に投稿

【中国語】利害、損と得|損する、損した、得する、得した、お得です

ダさん。

DASAN。

打算。

自分にとって、得なのか、損なのか。

それが問題だ!。

脳汁をしたたらせて、よ~く考え抜くのじゃ。

ということで、今回は、損得関係の言葉を集めてみました。

損得関係で動くこの世界で、愛だけは損得勘定なし。

と、信じたい。

もしや、それもファンタジーなのか。。。

愛猫モンちゃん、どう思う?。

利害、損と得

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 記事末には、よりスマホ閲覧で見やすいPDF表へのリンクもございます。

No 中国語 ピンイン 日本語
1 得失 déshī 損と得。良し悪し。
2 衡量得失 héngliáng déshī 損得を比較して考える。損得勘定をする。
3 权衡得失 quánhéng déshī 損得を比較して考える。損得勘定をする。
4 得失相当 déshī xiāngdāng 損得なし。
5 得失参半 déshī cānbàn 損得が相半ばする。
6 得失兼半 déshī jiān bàn 損得が相半ばする。
7 不计得失 bùjì déshī 損得を抜きにする。
8 不计较得失 bù jìjiào déshī 損得を抜きにする。
9 不考虑得失 bù kǎolǜ déshī 損得を抜きにする。
10 不拘得失 bùjū déshī 損得にかかわらず。
11 盈亏 yíngkuī 損益。損失と収益。月の満ち欠け。
12 盈亏平衡点 yíngkuī pínghéngdiǎn 損益分岐点。
13 计算盈亏 jìsuàn yíngkuī 損益を計算する。
14 不计盈亏 bùjì yíngkuī 損益を度外視する。
15 盈亏相抵 yíngkuī xiāngdǐ 利益と損失が相殺される。
16 损益 sǔnyì 欠損と利益。損得。減少と増加。増減。
17 损益表 sǔnyì biǎo 損益計算書。
18 经常损益 jīngcháng sǔnyì 経常損益。
19 不拘损益 bùjū sǔnyì 損得にかかわらず。
20 损益相抵 sǔnyì xiāngdǐ 利益と損失が相殺される。
21 利害 lìhài 利益と損害。利害。
22 利害关系 lìhài guānxì 利害関係。
23 利害攸系 lìhài yōu xì 利害がからむ。
24 利害相通 lìhài xiāngtōng 利害を共にする。
25 利害一致 lìhài yīzhì 利害が一致する。
26 共同的利害 gòngtóng de lìhài 共通の利害。
27 利害冲突 lìhài chōngtú 利害の衝突。
28 利害相反 lìhài xiāngfǎn 利害が相反する。
29 不计利害 bùjì lìhài 利害にこだわらない。
30 不计较利害得失 bù jìjiào lìhài déshī 利害にこだわらない。
31 利弊 lìbì 利益と弊害。利害。よい点と悪い点。長所と短所。
32 利弊得失 lìbì déshī 利害得失。
33 权衡利弊 quánhéng lìbì 損得を比較して考える。損得勘定をする。
34 kuī 損をする。損失。不足する。背(そむ)く。~のおかげ。よくもまあ。
35 那样就全亏了 nàyàng jiù quán kuī le それでは丸損だ。
36 我亏了两百块 wǒ kuī le liǎng bǎi kuài 私は200元を損した。
37 亏了一些本儿 kuī le yīxiē běnr 元手をいくらか損した。
38 买卖亏了 mǎimài kuī le 商売はマイナスだ。
39 你亏了多少? nǐ kuī le duōshǎo あなたはいくら損をしましたか。
40 吃亏 chīkuī 損をする。不利な目にあう。
41 不吃亏 bù chīkuī 損しない。計算が合う。
42 我吃亏 wǒ chīkuī 私が損する。私が不利。
43 我吃亏了 wǒ chīkuī le 私は損をした。
44 吃大亏 chī dà kuī 大損する。
45 吃了亏 chī le kuī 損をした。
46 吃了大亏 chī le dà kuī 大損した。
47 好人吃亏 hǎorén chīkuī お人好しがばかをみる。
48 老实人吃亏 lǎoshirén chīkuī 正直者がばかをみる。
49 急性子吃亏 jíxìngzi chīkuī 短気は損気。
50 吃亏的角色 chīkuī de juésè 損な役まわり。
51 觉得自己吃了亏 juéde zìjǐ chī le kuī 自分が損した気分。
52 不管结果怎样, 都不会吃过 bùguǎn jiéguǒ zěnyàng, dōu bù huì chīguò 結果がどうであれ損はない。
53 因为性格犹豫很吃亏 yīnwèi xìnggé yóuyù hěn chīkuī 陰気な性格で損をしている。
54 暗亏 ànkuī 表立たない損失。見えない損失。
55 吃暗亏 chī ànkuī 割をくう。
