に投稿

【中国語】調子|調子いい、調子悪い、絶好調

突然、このような質問をされたらどう答えますか。

調子という言葉の意味を簡潔に教えてください。

むむ。

調子は調子じゃん、それ以上でも以下でもない。

。。。。

ということで、今回は調子にかかわりそうな言葉を集めてみました。

お調子者はみんな集まってね♪。

まとめてチェック・ら・ポン!。

調子

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1状态zhuàngtài状態。
2最佳状态zuìjiā zhuàngtài最もよい状態。絶好調。ベストコンディション。
3最好的状态zuì hǎo de zhuàngtài最もよい状態。絶好調。ベストコンディション。
4竞技状态jìngjì zhuàngtài選手のコンディション状況。競技コンディション。
5健康状态jiànkāng zhuàngtài健康状態。
6身体状态好shēntǐ zhuàngtài hǎo体の調子がいい。
7胃的状态不好wèi de zhuàngtài bù hǎo胃の具合がよくない。
8引擎的状态不好yǐnqíng de zhuàngtài bù hǎoエンジンの調子がよくない。
9调整状态tiáozhěng zhuàngtài調子を整える。
10还没进入状态hái méi jìnrù zhuàngtàiまだ調子が出ない。
11状况zhuàngkuàng状況。
12良好状况liánghǎo zhuàngkuàngよい状況。好調。
13身体状况shēntǐ zhuàngkuàng身体状況。身体の調子。
14景气的状况jǐngqì de zhuàngkuàng景気の状況。景気の調子。
15击球的状况jí qiú de zhuàngkuàngバッティングの調子。
16情况qíngkuàng状況。状態。軍事上の変化。
17情况良好qíngkuàng liánghǎo状況がよい。好調。
18经济情况jīngjì qíngkuàng経済状況。経済の調子。
19天气情况tiānqì qíngkuàng天気の状況。天気の具合。
20现在的情况xiànzài de qíngkuàng現在の状況。今の調子。
21情状qíngzhuàng状況。
22景气情状jǐngqì qíngzhuàng景気状況。景気の調子。
23情形qíngxing具体的な事柄の状況。
24他的情形tā de qíngxíng彼の状況。彼の調子。
25样子yàngzi情勢。成り行き。様子。
26这种样子zhè zhǒng yàngziこのような様子。このような調子。
27这个样子zhège yàngziこの様子。この調子。
28势头shìtóu情勢。雲行き。
29势头良好shìtóu liánghǎo情勢がよい。調子がよい。
30jìn力。意欲。~なようす。おもしろみ。
31劲儿jìnr力。意欲。~なようす。
32不得劲bù déjìn体、気分などが優れない。具合が悪い。動作がうまくいかない。
33不是劲儿bùshì jìnrどうも変だ。何かおかしい。
34劲头jìntóu力。意気込み。気合い。
35劲头儿jìntóur力。意気込み。気合い。
36劲头来了jìntóu lái le気合がのってきた。調子が出てきた。
37劲头十足jìntóu shízú意欲十分。やる気まんまん。
38起劲qǐjìn気分が高まっている。盛り上がる。
39起劲儿qǐjìnr気分が高まっている。盛り上がる。
40逐渐起劲了zhújiàn qǐjìng leだんだん調子が出てきた。
41来劲láijìn元気がわく。調子が出る。わくわくするほどすばらしい。
42来劲儿láijìnr元気がわく。調子が出る。わくわくするほどすばらしい。
43跳得很来劲儿tiào de hěn láijìnrノリよく踊る。
44精神jīngshénこころ。精神。文章や理論の趣旨。
45打起精神dǎ qǐ jīngshénやる気を出す。
46打起精神来dǎ qǐ jīngshén lái気持ちをふるいたたせる。元気を出せ。
47好使hǎoshǐよく動く。使いよい。使いやすい。
48这支钢笔很好使zhè zhī gāngbǐ hěn hǎoshǐこのペンは使いよい。このペンは調子がいい。
