害罪 | shānghàizuì | 傷害罪。 |
8 | 伤害致死 | shānghài zhìsǐ | 傷害致死。 |
9 | 伤害感情 | shānghài gǎnqíng | 感情を傷つける。 |
10 | 戕害 | qiānghài | 害する。損なう。 |
11 | 戕害兵民 | qiánghài bīngmín | 兵士にも民間人にも傷害を与える。 |
12 | 危及 | wēijí | 危害が及ぶ。おびやかす。 |
13 | 危及生命 | wéijí shēngmìng | 生命をおびやかす。 |
14 | 危害 | wēihài | 危害を加える。損害を与える。 |
15 | 危害人民 | wéihài rénmín | 人民に危害を与える。 |
16 | 为害 | wéihài | 損害をもたらす。 |
17 | 为害水稻 | wéihài shuǐdào | 水稲に害をもたらす。 |
18 | 为害惨烈 | wéihài cǎnliè | きわめてひどい害をもたらす。 |
19 | 为害滋甚 | wéihài zī shén | ますます害をなす。 |
20 | 迫害 | pòhài | 迫害する。 |
21 | 迫害异教徒 | pòhài yìjiàotú | 異教徒を迫害する。 |
22 | 压迫 | yāpò | 抑えつける。抑圧する。身体の一部を圧迫する。 |
23 | 压迫人民 | yāpò rénmín | 人民を抑圧する。 |
24 | 虐待 | nüèdài | しいたげる。虐待する。 |
25 | 虐待弱者 | nüèdài ruòzhě | 弱者をしいたげる。 |
26 | 荼毒 | túdú | 害毒をもたらす。迫害する。 |
27 | 荼毒生灵 | túdú shēnglíng | 人民を迫害する。 |
28 | 打击 | dǎjī | 受けた打撃。打つ。たたく。攻撃する。打撃を与える。 |
29 | 打击别人 | dǎjí biérén | 他人を攻撃する。 |
30 | 打击军用机场 | dǎjí jūnyòng jīchǎng | 軍用空港を攻撃する。 |
31 | 嫌犯 | xiánfàn | 容疑者。被疑者。 |
32 | 疑凶 | yíxiōng | 凶悪犯罪の容疑者。 |
33 | 杀人案的嫌犯 | shārén’àn de xiánfàn | 殺人事件の容疑者。 |
34 | 嫌疑 | xiányí | 疑い。嫌疑。 |
35 | 嫌疑犯 | xiányífàn | 容疑者。 |
36 | 嫌疑人 | xiányírén | 容疑者。 |
37 | 涉嫌 | shèxián | 嫌疑がかかる。 |
38 | 人犯 | rénfàn | 事件の容疑者。 |
39 | 涉嫌人犯 | shèxián rénfàn | 事件の容疑者。被疑者。 |
40 | 涉嫌杀人 | shèxián shārén | 殺人の容疑。 |
41 | 祸首 | huòshǒu | 災難を引き起こした中心人物。 |
42 | 罪魁祸首 | zuì kuí huò shǒu | 悪人の親玉。悪事の元凶。 |
43 | 祸水 | huòshuǐ | 災いを引き起こす人や物。 |
44 | 战争祸水 | zhànzhēng huòshuǐ | 戦争を招いた勢力。 |
45 | 被告 | bèigào | 被告。 |
46 | 被告人 | bèigàorén | 被告。 |
47 | 受害 | shòuhài | 損害を受ける。殺害される。 |
48 | 受害人 | shòuhàirén | 被害者。犠牲者。 |
49 | 受害者 | shòuhàizhě | 被害者。犠牲者。 |
50 | 无辜受害 | wúgū shòuhài | 罪なき人が殺害される。 |
51 | 受害不浅 | shòuhài bù qiǎn | 被害は浅くない。被害は大きい。 |
52 | 害人不浅 | hài rén bù qiǎn | 人に多大な害を与える。 |
53 | 损害 | sǔnhài | 損なう。害をあたえる。 |
54 | 损害轻微 | sǔnhài qīngwéi | 損害は軽微だ。 |
55 | 损失 | sǔnshī | 損失する。損失。損害。 |
56 | 损失重大 | sǔnshī zhòngdà | 損失が大きい。 |
57 | 损伤 | sǔnshāng | 損なう。失う。 |
58 | 损伤惨重 | sǔnshāng cǎnzhòng | 損失がきわめて大きい。 |
