に投稿

【中国語】見誤る、見間違える、見くびる

人は間違うもの。

見て間違う、見込んで間違う。

そんなことに関わりそうな言葉を集めてみましたよ。

見誤る、見間違える、見くびる。

若者よ、見誤るなかれ。

どぞ。

見誤る、見間違える、見くびる

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1看错kàncuò見誤る。
2看错了kàncuò le見間違えた。
3看错了人kàncuò le rén人を見誤る。人を見損なう。
4对不起, 我看错了duìbuqǐ, wǒ kàncuò leすみません、見間違いました。
5我看错你了哦wǒ kàncuò nǐ le oあなたを見そこなったよ。
6错看cuòkàn見誤る。
7我把她错看成妈妈了wǒ bǎ tā cuòkàn chéng māma le私は彼女を母親と間違えました。
8认错rèncuò間違える。間違いを認める。
9认错儿rèncuòr間違いを認める。
10认错人rèncuò rén人違いする。
11认错了人rèncuò le rén人を間違う。
12认错人了rèncuò rén le人違いした。
13你认错人了nǐ rèncuò rén leあなたは人違いしていますよ。
14错认cuòrèn誤認する。
15他把她错认成了他的母亲tā bǎ tā cuòrèn chéng le tā de mǔqīn彼は彼女を彼の母親だと間違えた。
16被错认成明星bèi cuòrèn chéng míngxīngスターと間違われる。
17误认wùrèn誤認する。
18被误认为是男性bèi wùrèn wéi shì nánxìng男性と間違われる。
19当作dàngzuò~と見なす。~とする。~と考える。
20当做dàngzuò~と見なす。~とする。~と考える。
21把记者当作刑警bǎ jìzhě dàngzuò xíngjǐng記者を刑事だと思い込む。
22我把你当做一家人wǒ bǎ nǐ dàngzuò yījiārén私はあなたのことを家族だと思っている。
23当成dàngchéng~と思い込む。
24被错当成小偷bèi cuò dàngchéng xiǎotōu泥棒と間違えられる。
25以为yǐwéi~と思う。
26被别人以为是女生bèi biérén yǐwéi shì nǚshēng他人から女の子だと思われる。
27走眼zǒuyǎn見誤る。見まちがう。見そこなう。
28看走眼了kàn zǒuyǎn le見誤った。
29看走了眼kàn zǒu le yǎn見誤った。
30看走眼买到赝品kàn zǒuyǎn mǎi dào yànpǐn見誤って贋作(がんさく)を買い入れる。
31眼岔yǎnchà見まちがえる。錯覚を起こす。
32你眼岔了吧nǐ yǎnchà le baあなたの見間違いでしょ。
33是我眼岔了, 把猫看成是狗shì wǒ yǎnchà le, bǎ māo kàn chéng shì gǒu私の見まちがえでした、猫を犬と見なした。
34看漏kànlòu見落とす。
35看漏重要的地方kànlòu zhòngyào de dìfang重要な点を見過ごす。
36瞧扁qiáobiǎn人を見損なう。見くびる。
37把人瞧扁了bǎ rén qiáobiǎn le人を見くびる。
38你可别把我瞧扁了nǐ kě bié bǎ wǒ qiáobiǎn le私をそう見くびるな。
39看扁kànbiǎn相手を見くびる。
40别把人看扁了bié bǎ rén kànbiǎn le他人を見くびってはいけない。
41小看xiǎokàn見くびる。軽視する。
42小看人xiǎokàn rén人を見くびる。
43被人小看bèi rén xiǎokàn人に見くびられる。
44别小看我bié xiǎokàn wǒ私を見くびるな。私をなめるな。
45小视xiǎoshì見くびる。
46你别小视他nǐ bié xiǎoshì tāあなたは彼は見下げてはいけない。
47轻视qīngshì軽視する。
48轻视对手qīngshì duìshǒu相手を軽視する。
49重视zhòngshì重視する。重んじる。
50不重视消费者bù zhòngshì xiāofèizhě消費者を重視しない。消費者を軽視する。
51注重zhùzhòng重視する。重んじる。
52不注重安全bù zhùzhòng ānquán安全を重視しない。安全を軽視する。
53蔑视mièshì軽視する。ばかにする。
54蔑视人mièshì rén人を見くびる。
55藐视miǎoshì軽視する。ばかにする。
56藐视敌人miǎoshì dírén敵を見くびる。敵をのんでかかる。
57看不起kànbuqǐ軽く見る。ばかにする。
58看得起kàndeqǐ重視する。
59看不起人kànbuqǐ rén人を見くびる。
60瞧不起qiáobuqǐ軽く見る。ばかにする。
61瞧得起qiáodeqǐ重視する。
62瞧不起人qiáobuqǐ rén人を見くびる。
63轻敌qīngdí敵を甘く見て油断する。敵を見くびる。
64不能轻敌bùnéng qīngdí敵を見くびれない。敵を甘く見てはならない。
65失误shīwùミスをする。ミス。
66设计失误shèjì shīwù設計ミス。設計を見誤る。
67失计shījì見込み違いをする。
68城市设计的失计chéngshì shèjì de shījì都市設計の見誤り。
69失算shīsuàn計算違いをする。見込み違いをする。
70他失算了tā shīsuàn le彼は見込み違いをした。彼は見誤った。
71战略失算zhànlüè shīsuàn戦略上の誤算。
72失策shīcè失策する。失策。
73政治家失策了zhèngzhìjiā shīcè le政治家が失策した。
74一大失策yī dà shīcè一大失策。大失策。
75cuò正しくない。誤っている。悪い。交錯する。時間や位置などをずらす。過ち。
76错儿cuòr過ち。間違い。
77算错suàncuò計算を誤る。
78估错gūcuò推定を間違う。誤算する。
79估计错gūjì cuò推定を間違う。誤算する。
80他估计错了tā gūjì cuò le彼は見込み違いをした。彼は見誤った。
81错误cuòwù間違った。正しくない。誤り。間違い。
82估计错误gūjì cuòwù推定を間違う。誤算する。
83估量错误gūliàng cuòwù推量を間違う。誤算する。
84错过cuòguò時機や機会などを逸する。取り逃がす。
85错过看的机会cuòguò kàn de jīhui見る機会を逃がす。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】見る、看る、診る、読む、眺める、覗く

【中国語】見通す。見通しが~。

【中国語】ミス、間違い|間違えた、書き間違い、聞き間違い、入力ミス

【中国語】あなどる|なめるな、あなどるな、あなどれない

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

当サイトShopへGo

中国語カタコト侍メールマガジン
メールアドレス(必須)
Powered by メール配信システム オレンジメール