
思い至るのか、思い至らないのか。
そこが問題だ!。
と言うことで集めてみました。
思い至る、思い当たる、心当たり、に関連しそうな言葉。
知りません、心当たりはありません。
今は、捜査中なので、お答えできません。

思い至る、思い当たる、心当たり

※スマホ閲覧は横画面推奨。
スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。
指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。
よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。
記事末にもPDF表へのリンクがございます。
No | 中国語 | ピンイン | 日本語 |
1 | 想到 | xiǎngdào | 思い至る。思いつく。思い出す。 |
2 | 没想到 | méi xiǎngdào | 思ってもみなかった。 |
3 | 我想到一个好办法 | wǒ xiǎngdào yī ge hǎo bànfǎ | 私はいい方法を思いついた。 |
4 | 忽然想到了一件事 | hūrán xiǎngdào le yī jiàn shì | ふとあることに思い当たる。 |
5 | 真没想到这么简单 | zhēn méi xiǎngdào zhème jiǎndān | ほんとこんな簡単だとは思っていなかった。 |
6 | 想得到 | xiǎngdedào | 想像できる。予想がつく。 |
7 | 想不到 | xiǎngbudào | 想像できない。予想がつかない。 |
8 | 你想得到什么样的答案? | nǐ xiǎngdédào shénme yàng de dá’àn | あなたはどのような答えを思いつきますか。 |
9 | 一点儿也想不到 | yīdiǎnr yě xiǎngbudào | 少しも想像できない。少しも心当たりがない。 |
10 | 想起 | xiǎngqǐ | 思い出す。思い起こす。 |
11 | 蓦然想起 | mòrán xiǎngqǐ | はっと思い出す。 |
12 | 想起来 | xiǎngqílái | 思い出す。思い起こす。 |
13 | 一下子想起来 | yīxiàzi xiǎng qǐlái | はたと思い当たる。 |
14 | 想出来 | xiǎngchūlái | 考え出す。考えつく。 |
15 | 我想出来一个好办法 | wǒ xiǎng chūlái yī g hǎo bànfǎ | 私はいい方法を考えつく。 |
16 | 想像到 | xiǎngxiàng dào | 想像するに至る。思い当たる。 |
17 | 想象到 | xiǎngxiàng dào | 想像するに至る。思い当たる。 |
18 | 一般人难以想像到的主题 | yībānrén nányǐ xiǎngxiàng dào de zhǔtí | 一般人が想像し難いテーマ。 |
19 | 想像得到 | xiǎngxiàng dedào | 思い当たることができる。 |
20 | 想象得到 | xiǎngxiàng dedào | 思い当たることができる。 |
21 | 想像不到 | xiǎngxiàng budào | 思い当たることができない。 |
22 | 想象不到 | xiǎngxiàng budào | 思い当たることができない。 |
23 | 谁都想像得到 | shéi dōu xiǎngxiàng dedào | 誰もが皆、思い当たることができる。 |
24 | 你想象不到的世界 | nǐ xiǎngxiàng budào de shìjiè | あなたが思いもよらない世界。 |
25 | 想像出 | xiǎngxiàngchū | 心の中に描き出す。思い当たる。 |
26 | 想象出 | xiǎngxiàngchū | 心の中に描き出す。思い当たる。 |
27 | 想像不出 | xiǎngxiàngbuchū | 心の中に描き出さない。思い当たらない。 |
28 | 想象不出 | xiǎngxiàngbuchū | 心の中に描き出さない。思い当たらない。 |
29 | 海底两万里作者想象出的奇特生物 | hǎidǐ liǎng wàn lǐ zuòzhě xiǎngxiàngchū de qítè shēngwù | 海底二万マイルの作者が思い描いた奇妙な生き物。 |
30 | 为什么人类想象不出四维的空间? | wèi shénme rénlèi xiǎngxiàngbuchū sìwéi de kōngjiān | なぜ人類は四次元空間を描き出せないのか。 |
31 | 猜到 | cāidào | 憶測するに至る。思いつく。思い出す。 |
