
騙されるほうが悪いのか。
こんな世の中に誰がした!。
という事で、集めてみました。
騙す、詐欺、嘘つき、に関わりそうな言葉。
ほら。
カラスは白い。
と言い張る人がいる。

騙す、詐欺、嘘つき

※スマホ閲覧は横画面推奨。
スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。
指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。
よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。
記事末にもPDF表へのリンクがございます。
| No | 中国語 | ピンイン | 日本語 |
| 1 | 骗 | piàn | だます。だまして手に入れる。またいで飛び乗る。 |
| 2 | 骗人 | piànrén | 人をだます。 |
| 3 | 骗人! | piànrén | うそつき!。 |
| 4 | 骗钱 | piàn qián | 金をかすめ取る。金をまき上げる。 |
| 5 | 他骗我 | tā piàn wǒ | 彼は私をだます。 |
| 6 | 我被他骗了 | wǒ bèi tā piàn le | 私は彼にだまされる。 |
| 7 | 别骗我了 | bié piàn wǒ le | 私をだますな。 |
| 8 | 欺骗 | qīpiàn | うそをついて人をだます。欺(あざむ)く。 |
| 9 | 欺骗人 | qīpiàn rén | 人をだます。 |
| 10 | 欺骗对方 | qīpiàn duìfāng | 相手を欺(あざむ)く。 |
| 11 | 他被欺骗了 | tā bèi qīpiàn le | 彼はだまされた。 |
| 12 | 花言巧语地欺骗人 | huāyánqiǎoyǔ de qīpiàn rén | 言葉巧みに人をだます。 |
| 13 | 欺骗行为 | qīpiàn xíngwéi | だましの行為。いんちき。 |
| 14 | 诈骗 | zhàpiàn | だまし取る。さぎをする。 |
| 15 | 诈骗罪 | zhàpiànzuì | 詐欺罪(さぎざい)。 |
| 16 | 诈骗犯 | zhàpiànfàn | ペテン師。詐欺犯(さぎはん)。 |
| 17 | 诈骗分子 | zhàpiàn fēnzǐ | ペテン師。詐欺犯(さぎはん)。 |
| 18 | 诈骗集团 | zhàpiàn jítuán | 詐欺(さぎ)グループ。 |
| 19 | 诈骗金钱 | zhàpiàn jīnqián | 金銭をだまし取る。 |
| 20 | 诈骗财物 | zhàpiàn cáiwù | 財産をだまし取る。 |
| 21 | 新型诈骗套路 | xīnxíng zhàpiàn tàolù | 新手の詐欺(さぎ)トリック。 |
| 22 | 诈骗案件 | zhàpiàn ànjiàn | 詐欺(さぎ)の案件。 |
| 23 | 汇款诈骗 | huìkuǎn zhàpiàn | 振り込め詐欺(さぎ)。 |
| 24 | 汇款诈骗案 | huìkuǎn zhàpiàn àn | 振り込め詐欺(さぎ)事件。 |
| 25 | 四起跨境诈骗案件 | sìqǐ kuàjìng zhàpiàn ànjiàn | 至る所で起きる越境詐欺(えっきょうさぎ)案件。 |
| 26 | 四起跨境电信网络诈骗案 | sìqǐ kuàjìng diànxìn wǎngluò zhàpiàn àn | 至る所で起きる通信ネットワークによる越境詐欺(えっきょうさぎ)事件。 |
| 27 | 电信诈骗 | diànxìn zhàpiàn | 通信詐欺(つうしんさぎ)。 |
| 28 | 电诈 | diànzhà | 通信詐欺(つうしんさぎ)。 |
| 29 | 跨境电诈犯罪案件 | kuàjìng diànzhà fànzuì ànjiàn | 越境通信詐欺(えっきょうつうしんさぎ)案件。 |
| 30 | 杀猪盘 | shāzhūpán | インターネット上でのロマンス詐欺(さぎ)。 |
| 31 | 骗财 | piàncái | 財物を詐取する。 |
| 32 | 骗色 | piànsè | 詐欺的な手段で性的搾取をする。 |
| 33 | 骗财骗色 | piàncái piànsè | 金銭的な搾取、性的な搾取をする。 |
| 34 | 欺诈 | qīzhà | ずる賢い手を使って人をだます。 |
| 35 | 欺诈行为 | qīzhà xíngwéi | 詐欺(さぎ)行為。 |
| 36 | 欺诈集团 | qīzhà jítuán | 詐欺(さぎ)グループ。 |
| 37 | 欺诈手段 | qīzhà shǒuduàn | 人を欺(あざむ)くような手段。 |
| 38 | 金融欺诈 | jīnróng qīzhà | 金融詐欺(きんゆうさぎ)。 |
| 39 | 哄 | hǒng | うそや小細工で人をだます。ことばやしぐさで子供をあやす。 |
| 40 | 他想哄我 | tā xiǎng hōng wǒ | 彼は私をだまそうとしている。 |
| 41 | 不要哄人 | bùyào hǒng rén | 人をだましてはいけない。 |
