
口に入れるのか、入れないのか。
食べるのか、飲むのか。
そこが問題だ!。
と言うことで集めてみました。
関連しそうな言葉。
食べる、噛む、飲む、飲み込む、吐く。
食べる前に飲むのか。
飲む前に食べるのか。
処方箋は守ろう。
どぞ!。

食べる、噛む、飲む、飲み込む、吐く

※スマホ閲覧は横画面推奨。
スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。
指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。
よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。
記事末にもPDF表へのリンクがございます。
| No | 中国語 | ピンイン | 日本語 |
| 1 | 饮食 | yǐnshí | 飲食。 |
| 2 | 饮食物 | yǐnshíwù | 飲食物。 |
| 3 | 吃喝 | chīhē | 飲み食い。 |
| 4 | 吃喝儿 | chīhēr | 飲食物。 |
| 5 | 食物 | shíwù | 食べ物。食物。 |
| 6 | 食品 | shípǐn | 加工した食べ物。食品。 |
| 7 | 吃 | chī | 食べる。薬を飲む。乳を飲む。~で食事する。液体を吸収する。 |
| 8 | 吃儿 | chīr | 食べ物。ご飯とおかず。 |
| 9 | 吃饭 | chīfàn | ごはんを食べる。食事をする。生計をたてる。生活する。 |
| 10 | 吃药 | chīyào | 薬を飲む。 |
| 11 | 吃奶 | chīnǎi | 乳を飲む。 |
| 12 | 吃方便面 | chī fāngbiànmiàn | インスタントラーメンをすする。 |
| 13 | 吃食堂 | chī shítáng | 食堂で食事する。 |
| 14 | 吃大碗 | chī dàwǎn | どんぶりで食べる。 |
| 15 | 吃食 | chīshí | 鳥や動物がえさを食べる。 |
| 16 | 吃食儿 | chīshír | 鳥や動物がえさを食べる。 |
| 17 | 吃食 | chīshi | 食べ物。ご飯とおかず。 |
| 18 | 小鸟吃食 | xiǎoniǎo chīshí | 小鳥がえさを食べる。 |
| 19 | 食 | shí | 食べる。動物のえさ。飼料。 |
| 20 | 食儿 | shír | 動物のえさ。飼料。 |
| 21 | 食肉 | shíròu | 肉を食べる。 |
| 22 | 猪食 | zhūshí | ブタのえさ。 |
| 23 | 打食 | dǎshí | 鳥や獣がえさを探す。下剤などで胃腸の中の物を排出する。 |
| 24 | 打食儿 | dǎshír | 鳥や獣がえさを探す。 |
| 25 | 野猪出来打食儿 | yězhū chūlái dǎshír | イノシシがえさをあさりに出る。 |
| 26 | 尝 | cháng | 食べてみる。味見する。味わう。経験する。 |
| 27 | 尝咸淡 | cháng xiándàn | 塩加減を見る。 |
| 28 | 尝尝 | chángchang | ちょっと味見をする。 |
| 29 | 尝尝味道 | chángchang wèidao | 味を見る。 |
| 30 | 品尝 | pǐncháng | 吟味する。味わう。 |
| 31 | 品尝滋味 | pǐncháng zīwèi | 味わってみる。 |
| 32 | 品尝酒 | pǐncháng jiǔ | 酒を試飲する。聞き酒をする。酒を味わって飲む。 |
| 33 | 品味 | pǐnwèi | 味見する。味わう。人品や趣味。 |
| 34 | 品位 | pǐnwèi | 品位。グレード。作品のレベル。価値。 |
| 35 | 品味红酒 | pǐnwèi hóngjiǔ | ワインを味わう。ワインを試飲する。 |
| 36 | 品味鲁菜 | pǐnwèi lǔcài | 山東料理を味わう。 |
| 37 | 进餐 | jìncān | 食事をする。 |
| 38 | 进餐时间 | jìncān shíjiān | 食事をする時刻。食事時。 |
| 39 | 用膳 | yòngshàn | 食事をする。 |
| 40 | 用膳时间 | yòngshàn shíjiān | 食事をする時刻。食事時。 |
| 41 | 就餐 | jiùcān | 食事をとる。 |
| 42 | 在食堂就餐 | zài shítáng jiùcān | 食堂で食事する。 |
| 43 | 嚼 | jiáo | 歯で食物をかみ砕く。 |
| 44 | 仔细嚼着吃 | zǐxì jiáo zhe chī | よく噛んで食べる。 |
