
ヤバイよヤバイよ~。
マズいよマズいよ~。
そんな状況の皆さま、集まれ!。
今回は、やばい、まずい、に関わりそうな言葉を集めてみました。
ヤバいこと続き過ぎて、その状況にちょっと慣れてきました。
いかん、いかん。
気を引き締めなければ!。
もう一度、ふんどし締め直し!!。

やばい、まずい

※スマホ閲覧は横画面推奨。
スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。
指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。
よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。
記事末にもPDF表へのリンクがございます。
No | 中国語 | ピンイン | 日本語 |
1 | 危险 | wēixiǎn | 危険だ。やばい!。 |
2 | 危险啊 | wéixiǎn a | 危ないよ。やばいよ。 |
3 | 太危险 | tài wéixiǎn | あまりに危ない。やばすぎる。 |
4 | 危险的情况 | wéixiǎn de qíngkuàng | 危険な状況。やばい状況。 |
5 | 危险的人 | wéixiǎn de rén | 危険な人。やばい人。 |
6 | 靠近很危险 | kàojìn hěn wéixiǎn | 近寄ると危ない。近寄るとやばい。 |
7 | 不妙 | bùmiào | 状況などがよくない。やばい。まずい。 |
8 | 情况不妙 | qíngkuàng bùmiào | 状況がよくない。状況がやばい。 |
9 | 前景不妙 | qiánjǐng bùmiào | 見通しがよくない。見通しはまずい。 |
10 | 形势很不妙 | xíngshì hěn bùmiào | 形勢はよくない。雲行きがやばい。 |
11 | 被发现不妙啊 | bèi fāxiàn bùmiào a | 見つかるとまずいよ。 |
12 | 糟 | zāo | 悪い。ひどい。まずい。酒かす。かす漬けにする。ぼろぼろで壊れやすい。 |
13 | 糟了 | zāo le | しまった。まずい。やばい。 |
14 | 糟得很 | zāo de hěn | 非常にまずい。ひどい。 |
15 | 这可糟了 | zhè kě zāo le | これはまずいことになった。 |
16 | 事情弄得很糟 | shìqíng nòng de hěn zāo | 事態はまずくなった。 |
17 | 搞糟 | gǎo zāo | 台なしにする。やり損なう。 |
18 | 又搞糟了 | yòu gǎo zāo le | またやらかした。 |
19 | 把事情全搞糟了 | bǎ shìqíng quán gǎo zāo le | 事をすっかり台なしにしてしまった。 |
20 | 糟透 | zāo tòu | 非常にまずい。さっぱりだ。さんざんだ。 |
21 | 糟透了 | zāo tòu le | さっぱりだ。さんざんだ。 |
22 | 这件事糟透了 | zhè jiàn shì zāo tòu le | この件は非常にまずい。 |
23 | 糟糕 | zāogāo | 悪い。ひどい。まずい。 |
24 | 糟糕了 | zāogāo le | やばい。しまった。 |
25 | 真糟糕 | zhēn zāogāo | 実にやばい。 |
26 | 情况很糟糕 | qíngkuàng hěn zāogāo | 状況はひどい。 |
27 | 情况糟糕透了 | qíngkuàng zāogāo tòu le | 状況は非常にまずい。 |
28 | 这下可糟糕了 | zhè xià kě zāogāo le | まずいことになった。 |
29 | 他在最糟糕的时候来了 | tā zài zuì zāogāo de shíhòu lái le | 彼は最悪のタイミングでやって来た。 |
30 | 成了一个糟糕的结果 | chéng le yī ge zāogāo de jiéguǒ | まずい結果になった。 |
31 | 你很糟糕 | nǐ hěn zāogāo | あんた最低。 |
32 | 要死 | yàosǐ | 程度がひどい。~でたまらない。ひどく~だ。 |
33 | 要死了 | yàosǐ le | やばい。 |
34 | 我要死了 | wǒ yào sǐ le | 私はもうすぐ死ぬ。私は死にそう。 |
35 | 菜咸得要死 | cài xián de yàosǐ | 料理がひどく塩辛い。 |
36 | 完 | wán | 終る。完結する。 |
37 | 完了 | wán le | 終わりました。おしまいだ。やばい。 |
38 | 完了 | wánliǎo | 終了する。完了する。 |
39 | 我完了 | wǒ wán le | 私はおしまいだ。 |
40 | 你完了 | nǐ wán le | あなたはおしまいだ。 |
41 | 完蛋 | wándàn | 一巻の終わりとなる。くたばる。だめになる。死ぬ。 |
42 | 完蛋了 | wándàn le | おしまいだ。しまった。 |
43 | 已经完蛋了 | yǐjīng wándàn le | もはやこれまでだ。 |
44 | 生意就完蛋了 | shēngyì jiù wándàn le | 商売あがったりだ。 |
45 | 那个人完蛋了 | nàge rén wándàn le | あいつはもうおしまいだ。 |
46 | 全完蛋 | quán wándàn | 一巻の終わり。 |
47 | 落空 | luòkōng | 目標を達成できずに終わる。空振りに終わる。 |
48 | 落空了 | luòkōng le | だめになった。だめだった。 |
49 | 期待落空了 | qídài luòkōng le | 期待はずれでした。 |
