
人気あるのか、ないのか。
それが問題だ!。
今回は人気にかかわりそうな言葉を集めました。
どれが人気ありますか。
日本で人気ありますか。
これは人気、人気商品、人気者、ヒット曲。
本サイトの人気は。。。???。
めげずに行って見よ~♪。
チェキラ~!。

人気

※スマホ閲覧は横画面推奨。
スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。
指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。
よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。
記事末にもPDF表へのリンクがございます。
| No | 中国語 | ピンイン | 日本語 |
| 1 | 欢迎 | huānyíng | 喜んで迎える。歓迎する。喜んで受け入れる。 |
| 2 | 受 | shòu | 受ける。受け取る。耐える。 |
| 3 | 受欢迎 | shòu huānyíng | 人気がある。 |
| 4 | 很受欢迎 | hěn shòu huānyíng | 人気がある。 |
| 5 | 这个很受欢迎 | zhège hěn shòu huānyíng | これは人気があります。 |
| 6 | 这个也很受欢迎 | zhège yě hěn shòu huānyíng | こちらも人気です。 |
| 7 | 最受欢迎 | zuì shòu huānyíng | 最も人気がある。 |
| 8 | 不受欢迎 | bù shòu huānyíng | 人気がない。 |
| 9 | 不太受欢迎 | bù tài shòu huānyíng | あまり人気がない。 |
| 10 | 受欢迎的人 | shòu huānyíng de rén | 人気者。売れっ子。 |
| 11 | 受人欢迎 | shòu rén huānyíng | 人に人気がある。 |
| 12 | 受大家欢迎 | shòu dàjiā huānyíng | みんなに人気がある。 |
| 13 | 不受大众欢迎 | bù shòu dàzhòng huānyíng | 大衆に人気がない。 |
| 14 | 受欢迎的演员 | shòu huānyíng de yǎnyuán | 人気俳優。 |
| 15 | 受欢迎的节目 | shòu huānyíng de jiémù | 人気番組。 |
| 16 | 受欢迎的商店 | shòu huānyíng de shāngdiàn | 人気の商店。 |
| 17 | 受欢迎的餐厅 | shòu huānyíng de cāntīng | 人気のレストラン。 |
| 18 | 在日本很受欢迎 | zài Rìběn hěn shòu huānyíng | 日本で人気がある。 |
| 19 | 在学生中很受欢迎 | zài xuéshēng zhōng hěn shòu huānyíng | 学生の間で人気がある。 |
| 20 | 在美国很受欢迎的运动 | zài Měiguó hěn shòu huānyíng de yùndòng | アメリカで人気のスポーツ。 |
| 21 | 在中国受欢迎的电影是什么? | zài Zhōngguó shòu huānyíng de diànyǐng shì shénme | 中国で人気の映画は何ですか。 |
| 22 | 哪个东西最受欢迎? | nǎge dōngxi zuì shòu huānyíng | どのモノが一番人気ですか。 |
| 23 | 这是最受欢迎的商品 | zhè shì zuì shòu huānyíng de shāngpǐn | これが一番人気の商品です。 |
| 24 | 热门 | rèmén | 流行のもの。人気のもの。 |
| 25 | 热门儿 | rèménr | 流行のもの。人気のもの。 |
| 26 | 热门货 | rèménhuò | 売れ行きの良い商品。目玉商品。人気商品。 |
| 27 | 热货 | rèhuò | 売れ行きの良い商品。目玉商品。人気商品。 |
| 28 | 热门话题 | rèmén huàtí | ホットな話題。 |
| 29 | 热门作品 | rèmén zuòpǐn | 話題作。 |
| 30 | 热门歌曲 | rèmén gēqǔ | ヒット曲。 |
| 31 | 热门电视剧 | rèmén diànshìjù | 話題のテレビドラマ。 |
| 32 | 热门股票 | rèmén gǔpiào | 人気の株。 |