49顺当shùndang順調だ。滞りない。
50买卖顺当mǎimai shùndang商売が調子いい。
51顺利shùnlì順調だ。快調だ。
52不顺利bù shùnlì順調でない。不調。
53万事顺利wànshì shùnlì万事好調。
54一切都顺利yīqiè dōu shùnlì全て順調。
55顺利进行shùnlì jìnxíng順調に進む。スムーズに行く。
56顺利进展shùnlì jìnzhǎn順調に進む。スムーズに行く。
57良好liánghǎo良好。
58状态良好zhuàngtài liánghǎo状態がいい。
59不良bùliángよくない。
60状态不良zhuàngtài bùliáng状態がよくない。
61失常shīcháng異常をきたす。不調だ。
62身体状况失常shēntǐ zhuàngkuàng shīcháng体に変調をきたす。
63不正常bù zhèngcháng不正常。不調。
64机器运转不正常jīqì yùnzhuǎn bù zhèngcháng機械の動きの調子が悪い。
65失调shītiáoバランスがくずれる。体調がくずれる。
66经济失调jīngjì shītiáo経済不調。
67运动失调yùndòng shītiáo運動失調。運動機能の障害。
68不适bùshì体の具合が悪い。
69身体不适shēntǐ bùshì体の具合が悪い。
70不舒服bù shūfu気分がよくない。調子がよくない。
71身体不舒服shēntǐ bù shūfu体の具合が悪い。
72不振bùzhènふるわない。元気がない。
73精神不振jīngshén bùzhèn元気がない。
74食欲不振shíyù bùzhèn食欲不振。
75不佳bùjiāよくない。
76运气不佳yùnqì bùjiā運気がよくない。
77食欲不佳shíyù bùjiā食欲不振。
78耍嘴shuǎ zuǐ口がうまい。
79耍嘴皮子shuǎ zuǐpízi口がうまい。口先だけでうまいことを言う。
80只会耍嘴的zhǐ huì shuǎzuǐ de調子のいいやつだ。
81得意忘形déyì wàngxíng得意のあまり有頂天になる。調子に乗る。
82他有点得意忘形了tā yǒudiǎn déyìwàngxíng le彼はちょっと調子に乗りすぎた。
83得意忘形喝多了déyìwàngxíng hē duō le調子に乗って飲み過ぎた。
84帮腔bāngqiāng調子をあわせる。追随する。
85帮腔唱bāngqiāng chàng調子をあわせて歌う。
86附和fùhè人に迎合する。
87附和别人的意见fùhè biérén de yìjiàn人の意見に調子をあわせる。
88奉承fèngcheng機嫌を取る。こびへつらう。
89说奉承话shuō fèngchenghuàお世辞を言う。おべんちゃらを言う。
90会奉承人huì fèngcheng rénお世辞がうまい。
91善于奉承的人shànyú fèngcheng de rénお上手者。
92奉承客人fèngcheng kèrén客をよいしょする。
93恭维gōngweiごきげんを取る。お世辞を言う。
94恭惟gōngweiごきげんを取る。お世辞を言う。
95说恭维话shuō gōngweihuàお世辞を言う。おべんちゃらを言う。
96客套kètào挨拶の常套句。社交辞令。
97说客套话shuō kètàohuà社交辞令を言う。
98应酬yìngchouもてなす。接待する。交際する。私的な宴会。付き合い。
99说应酬话shuō yìngchouhuàお愛想を言う。
100吹捧chuīpěngお世辞を言う。ごまをする。
101吹捧者chuīpěngzhě取り巻きの人。
102吹捧领导chuīpěng lǐngdǎoリーダーを褒めそやす。
103说漂亮话shuō piàolianghuàきれいごとを言う。
104说好听的话shuō hǎotīng de huàきれいごとを言う。
105虚与委蛇xū yǔ wēi yíうわべだけで相手に合わせる。いいかげんな応対をする。
106虚与委蛇地应付xūyǔwēiyí de yìngfù適当に対処する。
107老调lǎodiào決まり文句。変わりばえしない言いぐさ。