| 45 | 嚼脆饼 | jiáo cuìbǐng | せんべいをかじる。 |
| 46 | 嚼口香糖 | jiáo kǒuxiāngtáng | ガムをかむ。 |
| 47 | 嚼碎 | jiáosuì | 噛み砕く。 |
| 48 | 嚼碎食物 | jiáosuì shíwù | 食べ物をかみ砕く。 |
| 49 | 细嚼 | xìjiáo | 細かく噛みくだく。 |
| 50 | 细嚼慢咽 | xì jiáo màn yàn | よく噛んで食べる。 |
| 51 | 嚼烂 | jiáolàn | 噛み潰す。 |
| 52 | 嚼烂食物 | jiáolànshíwù | 食べ物を噛み潰す。 |
| 53 | 咀嚼 | jǔjué | 咀嚼(そしゃく)する。よくかみ砕き、味わう。繰り返し考え味わう。 |
| 54 | 咀嚼食物 | jǔjué shíwù | 食べ物を咀嚼(そしゃく)する。 |
| 55 | 咬 | yǎo | 歯でかむ。ペンチではさむ。歯車などがかみ合う。罪悪の巻き添えにする。犬がほえる。 |
| 56 | 咬指甲 | yǎo zhǐjia | 爪を噛む。 |
| 57 | 咬紧牙关 | yǎo jǐn yáguān | 歯を食いしばる。 |
| 58 | 咬碎 | yǎosuì | 噛み砕く。 |
| 59 | 能咬碎 | néng yǎosuì | 噛み砕ける。 |
| 60 | 轻咬 | qīngyǎo | 軽く噛む。甘噛み。 |
| 61 | 猫咪轻咬主人 | māomī qīngyǎo zhǔrén | 猫が主人を甘噛みする。 |
| 62 | 咬伤 | yǎoshāng | 動物や虫が嚙みついて傷つける。 |
| 63 | 被毒蛇咬伤 | bèi dúshé yǎoshāng | 毒蛇に噛まれる。 |
| 64 | 舔 | tiǎn | 舌でなめる。 |
| 65 | 舔指头 | tiǎn zhǐtou | 指をなめる。 |
| 66 | 舔冰棍儿 | tiǎn bīnggùnr | アイスキャンデーをなめる。 |
| 67 | 舐 | shì | 舌でなめる。 |
| 68 | 老牛舐犊 | lǎo niú shì dú | 親牛が子牛をなめる。親が子供を溺愛(できあい)する。 |
| 69 | 含 | hán | 口にものを入れている。しゃぶる。意味や感情を帯びる。含まれる。 |
| 70 | 嘴里含块糖 | zuǐ lǐ hán kuàitáng | 口の中にあめ玉を含む。あめ玉をしゃぶる。 |
| 71 | 嘴里含着食物 | zuǐ lǐ hánzhe shíwù | 口の中に食べ物を含んでいる。食べ物をほおばっている。 |
| 72 | 喝 | hē | 水などを飲む。酒を飲む。かゆなどをすする。 |
| 73 | 喝水 | hē shuǐ | 水を飲む。 |
| 74 | 喝茶 | hē chá | お茶を飲む。 |
| 75 | 喝咖啡 | hē kāfēi | コーヒーを飲む。 |
| 76 | 喝汤 | hē tāng | スープを飲む。 |
| 77 | 喝粥 | hēzhōu | かゆをすする。 |
| 78 | 喝稀饭 | hē xīfàn | かゆをすする。 |
| 79 | 喝酒 | hējiǔ | 酒を飲む。 |
| 80 | 小口喝 | xiǎokǒu hē | 食べ物をすする。 |
| 81 | 喝下 | hēxià | 飲み下す。 |
| 82 | 一气喝下 | yīqì hēxià | ぐいと飲み下す。 |
| 83 | 喝下去 | hēxiàqù | 飲み下す。 |
| 84 | 一口气喝下去 | yīkǒuqì hēxiàqù | ぐいと飲み下す。 |
| 85 | 饮 | yǐn | 飲む。 |
| 86 | 饮水 | yǐnshuǐ | 飲み水。飲料水。 |
| 87 | 饮料 | yǐnliào | 飲み物。 |
| 88 | 清凉饮料 | qīngliáng yǐnliào | 清涼飲料。 |
| 89 | 饮酒 | yǐnjiǔ | 酒を飲む。 |
| 90 | 饮食 | yǐnshí | 飲食。 |
| 91 | 饮 | yìn | 家畜に水を飲ませる。 |
| 92 | 饮马 | yìnmǎ | 馬に水をやる。 |
| 93 | 饮马投钱 | yìn mǎ tóu qián | 心清らかで私欲がなく、公益を損なわない。 |
| 94 | 服 | fú | 薬を飲む。従事する。服する。心服する。 |
| 95 | 服药 | fúyào | 薬を飲む。 |
| 96 | 咽 | yàn | 飲み込む。 |
| 97 | 咽唾沫 | yàn tuòmo | つばを飲み込む。 |