50 | 打算落空了 | dǎsuàn luòkōng le | 思惑が外れた。 |
51 | 计划落空了 | jìhuà luòkōng le | 計画がふいになった。 |
52 | 告吹 | gàochuī | だめになる。失敗に終わる。 |
53 | 告吹了 | gàochuī le | だめになった。おじゃんだ。 |
54 | 计划告吹了 | jìhuà gàochuī le | 計画はおじゃんだ。 |
55 | 不行 | bùxíng | よくない。やばい。~してはいけない。役に立たない。死にそうだ。~でたまらない。 |
56 | 不行了 | bùxíng le | だめになる。だめになった。 |
57 | 我快不行了 | wǒ kuài bùxíng le | 私はもうだめだ。私はもうすぐ死ぬ。 |
58 | 大概不行了 | dàgài bùxíng le | たぶんだめでしょう。 |
59 | 不好 | bùhǎo | よくない。悪い。~しにくい。~するのに都合が悪い。 |
60 | 不好了 | bù hǎo le | まずい。やばい。 |
61 | 让人知道的话就不好了 | ràng rén zhīdào dehuà jiù bù hǎo le | 人に知られてはまずい。 |
62 | 厉害 | lìhai | ひどい。激しい。すごい。 |
63 | 利害 | lìhai | ひどい。激しい。すごい。 |
64 | 利害 | lìhài | 利益と損害。 |
65 | 厉害的酒 | lìhai de jiǔ | きつい酒。やばい酒。 |
66 | 伤得厉害 | shāng de lìhai | けががひどい。 |
67 | 气温变化很厉害 | qìwēn biànhuà hěn lìhai | 気温の変化が激しい。 |
68 | 难堪 | nánkān | 堪えがたい。困る。 |
69 | 觉得很难堪 | juéde hěn nánkān | 堪えがたく感じる。はずかしいと思う。まずいと感じる。 |
70 | 难堪的气氛 | nánkān de qìfēn | 気まずい雰囲気。 |
71 | 难堪的沉默 | nánkān de chénmò | 気まずい沈黙。 |
72 | 尴尬 | gāngà | 苦しい立場だ。やっかいだ。 |
73 | 觉得很尴尬 | juéde hěn gāngà | 困惑を感じる。まずいと感じる。 |
74 | 尴尬的局面 | gāngà de júmiàn | 苦しい局面。まずい局面。 |
75 | 气氛很尴尬 | qìfēn hěn gāngà | 雰囲気が気まずい。 |
76 | 不是时候 | bù shì shíhou | 頃合いがよくない。頃合いがまずい。 |
77 | 现在不是时候 | xiànzài bù shì shíhòu | 今は時期が悪い。 |
78 | 你来得不是时候 | nǐ lái de bù shì shíhòu | あなたはまずいときに来た。 |
79 | 不合时宜 | bù hé shíyí | 時機が合わない。間が悪い。 |
80 | 不合时宜的发言 | bùhéshíyí de fāyán | 間が悪い発言。 |
81 | 不合适 | bù héshì | 適切でない。 |
82 | 你开不合适的玩笑 | nǐ kāi bù héshì de wánxiào | あなたは不適切な冗談を言う。 |
83 | 不凑巧 | bù còuqiǎo | タイミングの悪い。 |
84 | 真不凑巧 | zhēn bù còuqiǎo | まったく間が悪い。まことに具合が悪い。 |
85 | 不看场合 | bù kàn chǎnghé | 場所柄をわきまえない。 |
86 | 不看场合的发言 | bù kàn chǎnghé de fāyán | 場所柄をわきまえない発言。まずい発言。 |
87 | 不该 | bùgāi | ~すべきでない。~してはならない。 |
88 | 不该说的话 | bùgāi shuō de huà | 言ってはいけないこと。まずい話。 |
89 | 难为情 | nánwéiqíng | はずかしい。すまない。申し訳ない。 |
90 | 感到难为情 | gǎndào nánwéiqíng | 気まずい思いをする。 |
91 | 难为情的情况 | nánwéiqíng de qíngkuàng | 気まずい状況。 |
92 | 真有点儿难为情 | zhēn yǒudiǎnr nánwéiqíng | なんとも気まずい。 |
93 | 出娄子 | chū lóuzi | まちがいが起きる。支障が生じる。やばいことになった。 |
94 | 出漏子 | chū lòuzi | まちがいが起きる。支障が生じる。やばいことになった。 |
95 | 出岔子 | chū chàzi | まちがいが起きる。支障が生じる。やばいことになった。 |
96 | 妈的 | mā de | ちぇっ。畜生。 |
97 | 他妈的 | tā mā de | くそっ。畜生。 |
98 | 真他妈的 | zhēn tā mā de | くそっ。畜生。 |
99 | 我靠 | wǒ kào | げっ!。うわっ!。 |
100 | 坏了 | huài le | まずいことになった。しまった。壊れた。 |
以上の内容のPDFデータはこちら↓
スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事
【中国語】あーあ|しまった、失敗した、やっちゃった、台無しだ、無理
【中国語単語】前向き、プラス思考、ポジティブ、後ろ向き、マイナス思考、ネガティブ
おすすめ記事
こちらもチェックどうぞ↓
【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵
※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。