59 | 受灾 | shòuzāi | 災害を受ける。 |
60 | 受灾者 | shòuzāizhě | 被災者。被害者。 |
61 | 受灾地区 | shòuzāi dìqū | 被災地区。 |
62 | 受灾严重 | yánzhòng | 被害が深刻だ。 |
63 | 受难 | shòunàn | 災難に遭う。受難。 |
64 | 受难者 | shòunànzhě | 被災者。被害者。 |
65 | 不幸受难 | bùxìng shòunàn | 不幸にして災難に遭う。 |
66 | 受苦受难 | shòu kǔ shòu nàn | 苦しみや難儀なめに遭う。 |
67 | 遭灾 | zāozāi | 災難に遭う。 |
68 | 老百姓遭灾了 | lǎobǎixìng zāozāi le | 一般人が災難に遭った。 |
69 | 伤亡 | shāngwáng | 死傷する。死傷者。 |
70 | 伤亡惨重 | shāngwáng cǎnzhòng | 死傷の状況がひどい。 |
71 | 被害人 | bèihàirén | 刑事事件の被害者。冠婚葬祭を執り行う人。 |
72 | 事主 | shìzhǔ | 刑事事件の被害者。冠婚葬祭を執り行う人。 |
73 | 灾民 | zāimín | 被災者。被害者。 |
74 | 灾胞 | zāibāo | 災難に遭った同胞。被災者。被害者。 |
75 | 难民 | nànmín | 難民。 |
76 | 难民营 | nànmínyíng | 難民キャンプ。 |
77 | 原告 | yuángào | 原告。 |
78 | 原告人 | yuángàorén | 原告。 |
79 | 灾区 | zāiqū | 被災地域。 |
80 | 事件 | shìjiàn | 事件。出来事。 |
81 | 伤害事件 | shānghài shìjiàn | 傷害事件。 |
82 | 杀人事件 | shārén shìjiàn | 殺人事件。 |
83 | 案 | àn | 法律にかかわる事件。細長いテーブル。 |
84 | 杀人案 | shārén’àn | 殺人事件。 |
85 | 案子 | ànzi | 訴訟事件。細長いテーブル。 |
86 | 人命案子 | rénmìng ànzi | 殺人事件。 |
87 | 案件 | ànjiàn | 裁判の案件。 |
88 | 按键 | ànjiàn | プッシュボタン。キーを押す。キー。 |
89 | 暗箭 | ànjiàn | ひそかに人を害する行為や策略。 |
90 | 刑事案件 | xíngshì ànjiàn | 刑事事件。 |
91 | 劫夺案件 | jiéduó ànjiàn | 強奪事件。 |
92 | 案情 | ànqíng | 事件の詳細。 |
93 | 匪患 | fěihuàn | 匪賊(ひぞく)がもたらす災い。 |
94 | 匪祸 | fěihuò | 匪賊(ひぞく)がもたらす災い。 |
95 | 灾难 | zāinàn | 災難。災禍。 |
96 | 灾害 | zāihài | 災害。 |
97 | 自然灾害 | zìrán zāihài | 自然災害。天災。 |
98 | 地震灾害 | dìzhèn zāihài | 地震災害。震災。 |
99 | 免遭灾害 | miǎn zāo zāihài | 災害を免れる。 |
100 | 灾祸 | zāihuò | 災害。災難。 |
101 | 灾患 | zāihuàn | 災害。災難。 |
102 | 祸害 | huòhai | 災害。災害や損失。害を及ぼす。 |
103 | 祸患 | huòhuàn | 災難。災い。 |
104 | 祸事 | huòshì | 大きな災いをもたらす出来事。 |
105 | 祸乱 | huòluàn | 災害と戦乱。 |
106 | 祸殃 | huòyāng | 災禍。 |
107 | 天灾 | tiānzāi | 天災。 |
108 | 天灾病业 | tiānzāi bìngyè | 天災や病苦。 |
109 | 天灾人祸 | tiān zāi rén huò | 天災と人災。 |
110 | 人祸 | rénhuò | 人災。 |
111 | 事故 | shìgù | 業務上や交通の事故。 |
112 | 车祸 | chēhuò | 自動車事故。交通事故。 |
113 | 震灾 | zhènzāi | 地震による災害。震災。 |