32 | 请选择不容易被猜到的密码 | qǐng xuǎnzé bu róngyì bèi cāidào de mìmǎ | 容易に憶測されないパスワードを選んでください。 |
33 | 没猜到 | méi cāidào | 憶測が答えに至らない。思いつかない。当て損なう。 |
34 | 谁都没猜到 | shéi dōu méi cāidào | 誰もみな答えに至らない。 |
35 | 猜想到 | cāixiǎng dào | 憶測するに至る。 |
36 | 从猜想到定理 | cóng cāixiǎng dào dìnglǐ | 推量から定理に至る。 |
37 | 人们对原子的认识从猜想到理论 | rénmen duì yuánzǐ de rènshí cóng cāixiǎng dào lǐlùn | 人々の原資に対する知識は推量から理論に至りました。 |
38 | 我们从来没有猜想到是这种病 | wǒmen cónglái méiyǒu cāixiǎng dào shì zhè zhǒng bìng | 私たちはこれまでこの種の病気であるとは思っていませんでした。 |
39 | 猜想得到 | cāixiǎng dédào | 憶測が得る。 |
40 | 我的猜想得到了证实 | wǒ de cāixiǎng dédào le zhèngshí | 私の憶測が実証を得た。 |
41 | 猜想不到 | cāixiǎng budào | 憶測できない。 |
42 | 猜想不到的结局 | cāixiǎng budào de jiéjú | 予測不可能な結末。 |
43 | 猜测到 | cāicé dào | 推測するに至る。 |
44 | 我猜测到这可能不是国产笔记本电脑 | wǒ cāicè dào zhè kěnéng bùshì guóchǎn bǐjìběn diànnǎo | 私はこれは国産のノートパソコンではないかもしれないとの思いに至る。 |
45 | 猜测得到 | cāicé dédào | 推測が得る。 |
46 | 这个猜测得到了验证 | zhège cāicè dédào le yànzhèng | この推測は検証を得ました。 |
47 | 猜测不到 | cāicé budào | 推測できない。 |
48 | 猜测不到的事情 | cāicé budào de shìqíng | 推測できない事。 |
49 | 猜测不了 | cāicé buliǎo | 推測しきれない。 |
50 | 人的命运谁也猜测不到 | rén de mìngyùn shéi yě cāicè budào | 人の運命は誰も推測できない。 |
51 | 猜中 | cāizhòng | 予想や答えがぴたりと当たる。 |
52 | 瞎猜猜中了 | xiācāi cāizhòng le | 山勘が当たった。 |
53 | 没猜中 | méi cāizhòng | 予想や答えが当たらない。 |
54 | 这条谜语谁也没猜中 | zhè tiáo míyǔ shéi yě méi cāizhòng | このなぞなぞは誰にも当てられなかった。 |
55 | 猜不中 | cāibuzhòng | 予想や答えが当たらない。 |
56 | 我猜不中这结局 | wǒ cāibuzhòng zhè jiéjú | 私はこの結末を当てられない。 |
57 | 猜不着 | cāibuzháo | 推測できない。当てられない。 |
58 | 我猜不着这结局 | wǒ cāibuzháo zhè jiéjú | 私はこの結末を推測できない。 |
59 | 猜不透 | cāibutòu | 相手の考えなどを見透かせない。はっきりと推し量れない。 |
60 | 谁也猜不透他的心思 | shéi yě cāibutòu tā de xīnsī | 誰も彼の心は見通せない。 |
61 | 猜出 | cāi chū | 推測して探り出す。当てる。 |
62 | 猜出了凶手的目的 | cāi chū le xiōngshǒu de mùdì | 殺害犯の目的を探り当てた。 |
63 | 猜不出 | cāi buchū | 推測して探り出せない。当てられない。 |
64 | 猜不出来 | cāi buchūlái | 推測して探り出せない。当てられない。 |
65 | 我猜不出来 | wǒ cāibuchūlái | 私は当てられません。 |
66 | 猜不了 | cāi buliǎo | 推測しきれない。 |
67 | 我的心事你猜不了 | wǒ de xīnshì nǐ cāi buliǎo | 私の考え事をあなたは推測しきれない。 |
68 | 估计到 | gūjì dào | 推定するに至る。 |