| 98 | 咽下 | yànxià | 飲み込む。 |
| 99 | 咽下一口水 | yànxià yī kǒu shuǐ | 水をぐいと飲み込む。 |
| 100 | 咽下去 | yànxiàqù | 飲み込む。 |
| 101 | 一气儿咽下去 | yīqìr yànxiàqù | ひと息に飲み込む。 |
| 102 | 把那句话咽下去 | bǎ nà jù huà yànxiàqù | その言葉を飲み込む。言葉をこらえる。 |
| 103 | 咽回 | yànhuí | 口から出そうになったものや言葉やあくびを飲みこむ。 |
| 104 | 把痰咽回肚子里 | bǎ tán yànhuí dùzi lǐ | 痰を飲み込んで腹の中にもどす。 |
| 105 | 咽回去 | yànhuíqù | 口から出そうになったものや言葉やあくびを飲みこむ。 |
| 106 | 把痰咽回去 | bǎ tán yànhuíqù | 痰を飲み込む。 |
| 107 | 把哈欠咽回去 | bǎ hāqian yànhuíqù | あくびをかみ殺す。 |
| 108 | 吞 | tūn | 飲み込む。 |
| 109 | 吞口水 | tūn kǒushuǐ | つばを飲み込む。 |
| 110 | 大鱼吞小鱼 | dàyú tūn xiǎoyú | 大きな魚が小魚を飲み込む。 |
| 111 | 吞下 | tūnxià | 飲み込む。 |
| 112 | 吞下口水 | tūnxià kǒushuǐ | つばを飲み込む。 |
| 113 | 吞下去 | tūnxiàqù | 飲み込む。 |
| 114 | 把丸药吞下去 | bǎ wányào tūnxiàqù | 丸薬を飲み下す。 |
| 115 | 把那句话吞下去 | bǎ nà jù huà tūnxiàqù | その言葉を飲み込む。言葉をこらえる。 |
| 116 | 被鲸鱼一口吞了下去 | bèi jīngyú yī kǒu tūn le xiàqù | クジラに飲み込まれた。 |
| 117 | 吞咽 | tūnyàn | 飲み込む。 |
| 118 | 吞咽茶泡饭 | tūnyàn chápàofàn | お茶漬けを流し込む。 |
| 119 | 吞吃 | tūnchī | 飲み込む。丸飲みする。金品などを横領する。 |
| 120 | 鳄鱼把肉吞吃 | èyú bǎ ròu tūnchī | ワニが肉を丸飲みする。 |
| 121 | 吞噬 | tūnshì | 丸飲みする。大金などをうばいとる。 |
| 122 | 吞噬食物 | tūnshì shíwù | 食べ物を丸飲みする。 |
| 123 | 被海啸吞噬 | bèi hǎixiào tūnshì | 津波に飲み込まれる。 |
| 124 | 吞食 | tūnshí | 丸飲みにする。 |
| 125 | 大鱼吞食小鱼 | dàyú tūnshí xiǎoyú | 大きな魚が小魚を飲み込む。弱肉強食。 |
| 126 | 吞服 | tūnfú | 薬をぐっと飲み込む。 |
| 127 | 吞服泻药 | tūnfú xièyào | 下剤をぐっと飲み込む。 |
| 128 | 吞没 | tūnmò | 大水が飲み込む。水没する。横領する。 |
| 129 | 被浊流吞没 | bèi zhuóliú tūnmò | 濁流(だくりゅう)に飲まれる。 |
| 130 | 淹没 | yānmò | 埋もれる。大水が飲み込む。水びたしになる。大きい音が別の音をかき消す。 |
| 131 | 被洪水淹没 | bèi hóngshuǐ yānmò | 洪水に飲み込まれる。 |
| 132 | 被人群淹没 | bèi rénqún yānmò | 人ごみに飲まれる。人ごみに埋もれる。 |
| 133 | 湮没 | yānmò | うずもれる。 |
| 134 | 湮没无闻 | yān mò wú wén | 名声や名高い事物などが埋もれて忘れ去られる。世にうずもれる。 |
| 135 | 湮没在积雪里 | yānmò zài jīxuě lǐ | 積雪の中にうずもれる。 |
| 136 | 抿 | mǐn | 口をすぼめて少し飲む。すする。髪をなでつける。口、耳、つばさなどをすぼめる。 |
| 137 | 抿一口酒 | mǐn yī kǒu jiǔ | お酒をひと口すする。 |
| 138 | 抿嘴 | mǐn zuǐ | 口をすぼめる。 |
| 139 | 啜 | chuò | 茶やかゆなどをすする。 |
| 140 | 啜茗 | chuòmíng | 茶をすする。 |
| 141 | 啜粥 | chuòzhōu | かゆをすする。 |
| 142 | 啜饮 | chuòyǐn | すする。吸飲する。 |