| 42 | 哄婴儿 | hǒng yīng’ér | 赤ん坊をあやす。 |
| 43 | 哄弄 | hǒngnòng | だます。あざむく。 |
| 44 | 哄弄许多人 | hǒngnòng xǔduō rén | 多くの人を欺(あざむ)く。 |
| 45 | 欺哄 | qīhǒng | 人をだます。 |
| 46 | 自己欺哄自己 | zìjǐ qīhǒng zìjǐ | 自分で自分をだます。 |
| 47 | 瞒 | mán | 本当のところを言わない。隠す。 |
| 48 | 瞒不过 | mán buguò | 隠しおおせない。 |
| 49 | 瞒得过 | mán deguò | 隠しおおせる。 |
| 50 | 瞒不过天 | mán buguò tiān | 天はだましおおせない。 |
| 51 | 你瞒不过我 | nǐ mán buguò wǒ | あなたは私をだましとおせない。 |
| 52 | 瞒哄 | mánhǒng | だます。あざむく。 |
| 53 | 瞒哄顾客 | mánhǒng gùkè | 顧客をだます。 |
| 54 | 哄骗 | hǒngpiàn | だます。 |
| 55 | 哄骗老人 | hǒngpiàn lǎorén | 老人をだます。 |
| 56 | 巧言哄骗 | qiǎoyán hǒngpiàn | ことば巧みにだます。 |
| 57 | 蒙骗 | mēngpiàn | だます。あざむく。 |
| 58 | 蒙骗顾客 | mēngpiàn gùkè | 顧客をだます。 |
| 59 | 巧妙地蒙骗 | qiǎomiào de mēngpiàn | うまく言いくるめる。 |
| 60 | 诓 | kuāng | だます。 |
| 61 | 诓人 | kuāngrén | 人をだます。 |
| 62 | 骗色诓金 | piànsè kuāngjīn | 性的な搾取、金銭的な搾取をする。 |
| 63 | 诓骗 | kuāngpiàn | 人をだます。 |
| 64 | 诓骗人家 | kuāngpiàn rénjia | ひとさまをだます。他人をだます。 |
| 65 | 诱骗 | yòupiàn | だまして引っかける。たらし込む。 |
| 66 | 诱骗消费者 | yòupiàn xiāofèizhě | 消費者をだまして引っかける。 |
| 67 | 被诱骗犯罪 | bèi yòupiàn fànzuì | だまされて罪を犯す。 |
| 68 | 骗取 | piànqǔ | だまし取る。 |
| 69 | 骗取钱财 | piànqǔ qiáncái | 金銭をだまし取る。 |
| 70 | 骗取个人信息 | piànqǔ gèrén xìnxī | 個人情報をだまし取る。 |
| 71 | 行骗 | xíngpiàn | 詐欺(さぎ)行為を働く。 |
| 72 | 欺诈行骗的行为 | qīzhà xíngpiàn de xíngwéi | 詐欺(さぎ)行為。 |
| 73 | 伪装警察行骗 | wèizhuāng jǐngchá xíngpiàn | 警察に見せかけて詐欺(さぎ)行為を働く。 |
| 74 | 受骗 | shòupiàn | だまされる。 |
| 75 | 我受骗买了假珠宝 | wǒ shòupiàn mǎi le jiǎ zhūbǎo | 私はだまされてにせの宝飾品を買った。 |
| 76 | 上当 | shàngdàng | だまされる。 |
| 77 | 上当受骗 | shàngdàng shòupiàn | だまされる。ペテンにかかる。 |
| 78 | 容易上当受骗 | róngyì shàngdàng shòupiàn | だまされやすい。 |
| 79 | 他果真上当了 | tā guǒzhēn shàngdàng le | 彼はやはりだまされた。 |
| 80 | 谨防上当 | jǐnfáng shàngdàng | だまされないようにご用心。 |
| 81 | 中计 | zhòngjì | 計略にかかる。わなにはまる。 |
| 82 | 中了他的计 | zhòng le tā de jì | 彼の計略にかかった。 |
| 83 | 中策略 | zhòng cèlüè | 戦略にはまる。 |
| 84 | 骗术 | piànshù | 人をだますやり口。ペテン。 |
| 85 | 搞骗术 | gǎo piànshù | ペテンを働く。詐欺(さぎ)を働く。 |
| 86 | 施行骗术 | shīxíng piànshù | だましを実行する。ペテンを働く。 |
| 87 | 骗局 | piànjú | 人をだます策略。 |
| 88 | 汇款骗局 | huìkuǎn piànjú | 振り込め詐欺(さぎ)。 |
| 89 | 揭穿骗局 | jiēchuān piànjú | ペテンをあばく。 |
| 90 | 骗子 | piànzi | 詐欺師(さぎし)。ペテン師。 |
| 91 | 片子 | piànzi | 平たくて薄いもの。名刺。 |
| 92 | 片子 | piānzi | 映画のフィルム。映画。エックス線写真の原板。レコード。CD。 |