108老调子lǎodiàozi決まり文句。変わりばえしない言いぐさ。
109老调重弹lǎo diào chóng tán古い理論や主張を再び持ちだす。お決まりの文句を並べる。
110旧调重弹jiù diào chóng tán古い理論や主張を再び持ちだす。お決まりの文句を並べる。
111又弹起老调来了yòu tánqǐ lǎodiào lái leまた例の調子だ。
112老套lǎotào紋切り型。決まりきったやり方。古くさいやり方。
113老套子lǎotàozi古くさいやり方。常套(じょうとう)手段。
114老一套lǎoyītào使い古された方法。変化しないやり方。
115老一套的话lǎoyītào de huàお定まりの文句。
116摆老一套bǎi lǎoyītàoお決まりの文句を並べる。
117滥调làndiào中身のないばかげた話。ありきたりの論議。
118滥调儿làndiàor中身のないばかげた話。ありきたりの論議。
119陈词滥调chén cí làn diào言い古されたくだらない言葉。
120唱陈词滥调chàng chéncílàndiàoお決まりの文句を並べる。
121口头禅kǒutóuchán口先だけのことば。たびたび口にする言葉。
122说口头禅shuō kǒutóuchánお決まりの文句を並べる。
123轻率qīngshuài軽率だ。軽はずみだ。
124轻率的人qīngshuài de rén軽薄な人。調子はずれの人。
125轻浮qīngfú言動が軽はずみだ。いいかげんだ。
126轻浮的人qīngfú de rén軽薄な人。調子はずれの人。
127轻佻qīngtiāo言動が軽薄で不真面目だ。
128轻佻的男人qīngtiāo de nánrén軽い男。
129轻举妄动qīng jǔ wàng dòng軽はずみな行動をとる。
130轻举妄动的人qīngjǔwàngdòng de rén軽はずみな行動をとる人。無謀な人。お調子者。
131格调gédiào作品の格調。人の品格。
132格调高雅gédiào gāoyǎ格調高い。
133风格fēnggé品格。スタイル。文学作品などの特徴。
134独特的风格dútè de fēnggé独特のスタイル。独特な調子。
135diàoことばの調子。なまり。メロディー。人や物資を割り当てる。
136调儿diàorことばの調子。なまり。メロディー。
137调子diàozi音の調子。メロディー。口ぶり。文章の論調。トーン。
138调门儿diàoménr声の高さ。調子。論調。言いぶり。
139音调yīndiào音の調子。
140跑调儿pǎodiàor音の調子がはずれる。
141走调儿zǒudiàor音の調子がはずれる。話がわき道にそれる。
142荒腔huāngqiāng調子外れ。
143走板zǒubǎn伝統劇で歌が伴奏からはずれる。話が脱線する。
144走伴儿zǒubǎnr話が脱線する。
145合拍hépāi調子が合う。映画やテレビ番組を共同制作する。いっしょに写真を撮る。
146声调shēngdiào声のトーン。調子。声調。
147调门儿diàoménr声の高さ。調子。論調。言いぶり。
148腔调qiāngdiào口調やイントネーション。曲調。メロディー。音色。
149语调yǔdiào語調。イントネーション。
150语气yǔqì話し方。口ぶり。
151口气kǒuqì話しぶり。口調。語気。言外の意。含み。口ぶり。
152情况如何?qíngkuàng rúhé状況はどうですか。
153你最近怎么样?nǐ zuìjìn zěnmeyàngあなた、最近はどのようですか。
154你身体怎么样?nǐ shēntǐ zěnmeyàngあなた、からだのほうはどうですか。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】体調不良のフレーズ。風邪をひいた。下痢です。

【中国語】自信|自信を持つ、自信ある、自信ない、自信満々

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

中国語カタコト侍メールマガジン
メールアドレス(必須)
Powered by メール配信システム オレンジメール