114 | 火灾 | huǒzāi | 火災。火事。 |
115 | 水灾 | shuǐzāi | 水害。水難。 |
116 | 水患 | shuǐhuàn | 水害。水難。 |
117 | 洪灾 | hóngzāi | 洪水による災害。 |
118 | 涝灾 | làozāi | 冠水による災害。水害による不作。 |
119 | 涝害 | làohài | 冠水による災害。水害による不作。 |
120 | 旱灾 | hànzāi | 干害。干ばつ。 |
121 | 风灾 | fēngzāi | 風害。風による災害。 |
122 | 沙灾 | shāzāi | 砂の災害。 |
123 | 雹灾 | báozāi | 雹(ひょう)害。 |
124 | 虫灾 | chóngzāi | 被害の大きな虫害。 |
125 | 蝗灾 | huángzāi | イナゴによる農作物の被害。 |
126 | 病灾 | bìngzāi | 病気や災難。植物などの病害状況。 |
127 | 灾荒 | zāihuāng | 自然災害による飢饉(ききん)や凶作。 |
128 | 兵灾 | bīngzāi | 戦災。 |
129 | 兵祸 | bīnghuò | 戦禍。戦災。 |
130 | 战祸 | zhànhuò | 戦禍。戦災。 |
131 | 灾情 | zāiqíng | 被災状況。 |
132 | 受 | shòu | 受ける。受け取る。不幸に遭う。損失を被る。耐える。我慢する。 |
133 | 受损失 | shòu sǔnshī | 被害を受ける。 |
134 | 受打击 | shòu dǎjī | 打撃を受ける。ショックを受ける。 |
135 | 受到 | shòudào | 受ける。こうむる。 |
136 | 受到的损害 | shòudào de sǔnhài | 受けた損害。 |
137 | 蒙受 | méngshòu | 受ける。こうむる。 |
138 | 蒙受损害 | méngshòu sǔnhài | 損害を受ける。 |
139 | 蒙受的损害 | méngshòu de sǔnhài | こうむった損害。 |
140 | 蒙受损失 | méngshòu sǔnshī | 損失を被る。 |
141 | 蒙受伤害 | méngshòu shānghài | 損害を受ける。 |
142 | 遭受 | zāoshòu | 不幸や損害を被る。 |
143 | 遭受灾害 | zāoshòu zāihài | 災害に遭う。 |
144 | 遭受迫害 | zāoshòu pòhài | 迫害に遭う。 |
145 | 遭到 | zāodào | ~に出あう。~を受ける。 |
146 | 遭到损害 | zāodào sǔnhài | 損害を受ける。 |
147 | 遭遇 | zāoyù | 遭遇する。境遇。 |
148 | 遭遇灾难 | zāoyù zāinàn | 災難に遭う。 |
149 | 遭逢 | zāoféng | めぐりあう。遭遇する。 |
150 | 遭逢灾难 | zāoféng zāinàn | 災難に遭う。 |
151 | 闹 | nào | 悪いことが起こる。騒がしい。騒ぐ。ふざける。不満を発散させる。する。行う。 |
152 | 闹灾荒 | nào zāihuāng | 災害が発生する。飢饉(ききん)に見舞われる。 |
153 | 闹饥荒 | nào jīhuang | 凶作に遭う。暮らしに困る。 |
154 | 屡经 | lǚjīng | たびたびの~を経る。 |
155 | 屡经灾患 | lǚjīng zāihuàn | 数々の災難を経験する。 |
156 | 造成 | zàochéng | 生み出す。もたらす。引き起こす。作る。造る。 |
157 | 造成损失 | zàochéng sǔnshī | 被害をもたらす。 |
158 | 造成伤害事件 | zàochéng shānghài shìjiàn | 傷害事件を引き起こす。 |
159 | 招灾 | zhāozāi | 災いを招く。 |
160 | 惹祸 | rěhuò | 自ら災いを招く。 |
161 | 招灾惹祸 | zhāo zāi rě huò | 災いを招く。 |
162 | 这些东西招灾惹祸 | zhèxiē dōngxi zhāozāirěhuò | これらの物が災いを招く。 |
163 | 致祸 | zhìhuò | 災いをもたらす。災いを招く。 |