| 93 | 骗子手 | piànzishǒu | 詐欺師(さぎし)。ペテン師。 |
| 94 | 政治骗子 | zhèngzhì piànzi | 政治的ペテン師。 |
| 95 | 把人称为骗子 | bǎ rén chēngwéi piànzi | 人をうそつき呼ばわりする。 |
| 96 | 骗子盯上了年轻人 | piànzi dīngshàng le niánqīngrén | 詐欺師(さぎし)は若者に狙いをつける。 |
| 97 | 说谎 | shuōhuǎng | うそをつく。 |
| 98 | 说谎是偷窃的前兆 | shuōhuǎng shì tōuqiè de qiánzhào | うそをつくのは、盗みの前触れ。 |
| 99 | 撒谎 | sāhuǎng | うそをつく。 |
| 100 | 爱撒谎的人 | ài sāhuǎng de rén | うそをつくのを好む人。うそつき。 |
| 101 | 撒谎大王 | sāhuǎng dàwáng | うそをつく名手。うそばかりつく人。 |
| 102 | 撒谎是小偷的起点 | sāhuǎng shì xiǎotōu de qǐdiǎn | うそをつくのは、泥棒の始まり。 |
| 103 | 撒谎是偷窃的开始 | sāhuǎng shì tōuqiè de kāishǐ | うそをつくのは、盗みの始まり。 |
| 104 | 撒谎是偷盗的开始 | sāhuǎng shì tōudào de kāishǐ | うそをつくのは、盗みの始まり。 |
| 105 | 你撒谎! | nǐ sāhuǎng | うそをつけ!。 |
| 106 | 扯谎 | chěhuǎng | うそをつく。 |
| 107 | 他在扯谎 | tā zài chěhuǎng | 彼はうそをついている。 |
| 108 | 那完全是扯谎 | nà wánquán shì chěhuǎng | それはまったく嘘です。 |
| 109 | 造谣 | zàoyáo | デマをとばす。 |
| 110 | 造谣专家 | zàoyáo zhuānjiā | デマをとばす専門家。嘘ばかりつく人。 |
| 111 | 谎言 | huǎngyán | うそ。デマ。 |
| 112 | 满口谎言 | mǎnkǒu huǎngyán | 言うことすべてうそばかりである。 |
| 113 | 被谎言覆盖 | bèi huǎngyán fùgài | うそで覆(おお)われる。うそで塗り固められる。 |
| 114 | 谎话 | huǎnghuà | うそ。虚言。 |
| 115 | 说谎话 | shuō huǎnghuà | うそを言う。 |
| 116 | 谎话连篇 | huǎnghuà liánpiān | うそ八百。 |
| 117 | 胡言 | húyán | でたらめを言う。たわごと。寝言。 |
| 118 | 一派胡言 | yīpài húyán | でたらめばかり。 |
| 119 | 胡言乱语 | hú yán luàn yǔ | でたらめを言う。 |
| 120 | 一派胡言乱语 | yīpài húyánluànyǔ | でたらめばかり。 |
| 121 | 胡说 | húshuō | でたらめを言う。根拠のない話。道理に合わない話。 |
| 122 | 胡说八道 | hú shuō bā dào | でたらめを言う。 |
| 123 | 胡扯 | húchě | でたらめを言う。 |
| 124 | 你胡扯! | nǐ húchě | うそをつけ!。 |
| 125 | 弥天大谎 | mí tiān dà huǎng | うそ八百。真っ赤なうそ。 |
| 126 | 瞎说 | xiāshuō | でたらめを言う。 |
| 127 | 瞎说八道 | xiā shuō bā dào | でたらめを言う。 |
| 128 | 瞎说一通 | xiāshuō yī tòng | ひとしきりいい加減なことを言う。 |
| 129 | 别瞎说! | bié xiāshuō | でたらめ言うな!。 |
| 130 | 假话 | jiàhuà | うそ。 |
| 131 | 说假话 | shuō jiàhuà | うそをつく。 |
| 132 | 招摇撞骗 | zhāo yáo zhuàng piàn | 名をかたったり、はったりをきかせて人をあざむく。 |
| 133 | 招摇撞骗罪 | zhāoyáo zhuàngpiàn zuì | 名をかたったり、はったりをきかせて人をあざむく罪。 |
| 134 | 弄假成真 | nòng jiǎ chéng zhēn | うそが本当になる。うそから出たまこと。 |
| 135 | 测谎器 | cèhuǎngqì | ウソ発見器。 |
以上の内容のPDFデータはこちら↓
スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事
おすすめ記事
こちらもチェックどうぞ↓
【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵
※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。









