食事に招待したり、招待されたときに、食事の感想をひとこと。
と、思ったときに、なんと聞いたらいいのやら、なんと言ったらいいのやら。
そんなときのための簡単なフレーズを集めました。
口に合うか合わないか。
食べられないものかどうか。
これぐらいは知りたい、伝えたいですよね。
それでは掲載一覧表でチェックして丸暗記してね!
いってみよ~♪。
おいしい、おいしくない、口に合う、口に合わない
※スマホ閲覧は横画面推奨。
スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。
記事末には、よりスマホ閲覧で見やすいPDF表へのリンクもございます。
No | 中国語 | ピンイン | 日本語 |
1 | 味道 | wèidao | 味。味わい。フィーリング。 |
2 | 味道怎么样? | wèidào zěnme yàng | 味はどうですか。 |
3 | 好吃 | hǎochī | (食べて) 味がよい。おいしい。 |
4 | 不好吃 | bù hǎochī | (食べて) 味がよくない。おいしくない。 |
5 | 好喝 | hǎohē | (飲んで) 味がよい。おいしい。 |
6 | 不好喝 | bù hǎohē | (飲んで) 味がよくない。おいしくない。 |
7 | 这个菜味道好 | zhège cài wèidào hǎo | この料理は味がよい。 |
8 | 能吃 | néng chī | 食べられる。 |
9 | 不能吃 | bù néng chī | 食べられない。 |
10 | 能喝 | néng hē | 飲める。 |
11 | 不能喝 | bù néng hē | 飲めない。 |
12 | 能吃能喝 | néng chī néng hē | よく食べよく飲む。 |
13 | 他很能吃 | tā hěn néng chī | 彼はよく食べる。 |
14 | 他很能吃饭 | tā hěn néng chīfàn | 彼はご飯をよく食べる。 |
15 | 吃不了 | chībuliǎo | 食べきれない。 |
16 | 吃不了了 | chībuliǎo le | もう食べられない。 |
17 | 可口 | kěkōu | 口に合う。 |
18 | 正可口 | zhèng kěkǒu | ちょうど口に合う。 |
19 | 可口吗? | kěkǒu ma | お口に合いますか。 |
20 | 合口 | hékǒu | 口に合う。傷口が治る。 |
21 | 合口吗? | hékǒu ma | お口に合いますか。 |
22 | 不合口 | bù hékǒu | 口に合わない。 |
23 | 对味儿 | duìwèir | 口に合う。気に入る。 |
24 | 这菜对我的味儿 | zhè cài duì wǒ de wèir | この料理は私の口に合う。 |
25 | 口味 | kǒuwèi | 味わい。好み。嗜好。 |
26 | 合口味 | hé kǒuwèi | 口に合う。 |
27 | 正合我口味 | zhèng hé wǒ kǒuwèi | 私の口に合う。 |
28 | 很合我的口味 | hěn hé wǒ de kǒuwèi | 私の口に合う。 |
29 | 正对你的口味 | zhèng duì nǐ de kǒuwèi | ちょうどあなたの口に合う。 |
30 | 饭菜不合口味 | fàncài bùhé kǒuwèi | 食事が合わなかった。 |
31 | 这菜正对我的口 | zhè cài zhèng duì wǒ de kǒu | この料理は私の口に合う。 |
32 | 吃不来 | chībulái | 口に合わない。 |
33 | 吃不习惯 | chī bù xíguàn | 食べる習慣がない。 |
34 | 吃不惯 | chībuguàn | 食べ慣れない。食べなじめない。 |
35 | 吃腻了 | chī nì le | 食べ飽きた。 |
36 | 好恶 | hàowù | 好き嫌い。 |
37 | 食物的好恶 | shíwù de hàowù | 食べ物の好き嫌い。 |
38 | 挑食 | tiāoshí | 食べ物をえり好みする。 |
39 | 我不挑食 | wǒ bù tiāoshí | 私は食べ物の好き嫌いがない。 |
40 | 忌口 | jìkǒu | 体調体質や宗教上の理由から食べられないもの。 |
41 | 有没有忌口? | yǒu méiyǒu jìkǒu | 食べられないものはありますか。 |
42 | 你有忌口吗? | nǐ yǒu jìkǒu ma | 食べられないものはありますか。 |
43 | 有忌口的东西吗? | yǒu jìkǒu de dōngxi ma | 食べられないものはありますか。 |
44 | 不爱吃〜 | bù ài chī | 〜を⾷べるのは好きでない。 |
45 | 不怎么好吃 | bù zěnme hǎochī | あまり美味しくない。 |
46 | 味道还可以 | wèidào hái kěyǐ | 味はまあまあだ。 |
47 | 味道还行 | wèidào hái xíng | 味はまあまあだ。 |
48 | 味道不错 | wèidào bùcuò | 味に間違いない。味はなかなかいける。 |
49 | 味道真不错 | wèidào zhēn bùcuò | 本当にいい味だ。 |
50 | 看起来很好吃 | kànqilái hěn hào chī | 見たところおいしそう。 |
51 | 好香啊 | hǎo xiāng a | (温かい物が) いい匂いだ。おいしそうだ。 |
52 | 能吃完 | néng chī wán | 食べきることができる。 |
53 | 不能吃完 | bù néng chī wán | 食べきれない。 |
54 | 能喝干 | néng hē gān | 飲み干せる。 |
55 | 不能喝干 | bù néng hē gān | 飲み干せない。 |
56 | 能喝净 | néng hē jìng | 飲み干せる。 |
57 | 不能喝净 | bù néng hē jìng | 飲み干せない。 |
58 | 臭味 | chòuwèi | 臭い。臭気。 |
59 | 有臭味 | yǒu chòuwèi | 臭う。 |
60 | 臭 | chòu | 臭い。 |
61 | 不臭 | bù chòu | 臭くない。 |
62 | 很臭 | hěn chòu | とても臭い。 |
63 | 有点臭 | yǒudiǎn chòu | 少し臭い。 |
64 | 很香 | hěn xiāng | とてもいい臭い。 |
65 | 真好吃 | zhēn hǎochī | (食べて) ほんとにおいしい。 |
66 | 真好喝 | zhēn hǎohē | (飲んで) ほんとにおいしい。 |
67 | 非常好吃 | fēicháng hǎochī | (食べて) とてもおいしい。 |
68 | 非常好喝 | fēicháng hǎohē | (飲んで) とてもおいしい。 |
69 | 特别好吃 | tèbié hǎochī | (食べて) とてもおいしい。 |
70 | 特别好喝 | tèbié hǎohē | (飲んで) とてもおいしい。 |
71 | 吃多了 | chī duō le | ⾷べ過ぎた。 |
72 | 吃饱了吗? | chī bǎo le ma | お腹いっぱいになりましたか。 |
73 | 吃饱了 | chī bǎo le | お腹いっぱいになりました。 |
74 | 吃好了吗? | chī hǎo le ma | 食べて満足しましたか。 |
75 | 吃好了 | chī hǎo le | 食べて満足した。 |
以上の内容のPDFデータはこちら↓
スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。
関連記事
【中国語単語】飲食店関係|レストラン、カフェ、ファーストフード
【中国語】いろいろな合う、合わない|似合う、気が合う、都合が合う
おすすめ記事
こちらもチェックどうぞ↓。
【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵
※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。