ただでは~フレーズ、集めてみましたよ。
最近はただごとでないこと、ただではすまないことが多いですよね~。
そんなときも、転んでもただでは起きないという気持ちを大切に。
今日もチェック・ら・ポン!。

ただごとではない、ただではすまない

※スマホ閲覧は横画面推奨。
スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。
指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。
よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。
記事末にもPDF表へのリンクがございます。
| No | 中国語 | ピンイン | 日本語 |
| 1 | 非同小可 | fēi tóng xiǎo kě | 事のほか重大だ。深刻だ。 |
| 2 | 这件事非同小可 | zhè jiàn shì fēitóngxiǎokě | この件はただごとではない。 |
| 3 | 寻常 | xúncháng | 普通だ。 |
| 4 | 这情况不寻常 | zhè qíngkuàng bù xúncháng | この状況は普通ではない。これはただごとではない。 |
| 5 | 异常 | yìcháng | 普通と違う。異常だ。非常に。 |
| 6 | 异常的气氛 | yìcháng de qìfēn | 異常な雰囲気。ただごとならぬ雰囲気。 |
| 7 | 可 | kě | 驚嘆、感動を表わす。要求、希望を表わす。確かに。~できる。逆に。 |
| 8 | 可不是 | kě bùshì | とても~ではない。 |
| 9 | 可不是 | kěbushì | もちろん。そのとおり。そうだとも。 |
| 10 | 闹着玩儿 | nàozhe wánr | 軽率な態度で事にあたる。ことばや態度で人をからかう。遊ぶ。 |
| 11 | 这可不是闹着玩儿的 | zhè kě bùshì nàozhe wánr de | これは冗談ごとではない。これはただごとではない。 |
| 12 | 解决 | jiějué | 円満に片付ける。解決する。相手をやっつける。 |
| 13 | 不能解决问题 | bùnéng jiějué wèntí | 問題を解決できない。ただごとでは済まない。 |
| 14 | 不依 | bùyī | 許さない。言いなりにならない。 |
| 15 | 我可不依你 | wǒ kě bùyī nǐ | 私はあなたを勘弁しないぞ。ただでは済まさないぞ。 |
| 16 | 饶 | ráo | 人を大目に見る。許す。さらに加える。~にかかわらず。 |
| 17 | 我不会饶了你 | wǒ bù huì ráo le nǐ | 私はあなたを許しません。ただでは済ませられない。 |
| 18 | 我可饶不了你 | wǒ kě ráo buliǎo nǐ | 私にはとてもあなたをゆるすことができない。ただでは済ませられない。 |
| 19 | 轻饶 | qīngráo | 軽く見過ごす。軽い罰で許す。 |
| 20 | 我可轻饶不了你 | wǒ kě qīngráo buliǎo nǐ | 私にはとてもあなたをゆるすことができない。ただでは済ませられない。 |
| 21 | 善罢甘休 | shàn bà gān xiū | まるく収める。穏便に片付ける。 |
| 22 | 不能善罢甘休 | bùnéng shànbàgānxiū | 穏便に片付けることができない。ただでは済ませぬ。 |
| 23 | 平安无事 | píngān wúshì | 平穏(へいおん)無事。 |
| 24 | 不能平安无事 | bùnéng píngān wúshì | 平穏(へいおん)無事にはできない。ただでは済まない。 |
| 25 | 置之度外 | zhì zhī dù wài | 度外視する。気にかけない。 |
| 26 | 不能置之度外 | bùnéng zhìzhīdùwài | 気にかけないことはできない。ただでは済まない。 |
| 27 | 一笑了之 | yī xiào liǎo zhī | 一笑に付する。笑ってすませる。笑い飛ばす。 |
| 28 | 一笑置之 | yī xiào zhì zhī | 一笑に付する。笑ってすませる。笑い飛ばす。 |
| 29 | 不能一笑了之 | bùnéng yīxiàoliǎozhī | 笑い事にできない。ただでは済まない。 |
| 30 | 没完 | méiwán | 終わらない。決着がつかない。 |
| 31 | 跟你没完 | gēn nǐ méiwán | あなたとは終わらない。とことんやってやる。 |
| 32 | 这个事我跟你没完 | zhège shì wǒ gēn nǐ méiwán | このことはとことんやってやるからな。これに関してはただで済むと思うなよ。 |
| 33 | 我可和你没完 | wǒ kě hé nǐ méiwán | 私はとことんやってやるからな。ただでは済まないよ。 |
| 34 | 轻易 | qīngyì | 軽々しく。自分勝手に。簡単だ。たやすい。 |
| 35 | 了事 | liǎoshì | 事を終える。 |
| 36 | 不能轻易了事 | bùnéng qīngyì liǎoshì | 安易に事を終えられない。ただでは済まない。 |
| 37 | 不会轻易了事 | bù huì qīngyì liǎoshì | 安易に事を終えられない。ただでは済まない。 |