56 吃了暗亏 chī le ànkuī 割をくった。
57 亏折 kuīshé 欠損を出す。元手を損ねる。
58 亏折了一百日元 kuīshé le yī bǎi rìyuán 100万円の損失を出した。
59 亏损 kuīsǔn 損失を出す。赤字になる。重病や障害で体が弱る。
60 亏损金额 kuīsǔn jīn’é 損失金額。
61 亏损十万元 kuīsǔn shí wàn yuán 10万元の赤字。
62 亏空 kuīkong 赤字になる。赤字を出す。赤字。借金。
63 亏空了一千日元 kuīkong le yī qiān rìyuán 1000円の赤字が出た。
64 拉亏空 lā kuīkong 借金をする。
65 损失 sǔnshī 損失する。損失。損害。
66 时间的损失 shíjiān de sǔnshī 時間の損失。
67 损失时间 sǔnshī shíjiān ロスタイム。
68 巨大损失 jùdà sǔnshī ばく大な損失。
69 巨额损失 jù’é sǔnshī 巨額損失。
70 损失了三万日元 sǔnshī le sān wàn rìyuán 3万円を損する。
71 亏本 kuīběn 元手を割り込む。
72 亏本儿 kuīběnr 元手を割り込む。
73 那就亏本了 nà jiù kuīběn le それは元手を割り込みます。
74 亏本出售 kuīběn chūshòu 出血大売り出し。
75 亏本的线路 kuīběn de xiànlù 赤字路線。
76 买卖亏本 mǎimài kuīběn 商売は赤字。
77 péi 商売で損をする。弁償する。
78 全赔了 quán péi le 丸損した。
79 赔了大钱 péi le dàqián 大損した。
80 不赔不赚 bù péi bù zhuàn 商売で損も得もしない。
81 赔了一百元钱 péi le yī bǎi yuán qián 100元弁償した。
82 赔本 péiběn 商売で損をする。元手を割り込む。
83 赔了本 péi le běn 元手を失くした。
84 赔本生意 péiběn shēngyì 損する商売。
85 赔本大甩卖 péiběn dà shuǎimài 出血大売り出し。
86 赔本卖 péiběn mài 原価割れ販売。
87 赔本出售 péiběn chūshòu 原価割れ販売。
88 赔钱 péiqián 商売で損をする。弁償する。
89 赔钱的买卖 péiqián de mǎimài 損する商売。
90 赔钱卖 péiqián mài 投げ売り。
91 折本 shéběn 元手を割る。
92 折本生意 shéběn shēngyì 赤字商売。
93 折本买卖 shéběn mǎimài 赤字商売。
94 折本出售 shéběn chūshòu 原価割れ販売。
95 蚀本 shíběn 元手を失う。
96 蚀本生意 shíběn shēngyì 赤字商売。
97 蚀本买卖 shíběn mǎimài 赤字商売。
98 yíng 余分がある。余る。満ち溢れる。豊満である。
99 扭亏为盈 niǔ kuī wéi yíng 赤字を黒字に転換する。
100 转亏为盈 zhuǎn kuī wéi yíng 赤字を黒字に転換する。
101 盈余 yíngyú 利益が出る。利潤。余剰。
102 赢余 yíngyú 利益が出る。利潤。余剰。
103 盈余不多 yíngyú bù duō 利益は多くはない。
104 盈余五万元 yíngyú wǔ wàn yuán 5万元の黒字。
105 有一千日元的盈余 yǒu yī qiān rìyuán de yíngyú 1000万円の利益が出る。
106 盈利 yínglì 利潤。利益。利益を上げる。
107 赢利 yínglì 利潤。利益。利益を上げる。
108 赢利率 yínglì lǜ 利益率。
109 我们公司是盈利的 wǒmen gōngsī shì yínglì de わが社は黒字です。
110 赢利三十万元 yínglì sānshí wàn yuán 30万元の利益。
111 有百分之十八的盈利 yǒu bǎi fēn zhī shí bā de yínglì 18パーセントの利益がある。
112 无视赢利 wúshì yínglì 利益度外視。
113 有多少赢利? yǒu duōshǎo yínglì いくら利益がありますか。
114 利益 lìyì 利益。
115 公司利益 gōngsī lìyì 会社の利益。
116 我们的利益 wǒmen de lìyì 私たちの利益。
117 利润 lìrùn 利潤。
118 利润很薄 lìrùn hěn báo もうけが少ない。
119 利润很厚 lìrùn hěn hòu もうけが多い。
120 利润很小 lìrùn hěn xiǎo もうけが小さい。
121 利润很大 lìrùn hěn dà もうけが大きい。
122 好处 hǎochu 利益。利点。長所。取り柄。
123 得到好处 dédào hǎochu 得する。
124 我得到了很多好处 wǒ dédào le hěn duō hǎochu 私は多くの得をした。
