相手が笑うように仕向ける。
相手が泣くように仕向ける。
今回は、笑わせる、泣かせる、に関わりそうな言葉を集めてみました。
誰かを笑わせていますか。
誰かを泣かしているのですか。
あなたはどういう人ですか。
笑わせる、泣かせる
※スマホ閲覧は横画面推奨。
スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。
指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。
よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。
記事末にもPDF表へのリンクがございます。
No | 中国語 | ピンイン | 日本語 |
1 | 好笑 | hǎoxiào | おかしい。笑わせる。 |
2 | 我真好笑 | wǒ zhēn hǎoxiào | 私は実におかしい。 |
3 | 好笑的事儿 | hǎoxiào de shìr | 滑稽(こっけい)な事。 |
4 | 令人好笑 | lìng rén hǎoxiào | 人を笑わせる。 |
5 | 让人好笑 | ràng rén hǎoxiào | 人を笑わせる。 |
6 | 叫人好笑 | jiào rén hǎoxiào | 人を笑わせる。 |
7 | 有什么好笑? | yǒu shénme hǎoxiào | 何がおかしい。 |
8 | 你有什么好笑的? | nǐ yǒu shénme hǎoxiào de | あなたは何がおかしいのだ。 |
9 | 这有什么好笑的? | zhè yǒu shénme hǎoxiào de | これの何がおかしいのだ。何がおかしいのだ。 |
10 | 搞笑 | gǎoxiào | 笑いをとる。笑わせる。楽しませる。 |
11 | 搞笑艺人 | gǎoxiào yìrén | コメディアン。お笑い芸人。 |
12 | 搞笑节目 | gǎoxiào jiémù | お笑い番組。 |
13 | 搞笑片 | gǎoxiàopiàn | コメディ映画。 |
14 | 真搞笑 | zhēn gǎoxiào | 実に笑わせる。実に面白い。 |
15 | 他真搞笑 | tā zhēn gǎoxiào | 彼は実に面白い。 |
16 | 招笑 | zhāoxiào | 人を笑わせる。 |
17 | 招笑儿 | zhāoxiàor | 人を笑わせる。 |
18 | 真是招笑 | zhēnshi zhāoxiào | 実に笑わせる。実に面白い。 |
19 | 真是太招笑了 | zhēnshi tài zhāo xiào le | 実に面白過ぎた。 |
20 | 逗乐 | dòulè | 笑いをさそう。おどける。 |
21 | 逗乐儿 | dòulèr | 笑いをさそう。おどける。 |
22 | 把人逗乐了 | bǎ rén dòulè le | 人を笑わせた。 |
23 | 他想逗乐儿大家 | tā xiǎng dòulèr dàjiā | 彼は皆を笑わせようとする。 |
24 | 发笑 | fāxiào | 笑い出す。 |
25 | 使人发笑 | shǐ rén fāxiào | 人を笑わせる。 |
26 | 令人发笑 | lìng rén fāxiào | 人を笑わせる。 |
27 | 引人发笑 | yǐn rén fāxiào | 人を笑わせる。 |
28 | 惹人发笑 | rě rén fāxiào | 人を笑わせる。 |
29 | 逗人发笑 | dòu rén fāxiào | 人を笑わせる。 |
30 | 有趣的话引人发笑 | yǒuqù dehuà yǐn rén fāxiào | 楽しい話が笑いを引き起こす。 |
31 | 滑稽的表演使观众发笑 | huájī de biǎoyǎn shǐ guānzhòng fāxiào | 滑稽(こっけい)なパフォーマンスが観客を笑わせる。 |
32 | 笑 | xiào | 笑う。あざ笑う。 |
33 | 使人笑 | shǐ rén xiào | 人を笑わせる。 |
34 | 让人笑 | ràng rén xiào | 人を笑わせる。 |
35 | 令人笑 | lìng rén xiào | 人を笑わせる。 |
36 | 令人笑破肚皮 | lìng rén xiàopò dùpí | ちゃんちゃらおかしい。 |
37 | 让人笑着流泪的电影 | ràng rén xiào zhe liúlèi de diànyǐng | 笑って泣ける映画。 |
38 | 微笑 | wēixiào | ほほ笑む。ほほ笑み。 |