| 38 | 完了 | wánliǎo | 終了する。完了する。 |
| 39 | 不能就那么完了 | bùnéng jiù nàme wánliǎo | このままでは終われない。ただでは済まない。 |
| 40 | 看不过去 | kànbuguòqù | 黙って見過ごせない。 |
| 41 | 我看不过去 | wǒ kànbuguòqù le | 私は黙って見過ごせない。 |
| 42 | 跌倒 | diēdǎo | つまずいて倒れる。 |
| 43 | 抓把沙 | zhuā bǎ shā | 砂をひとつかみつかむ。 |
| 44 | 跌倒也要抓把沙 | diēdǎo yě yào zhuā bǎ shā | 転んでも砂をつかむ。転んでもただでは起きない。 |
| 45 | 跌倒还要抓把沙 | diēdǎo hái yào zhuā bǎ shā | 転んでもまだ砂をつかむ。転んでもただでは起きない。 |
| 46 | 跌倒却抓把沙 | diédǎo què zhuā bǎ shā | 転んでも砂をつかむ。転んでもただでは起きない。 |
| 47 | 爬起来 | pá qǐlái | はい上がる。 |
| 48 | 抓把土 | zhuā bǎ tǔ | 土をひとつかみつかむ。 |
| 49 | 跌倒爬起来也要抓把土 | diédǎo pá qǐlái yě yào zhuā bǎ tǔ | 転んでも立ち上がる時は土をつかむ。転んでもただでは起きない。 |
| 50 | 我跌倒爬起来也要抓把土 | wǒ diédǎo pá qǐlái yě yào zhuā bǎ tǔ | 私は転んでも立ち上がる時は土をつかむ。私は転んでもただでは起きない。 |
| 51 | 摔跟头 | shuāi gēntou | つんのめる。転ぶ。失敗する。つまずく。 |
| 52 | 跌跟头 | diē gēntou | ひっくり返る。転ぶ。失敗する。しくじる。 |
| 53 | 栽跟头 | zāi gēntou | 転倒する。ひっくり返る。失敗する。 |
| 54 | 他摔个跟头都想捡个钱包 | tā shuāi ge gēntou dōu xiǎng jiǎn ge qiánbāo | 彼は転んでも財布を拾おうとする。彼は転んでもただでは起きない。 |
| 55 | 甘心 | gānxīn | 願う。満足する。 |
| 56 | 不甘心轻易失败 | bù gānxīn qīngyì shībài | 安易に失敗する事を満足しない。転んでもただではおきない。 |
| 57 | 白白 | báibái | むだに~する。 |
| 58 | 不要白白跌倒 | bùyào báibái diédǎo | むだに転ぶな。ただで終わらせるな。 |
| 59 | 放过 | fàngguò | 人や機会などを見逃す。 |
| 60 | 不会白白放过 | bù huì báibái fàngguò | むだに見逃すことはできない。ただでは済まない。 |
| 61 | 雁过拔毛 | yàn guò bá máo | いかなる機会も逃さず私利をむさぼる。 |
| 62 | 真是雁过拔毛 | zhēnshi yànguòbámáo | 実に何かにつけて抜け目ない。転んでもただではおきない。 |
| 63 | 捞一把 | lāo yībǎ | うまい汁を吸う。 |
| 64 | 总不忘捞一把 | zǒng bù wàng lāo yībǎ | いつもうまい汁を吸うことを忘れない。得をするためただでは終わらない。 |
| 65 | 总忘不了捞一把 | zǒng wàng buliǎo lāo yībǎ | いつもうまい汁を吸うことを忘れない。得をするためただでは終わらない。 |
| 66 | 任何时候都想捞一把 | rènhé shíhòu dōu xiǎng lāo yībǎ | いかなるときもうまい汁を吸うことを考える。得をするためただでは終わらない。 |
| 67 | 什么时候都忘不了捞一把 | shénme shíhòu dōu wàng buliǎo lāo yībǎ | いつもうまい汁を吸うことを忘れない。得をするためただでは終わらない。 |
| 68 | 摔倒了还想捞一把 | shuāidǎo le hái xiǎng lāo yībǎ | 転び倒れてもなお、得することを考える。転んでもただではおきない。 |
| 69 | 吃亏 | chīkuī | 損をする。不利な目にあう。 |
| 70 | 什么时候都不吃亏 | shénme shíhou dōu bù chīkuī | いかなるときも損をしない。得をするためただでは終わらない。 |
| 71 | 免费 | miǎnfèi | 無料にする。 |
| 72 | 不是免费的 | bùshì miǎnfèi de | 無料ではない。ただではない。 |
| 73 | 收费 | shōufèi | 費用を取る。料金を徴収する。 |
以上の内容のPDFデータはこちら↓
スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事
【中国語】あなたにあげる、これあげる、はいどうぞ、プレゼント。
おすすめ記事
こちらもチェックどうぞ↓
【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵
※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。