164 | 易致祸交通违法行为 | yì zhìhuò jiāotōng wéifǎ xíngwéi | 災いをもたらしやすい交通違反行為。 |
165 | 闯祸 | chuǎnghuò | 災いを招く。やっかい事をしでかす。 |
166 | 他闯祸了 | tā chuǎnghuò le | 彼はしでかした。 |
167 | 贾祸 | gǔhuò | 災いを招く。 |
168 | 骄贪贾祸 | jiāo tān gǔhuò | 傲慢(ごうまん)と貪欲(どんよく)は災いを招く。 |
169 | 速祸 | sùhuò | 災いを招く。 |
170 | 枉道速祸 | wǎngdào sùhuò | 道理を曲げると災いを招く。 |
171 | 肇祸 | zhàohuò | トラブルを引き起こす。 |
172 | 开车肇祸 | kāichē zhàohuò | 車を運転してトラブルを起こす。 |
173 | 肇祸司机 | zhàohuò sījī | 悪質ドライバー。事故を起こした運転手。 |
174 | 成灾 | chéngzāi | 災難となる。 |
175 | 暴雨成灾 | bàoyǔ chéngzāi | 暴雨が災難となる。 |
176 | 闹灾 | nàozāi | 災害が起こる。 |
177 | 广西连年闹灾 | Guǎngxī liánnián nàozāi | 広西では毎年災害が起こる。 |
178 | 遗祸 | yíhuò | 災いを残す。 |
179 | 遗祸于人 | yíhuò yú rén | 後の人に災いを及ぼす。 |
180 | 战争的遗祸 | zhànzhēng de yíhuò | 戦争が残した弊害。 |
181 | 祸端 | huòduān | 災いを起こす原因。禍根(かこん)。 |
182 | 战争祸端 | zhànzhēng huòduān | 戦争のもと。 |
183 | 祸根 | huògēn | 災いを起こすもと。禍根(かこん)。 |
184 | 战争祸根 | zhànzhēng huògēn | 戦争のもと。 |
185 | 病根 | bìnggēn | 持病。失敗や災難の原因。病根。 |
186 | 病根儿 | bìnggēnr | 持病。 |
187 | 病根子 | bìnggēnzi | 持病。 |
188 | 恶行的病根 | èxíng de bìnggēn | 悪業のもと。 |
189 | 防灾 | fángzāi | 災害をふせぐ。 |
190 | 防灾对策 | fángzāi duìcè | 防災対策。 |
191 | 防灾训练 | fángzāi xùnliàn | 防災訓練。 |
192 | 减灾 | jiǎnzāi | 災害による損失を減少させる。 |
193 | 防震减灾意识 | fángzhèn jiǎnzāi yìshí | 地震予防と減災の意識。 |
194 | 消灾 | xiāozāi | 厄払いをする。災いをなくす。 |
195 | 破财消灾 | pòcái xiāozāi | 財布をはたいて災いを防ぐ。 |
196 | 破财挡灾 | pòcái dǎng zāi | 財布をはたいて災いを防ぐ。 |
197 | 抗灾 | kàngzāi | 災害と闘う。災害をふせぐ。 |
198 | 防洪抗灾工作 | fánghóng kàngzāi gōngzuò | 洪水を防ぎ災害をふせぐ活動。 |
199 | 赈灾 | zhènzāi | 被災者を救援する。 |
200 | 募捐赈灾 | mùjuān zhènzāi | 寄付を募って被災者を救援する。 |
201 | 救灾 | jiùzāi | 被災者を助ける。災害をなくす。災害を防ぐ。 |
202 | 防洪救灾 | fánghóng jiùzāi | 洪水を防いで災害をなくす。 |
203 | 捐款救灾 | juānkuǎn jiùzāi | お金を寄付して被災者を助ける。 |
204 | 报案 | bào’àn | 警察、司法機関に事件を届け出る。 |
205 | 报案人 | bào’ànrén | 事件の届出人。 |
206 | 被害人向警方报案 | bèihàirén xiàng jǐngfāng bào’àn | 被害者が警察側に犯罪を通報する。 |
207 | 报警 | bàojǐng | 警察に通報する。警報を出す。 |
208 | 报警装置 | bàojǐng zhuāngzhì | 警報を発する装置。 |
209 | 报警系统 | bàojǐng xìtǒng | 警報システム。 |