69 | 从状态估计到运动规划 | cóng zhuàngtài gūjì dào yùndòng guīhuà | 状態から運動計画を推定する。 |
70 | 没估计到那一步 | méi gūjì dào nà yībù | そこまで見込んでいなかった。 |
71 | 估计得到 | gūjì dedào | 推測し得る。 |
72 | 通过该公式估计得到 | tōngguò gāi gōngshì gūjì dédào | この公式を通じて推測し得る。 |
73 | 估计不到 | gūjì budào | 推測できない。 |
74 | 估计不到那一步 | gūjì budào nà yībù | そこまで見込めなかった。 |
75 | 意识到 | yìshí dào | 意識するに至る。 |
76 | 意识到自己的责任 | yìshí dào zìjǐ de zérèn | 自分の責任を意識するに至る。 |
77 | 意识不到 | yìshí budào | 意識が至らない。 |
78 | 有些人意识不到自己问题 | yǒuxiē rén yìshí bù dào zìjǐ wèntí | 一部の人は自分の問題に気付かない。 |
79 | 线索 | xiànsuǒ | 問題追及の糸口。手がかり。ものごとの筋道。筋立て。 |
80 | 有线索 | yǒu xiànsuǒ | 手がかりがある。心当たりがある。 |
81 | 毫无线索 | háowú xiànsuǒ | 少しも手がかりがない。少しも心当たりがない。 |
82 | 完全没有线索 | wánquán méiyǒu xiànsuǒ | まったく手がかりがない。まったく心当たりがない。 |
83 | 找到线索 | zhǎodào xiànsuǒ | 糸口を見出す。 |
84 | 找一找线索 | zhǎo yī zhǎo xiànsuǒ | 手がかりを探してみる。心当たりを探してみる。 |
85 | 身份的线索 | shēnfèn de xiànsuǒ | 身元の手がかり。 |
86 | 头绪 | tóuxù | 糸口。端緒(たんしょ)。手がかり。 |
87 | 有了头绪 | yǒu le tóuxù | 目鼻がつく。見当がついた。 |
88 | 毫无头绪 | háo wú tóuxù | なんの手がかりもない。糸口がまったくない。 |
89 | 摸出头绪 | mō chū tóuxù | 糸口を探り出す。 |
90 | 有什么头绪吗? | yǒu shénme tóuxù ma | 何か思い当たることはありますか。 |
91 | 眉目 | méimu | 手がかり。糸口。 |
92 | 眉目 | méimù | 眉毛と目。顔立ち。容貌(ようぼう)。文章などの筋道。脈絡。 |
93 | 有了眉目 | yǒu le méimu | 目鼻がついた。見通しが立った。 |
94 | 弄出眉目 | nòng chū méimu | 糸口をつける。 |
95 | 印象 | yìnxiàng | 印象。 |
96 | 有印象 | yǒu yìnxiàng | 印象がある。心当たりがある。 |
97 | 没有印象 | méiyǒu yìnxiàng | 印象がない。心当たりがない。 |
98 | 你对这个名字有印象吗? | nǐ duì zhège míngzì yǒu yìnxiàng ma | あなたはこの名前に心当たりがありますか。 |
99 | 主意 | zhǔyi | アイデア。考え。意見。主張。 |
100 | 出主意 | chū zhǔyì | 知恵を出す。 |
101 | 有个好注意 | yǒu ge hǎo zhùyì | いい考えがある。 |
102 | 想出一个好主意 | xiǎng chū yī ge hǎo zhǔyì | いいアイデアを思いつく。 |
103 | 想法 | xiǎngfa | 考え方。意見。 |
104 | 想法 | xiǎngfǎ | 方法を考える。手だてを講じる。 |
105 | 他的想法 | tā de xiǎngfa | 彼の考え。 |
106 | 有了想法 | yǒu le xiǎngfa | 考えが浮かぶ。 |
以上の内容のPDFデータはこちら↓
スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事
【中国語】記憶かかわり|思い出す、思い出せない、思い出、懐かしい、暗記、覚える
おすすめ記事
こちらもチェックどうぞ↓
【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵
※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。