| 143 | 啜饮一口香茗 | chuòyǐn yī kǒu xiāngmíng | 香りのよい上等な茶をひと口すする。 |
| 144 | 吮吸 | shǔnxī | 口で吸う。吸い取る。 |
| 145 | 吮吸乳汁 | shǔnxī rǔzhī | 乳を吸う。 |
| 146 | 吮吸人血 | shǔnxī rénxuè | 人の血を吸う。 |
| 147 | 吮吸知识 | shǔnxī zhīshi | 知識を吸収する。 |
| 148 | 吸吮 | xīshǔn | 吸う。 |
| 149 | 吸吮母乳 | xīshǔn mǔrǔ | 母乳を吸う。 |
| 150 | 吸吮知识 | xīshǔn zhīshi | 知識を吸収する。 |
| 151 | 呷 | xiā | 口をすぼめて飲む。すする。 |
| 152 | 呷一口茶 | xiā yī kǒu chá | 茶をすする。 |
| 153 | 抽 | chōu | 吸う。鼻水をすする。一部を取り出す。芽や穂が伸び出る。縮む。細長いものでたたく。 |
| 154 | 抽鼻涕 | chōu bíti | 鼻水をすする。 |
| 155 | 吸 | xī | 口や鼻から吸う。吸い取る。吸収する。吸いつける。引き付ける。 |
| 156 | 吸鼻涕 | xī bítì | 鼻水をすする。 |
| 157 | 用吸管吸 | yòng xīguǎn xī | ストローで吸う。 |
| 158 | 吸食 | xīshí | 食物や毒物を口から吸い込む。飲む。 |
| 159 | 吸食毒品 | xīshí dúpǐn | クスリを吸う。 |
| 160 | 吸食滋补液 | xīshí zībǔyè | 栄養ドリンクを飲む。 |
| 161 | 吐 | tǔ | 口から物を吐き出す。植物が芽や穂などを出す。ことばを口に出す。 |
| 162 | 吐唾沫 | tǔ tuòmo | つばを吐く。 |
| 163 | 吐痰 | tǔ tán | たんを吐く。 |
| 164 | 吐出 | tǔchū | 吐き出す。 |
| 165 | 吐出口香糖 | tǔchū kǒuxiāngtáng | ガムを吐き出す。 |
| 166 | 吐 | tù | 嘔吐(おうと)する。 |
| 167 | 吐血 | tùxiě | 血を吐く。吐血(とけつ)する。 |
| 168 | 呕吐 | ǒutù | 嘔吐(おうと)する。 |
| 169 | 饮酒过量呕吐了 | yǐnjiǔ guòliàng ǒutù le | 飲酒しすぎて吐いた。 |
| 170 | 呕吐胃液 | ǒutù wèiyè | 胃液を吐く。 |
| 171 | 哕 | yuě | 吐く。吐く音。 |
| 172 | 把吃的东西, 都哕出来了 | bǎ chī de dōngxi, dōu yuě chūlai le | 食べたものをみんな吐き出した。 |
| 173 | 哕的一声, 吐了 | yuě de yī shēng, tù le | げえと吐いた。 |
| 174 | 吣 | qìn | 犬や猫、豚などが嘔吐(おうと)する。でたらめを言う。白状する。もらす。 |
| 175 | 吣食 | qìn shí | えさを吐く。 |
| 176 | 呵 | hē | 息を吐く。驚きをあらわす。 |
| 177 | 呵一口气 | hē yīkǒuqì | 一息、息を吹きかける。 |
| 178 | 叹 | tàn | ため息をつく。 |
| 179 | 叹一口气 | tàn yīkǒuqì | 一息ため息をつく。 |
| 180 | 横飞 | héngfēi | 飛び散る。 |
| 181 | 唾沫横飞 | tuòmò héngfēi | 唾を飛ばす。 |
| 182 | 口沫横飞 | kǒumò héngfēi | 唾を飛ばさんがばかりに熱く語る。 |
| 183 | 大吃特吃 | dà chī tè chī | 大いに食べる。 |
| 184 | 大吃大喝 | dà chī dà hē | 思う存分に飲み食いする。ぜいたくに飲み食いする。 |
| 185 | 狼吞虎咽 | láng tūn hǔ yàn | 食べものをすごい勢いでかきこむ。 |
以上の内容のPDFデータはこちら↓
スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事
おすすめ記事
こちらもチェックどうぞ↓
【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵
※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。