39 | 让人微笑 | ràng rén wēixiào | 人をほほ笑ます。 |
40 | 让更多人微笑起来 | ràng gèng duō rén wéixiào qǐlai | より多くの人を笑顔にする。 |
41 | 捧腹 | pěngfù | 腹をかかえる。大笑いする。 |
42 | 令人捧腹 | lìng rén pěngfù | 大笑いさせる。お笑いものである。 |
43 | 捧腹大笑 | pěngfù dà xiào | 抱腹絶倒する。 |
44 | 令人捧腹大笑的 | lìng rén pěngfù dà xiào de | 人を爆笑させる。ちゃんちゃらおかしい。 |
45 | 我真的捧腹大笑了 | wǒ zhēn de pěngfù dà xiào le | 私は本当に腹を抱えて笑った。 |
46 | 逗 | dòu | 招く。からかう。引き起こす。 |
47 | 逗人 | dòurén | 性格や言動が人を引きつける。人を楽しませる。 |
48 | 逗人笑 | dòurén xiào | 人を笑わせる。 |
49 | 逗人乐 | dòurén lè | 人を喜ばせる。 |
50 | 真逗人 | zhēn dòurén | ほんとにおもしろい。 |
51 | 逗趣 | dòuqù | 話しぶりや動作で笑わせる。おどける。 |
52 | 逗趣儿 | dòuqùr | 話しぶりや動作で笑わせる。おどける。 |
53 | 斗趣儿 | dòuqùr | 話しぶりや動作で笑わせる。おどける。 |
54 | 他真会逗趣儿 | tā zhēn huì dòuqùr | 彼は人を笑わせるのが得意だ。 |
55 | 逗笑 | dòuxiào | 笑わせる。おもしろがらせる。 |
56 | 逗笑儿 | dòuxiàor | 笑わせる。おもしろがらせる。 |
57 | 逗笑的人 | dòuxiào de rén | 笑わせる人。道化。 |
58 | 把我给逗笑了 | bǎ wǒ gěi dòuxiào le | 私を笑わせてくれる。 |
59 | 逗哏 | dòugén | おもしろおかしい話で人を笑わせる。 |
60 | 这出戏直逗哏 | zhè chū xì zhí dòugén | この芝居はずっと人を笑わせる。 |
61 | 见笑 | jiànxiào | 相手が自分を笑いものにする。相手から笑われる。 |
62 | 见效 | jiànxiào | 効き目が現れる。 |
63 | 见笑大方 | jiàn xiào dà fāng | 自分の作品などについて、その道の専門家に笑われる。 |
64 | 让专家见笑 | ràng zhuānjiā jiànxiào | 専門化に笑われる。 |
65 | 您可别见笑 | nín kě bié jiànxiào | どうかお笑いにならないでください。 |
66 | 可笑 | kěxiào | 面白おかしい。ばかげている。 |
67 | 令人可笑 | lìng rén kěxiào | 人を笑わせる。 |
68 | 真可笑 | zhēn kěxiào | 実に笑わせる。 |
69 | 可笑万分 | kěxiào wànfēn | 笑止千万。 |
70 | 万分可笑 | wànfēn kěxiào | 笑止千万。 |
71 | 可笑的话 | kěxiào de huà | 滑稽(こっけい)な話。 |
72 | 可笑的想法 | kěxiào de xiǎngfǎ | ばかげた考え。 |
73 | 笑话 | xiàohua | 笑い話。あざけり笑う。 |
74 | 笑话儿 | xiàohuar | 笑い話。 |
75 | 闹笑话 | nào xiàohuà | うかつさ、不案内のために笑いの種になる。笑いものになる。 |
76 | 真是笑话 | zhēnshi xiàohuà | 本当にもう笑い話だ。 |
77 | 让人笑话 | ràng rén xiàohuà | 笑いものにされる。 |
78 | 笑掉牙 | xiào diào yá | おかしくて笑いが止まらない。 |
79 | 笑掉大牙 | xiàodiào dàyá | おかしくて笑いが止まらない。 |
80 | 让人笑掉大牙 | ràng rén xiàodiàoyá | 人を爆笑させる。ちゃんちゃらおかしい。 |
81 | 滑稽 | huáji | 滑稽(こっけい)だ。ひょうきんだ。漫才芝居の一種。 |
82 | 滑稽可笑 | huájī kěxiào | ひょうきんでおかしい。 |
83 | 包袱 | bāofu | ふろしき。ふろしき包み。精神的な圧力や負担。漫才などの笑わせどころ。 |