125 彼此都有好处 bǐcǐ dōu yǒu hǎochu お互い得。
126 将来有好处 jiānglái yǒu hǎochu 将来に得になる。
127 一点儿好处也没有 yīdiǎnr hǎochu yě méiyǒu すこしの得にもならない。
128 什么好处也没有 shénme hǎochù yě méiyǒu なんのいいところもない。
129 便宜 piányi 労せず得た利益。得。値が安い。値引きする。甘ちょろい。見逃してやる。
130 占便宜 zhàn piányi 得をする。うまい汁を吸う。
131 占一百日元便宜 zhàn yī bǎi rìyuán piányi 100円得する。
132 觉得占了便宜 juéde zhàn le piányi 得した気分になる。
133 zhuàn もうける。もうけ。
134 赚儿 zhuànr もうけ。
135 赚了 zhuàn le もうかった。
136 赚大钱 zhuàn dàqián 大金を稼ぐ。
137 赚了很多钱 zhuàn le hěn duō qián たくさんの金を稼いだ。
138 赚得少 zhuàn de shǎo もうけが少ない。
139 钱没赚到 qián méi zhuàn dào もうけがない。
140 一天赚八百块 yītiān zhuàn bā bǎi kuài 1日800元稼ぐ。
141 不计赔赚 bùjì péi zhuàn 損益を度外視する。
142 赚头 zhuàntou もうけ。利潤。
143 有赚头 yǒu zhuàntou もうけがある。
144 赚头多 zhuàntou duō もうけが多い。
145 没赚头 méi zhuàntou もうけがない。
146 赚钱 zhuànqián 金をもうける。
147 赚钱的生意 zhuànqián de shēngyì もうかる商売。
148 赚钱少 zhuànqián shǎo もうけが少ない。
149 没赚到钱 méi zhuàn dào qián もうけがない。
150 赚不到钱 zhuàn bù dào qián もうけがない。
151 上算 shàngsuàn 採算の合う。ひきあう。
152 不上算 bù shàngsuàn 引き合わない。わりに合わない。
153 这个价格很上算 zhège jiàgé hěn shàngsuàn この値段は得だ。
154 走近道上算 zǒu jìndào shàngsuàn 近道するのが得だ。
155 合算 hésuàn 採算の合う。ひきあう。
156 不合算 bù hésuàn 引き合わない。わりに合わない。
157 这很合算 zhè hěn hésuàn これは得だ。
158 合算的买卖 hésuàn de mǎimài わりがあう商売。
159 不合算的工作 bù hésuàn de gōngzuò わりにあわない仕事。
160 划算 huásuàn 採算に合っている。思案する。
161 不划算 bù huásuàn わりに合わない。
162 这个很划算 zhège hěn huásuàn これはお得です。
163 那个买得很划算 nàge mǎi de hěn huásuàn それはお買い得です。
164 划得来 huádelái 引き合う。わりに合う。
165 真划得来 zhēn huádelái ほんとお得。
166 划不来 huábulai 引き合わない。わりに合わない。
167 真划不来 zhēn huábulái まったくわりにあわない。
168 早起三分利 zǎoqǐ sān fèn lì 早起きは三文の得。
169 早起三朝胜一工 zǎoqǐ sān cháo shèng yī gōng 早起きは三文の得。
170 早起三朝当一工 zǎoqǐ sān cháo dāng yī gōng 早起きは三文の得。
171 吃小亏占大便宜 chī xiǎokuī zhàn dàpiányi 損して得とれ。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

当ブログにお越しいただきありがとうございました。

KTV、按摩から、ブランド名の中国読み、中国語単語、中国語フレーズについて記事を書いております。

よかったら、画面上部のBLOGで、記事一覧をご覧ください。

またのお越しをお待ちしております。

関連記事

【中国語】値段が高い、安い。高すぎる。安くして。

【中国語単語】ビジネス、商談で使いそうな言葉

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

【中国語単語】ビジネス、商売、取引

こちらもチェックどうぞ↓。

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

中国語学習に興味がある方、中国語発音マスターしたい方は下記画像クリック。

中国語カタコト侍メールマガジン
メールアドレス(必須)
Powered by メール配信システム オレンジメール