210 | 打电话报警 | dǎ diànhuà bàojǐng | 電話して警察に通報する。 |
211 | 灾病 | zāibìng | 災害や病気。 |
212 | 惨祸 | cǎnhuò | 痛ましい事故や災害。 |
213 | 祸 | huò | 災い。災難。 |
214 | 祸种 | huòzhǒng | 災いの種。 |
215 | 祸胎 | huòtāi | 災いの根源。 |
216 | 巨祸 | jùhuò | 大きな災難。大禍(たいか)。 |
217 | 奇祸 | qíhuò | 思いがけない災難。 |
218 | 飞灾 | fēizāi | 思わぬ災い。不慮の災難。 |
219 | 飞祸 | fēihuò | 不慮の災難。 |
220 | 飞来横祸 | fēi lái hèng huò | 不慮の災難。 |
221 | 横祸 | hènghuò | 思わぬ災難。 |
222 | 灾异 | zāiyì | 自然災害や特異な自然現象。 |
223 | 外患 | wàihuàn | 外患。外国からの侵略。 |
224 | 内忧外患 | nèi yōu wài huàn | 内憂外患。国内の情勢不安と国外からの侵略。 |
225 | 外祸 | wàihuò | 外患。外国からの侵略。 |
226 | 灭顶之灾 | miè dǐng zhī zāi | 致命的な災害や非運。 |
227 | 杀身之祸 | shā shēn zhī huò | 自ら死を招くわざわい。重大な過失。 |
228 | 三灾八难 | sān zāi bā nàn | さまざまな災難や疾病。 |
229 | 三灾六难 | sān zāi liù nàn | さまざまな災難や疾病。 |
230 | 无妄之灾 | wú wàng zhī zāi | 意外な災害。予期せぬ災難。 |
231 | 祸从天降 | huò cóng tiān jiàng | 災いは突然やってくる。 |
232 | 祸从口出 | huò cóng kǒu chū | 災いは口から出る。口は災いのもと。 |
233 | 祸不旋踵 | huò bù xuán zhǒng | またたく間に災いが身に降りかかる。 |
234 | 祸不单行 | huò bù dān xíng | 災いは次々にやってくる。 |
235 | 兵连祸结 | bīng lián huò jié | 戦乱が続く。続けざまに戦禍に見舞われる。 |
236 | 大祸临头 | dà huò lín tóu | 大きな不幸がふりかかる。 |
237 | 祸国殃民 | huò guó yāng mín | 国と人民に害をもたらす。 |
238 | 人有旦夕祸福 | rén yǒu dànxī huòfú | 人生の禍福は測り難い。 |
239 | 因祸得福 | yīn huò dé fú | 災いによって福を得る。災い転じて福となす。 |
240 | 转祸为福 | zhuǎn huò wéi fú | 災いを転じて福となす。 |
241 | 幸灾乐祸 | xìng zāi lè huò | 人の不幸を喜ぶ。 |
242 | 受害妄想 | shòuhài wàngxiǎng | 被害妄想。 |
243 | 受害妄想症 | shòuhài wàngxiǎngzhèng | 被害妄想。 |
244 | 被害妄想 | bèihài wàngxiǎng | 被害妄想。 |
245 | 被害妄想症 | bèihài wàngxiǎngzhèng | 被害妄想。 |
246 | 被迫害妄想症 | bèi pòhài wàngxiǎngzhèng | 被害妄想。 |
247 | 有被害妄想症 | yǒu bèihài wàngxiǎngzhèng | 被害妄想がある。 |
248 | 患被害妄想症 | huàn bèihài wàngxiǎngzhèng | 被害妄想症を患う。 |
以上の内容のPDFデータはこちら↓
スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。
関連記事
【中国語単語】いろいろなニュース|事件、事故、災害、訃報、明るい話題
おすすめ記事
こちらもチェックどうぞ↓
【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵
※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。