84 | 抖包袱 | dǒu bāofu | ねたで笑わせる。 |
85 | 哭 | kū | 声をあげて泣く。 |
86 | 打架把弟弟打哭了 | dǎjià bǎ dìdi dǎ kū le | けんかして弟を泣かせた。 |
87 | 惹哭 | rě kū | 泣かせる。 |
88 | 你把她惹哭了 | nǐ bǎ tā rě kū le | あなたは彼女を泣かせた。 |
89 | 哭泣 | kūqì | しくしく泣く。さめざめ泣く。 |
90 | 使人哭泣 | shǐ rén kūqì | 人を泣かせる。 |
91 | 弄哭 | nòng kū | 泣かせる。 |
92 | 被弄哭了 | bèi nòng kū le | 泣かされる。 |
93 | 把小孩儿弄哭 | bǎ xiǎoháir nòng kū | 子供を泣かせる。 |
94 | 嚎啕大哭 | háotáo dàkū | 声をあげて泣き叫ぶ。号泣する。 |
95 | 让人嚎啕大哭 | ràng rén háotáo dàkū | 人を泣かせる。 |
96 | 让人嚎啕大哭的歌 | ràng rén háotáo dàkū de gē | 泣かせる歌。 |
97 | 泣不成声 | qì bù chéng shēng | 嗚咽(おえつ)する。泣きじゃくって声にならない。 |
98 | 使人泣不成声 | shǐ rén qìbùchéngshēng | 人を泣かせる。 |
99 | 流泪 | liúlèi | 涙を流す。 |
100 | 叫人流泪 | jiào rén liúlèi | 人を泣かせる。 |
101 | 洋葱总是让你流泪 | yángcōng zǒngshì ràng nǐ liúlèi | 玉ねぎはいつもあなたを泣かせる。 |
102 | 落泪 | luòlèi | 涙を流す。 |
103 | 令人落泪 | lìng rén luòlèi | 人を泣かせる。 |
104 | 悲伤 | bēishāng | 悲しむ。いたましい。 |
105 | 使人悲伤 | shǐ rén bēishāng | 人を悲しませる。 |
106 | 令人悲伤 | lìng rén bēishāng | 人を悲しませる。 |
107 | 真令人悲伤 | zhēn lìng rén bēishāng | 御愁傷様だ。 |
108 | 伤心 | shāngxīn | 心を痛める。 |
109 | 使人伤心 | shǐ rén shāngxīn | 人の心を痛める。 |
110 | 让人伤心 | ràng rén shāngxīn | 人の心を痛める。 |
111 | 吃苦头 | chī kǔtou | つらい目にあう。ひどいめにあう。 |
112 | 使吃苦头 | shǐ chī kǔtou | つらい目にあわす。 |
113 | 感动 | gǎndòng | 感動する。感激する。 |
114 | 令人感动 | lìng rén gǎndòng | 人を感動させる。 |
115 | 让人感动 | ràng rén gǎndòng | 人を感動させる。 |
116 | 那个让人感动 | nàge ràng rén gǎndòng | それは感動的です。 |
117 | 感激 | gǎnjī | 感謝する。感激する。 |
118 | 涕零 | tìlíng | 涙を流す。 |
119 | 感激涕零 | gǎn jī tì líng | 感激のあまり涙がこぼれる。非常に感激するようす。 |
120 | 令人感激涕零 | lìng rén gǎnjītìlíng | 人を感激で泣かせる。 |
121 | 感人 | gǎnrén | 感動させる。深く感慨を与える。 |
122 | 感人的话 | gǎnrén de huà | 感慨を与える話。泣かせる話。 |
123 | 这个故事很感人 | zhège gùshì hěn gǎnrén | この物語は感動的だ。 |
124 | 感人肺腑 | gǎn rén fèi fǔ | 人を深く感動させる。 |
125 | 感人肺腑的故事 | gǎnrénfèifǔ de gùshì | 人を深く感動させる物語。 |
以上の内容のPDFデータはこちら↓
スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。
関連記事
おすすめ記事
こちらもチェックどうぞ↓
【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵
※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。