| 33 | 很热门 | hěn rèmén | 人気がある。ヒットしている。 |
| 34 | 不是很热门 | bù shì hěn rèmén | 人気があるわけではない。ヒットしていない。 |
| 35 | 吃香 | chīxiāng | 評判がいい。受けがいい。人気がある。 |
| 36 | 很吃香 | hěn chīxiāng | 人気がある。モテる。 |
| 37 | 很吃香的专业 | hěn chīxiāng de zhuānyè | 人気がある専攻学科。 |
| 38 | 他们很吃香 | tāmen hěn chīxiāng | 彼らは引っ張りだこだ。 |
| 39 | 运动员都是很吃香 | yùndòngyuán dōu shì hěn chīxiāng | スポーツ選手はみなモテる。 |
| 40 | 当明星不吃香了 | dāng míngxīng bù chīxiāng le | スターになることについて、人気がなくなった。 |
| 41 | 吃得开 | chīdekāi | 通用する。もてはやされる。 |
| 42 | 吃不开 | chībukāi | 通用しない。相手にされない。 |
| 43 | 他在这一带很吃得开 | tā zài zhè yīdài hěn chīdekāi | 彼はこのあたりで顔がきく。 |
| 44 | 人气 | rénqì | 人気。 |
| 45 | 有人气 | yǒu rénqì | 人気がある。 |
| 46 | 人气歌手 | rénqì gēshǒu | 人気歌手。 |
| 47 | 人气景点 | rénqì jǐngdiǎn | 人気スポット。 |
| 48 | 人气榜 | rénqì bǎng | 人気ランキング。 |
| 49 | 她的人气很高 | tā de rénqì hěn gāo | 彼女の人気は高い。 |
| 50 | 他的人气不高 | tā de rénqì bù gāo | 彼の人気は高くない。 |
| 51 | 人气较高的流行音乐 | rénqì jiào gāo de liúxíng yīnyuè | 人気が比較的高めの流行音楽。 |
| 52 | 名气 | míngqi | 名声。よい評判。 |
| 53 | 有名气 | yǒu míngqi | ネームバリューがある。 |
| 54 | 很有名气 | hěn yǒu míngqi | 名高い。 |
| 55 | 名气很大 | míngqi hěn dà | 名高い。 |
| 56 | 名气不小 | míngqi bù xiǎo | なかなか名高い。 |
| 57 | 小有名气 | xiǎo yǒu míngqi | ちょっと名が売れている。 |
| 58 | 没有名气 | méiyǒu míngqi | 名が知られていない。 |
| 59 | 有点小名气的人 | yǒudiǎn xiǎo míngqi de rén | ちょっとした有名人。 |
| 60 | 很有名气的医生 | hěn yǒu míngqi de yīshēng | とても名高い医者。 |
| 61 | 人望 | rénwàng | 人望。 |
| 62 | 有人望 | yǒu rénwàng | 人望がある。 |
| 63 | 人望很高 | rénwàng hěn gāo | 人望が高い。 |
| 64 | 人望与实力 | rénwàng yǔ shílì | 人気と実力。 |
| 65 | 名望 | míngwàng | よい評判。世間の名声と人望。 |
| 66 | 有名望 | yǒu míngwàng | 人望がある。 |
| 67 | 声望 | shēngwàng | 世間の名声と人望。 |
| 68 | 声望越来越高 | shēngwàng yuè lái yuè gāo | 世間の名声が高まってくる。人気が高まる。 |
| 69 | 失掉声望 | shīdiào shēngwàng | 威信を失う。人気を失う。 |
| 70 | 人缘 | rényuán | 人との関係。人受け。 |
| 71 | 人缘儿 | rényuánr | 人との関係。人受け。 |
| 72 | 有人缘 | yǒu rényuán | 人気がある。モテる。 |
| 73 | 人緣很好 | rényuán hěn hǎo | 人受けがよい。 |
| 74 | 人缘不好 | rényuán bù hǎo | 人受けがよくない。 |
| 75 | 有人缘儿 | yǒu rényuánr | 人受けがよい。 |
| 76 | 没人缘儿 | méi rényuánr | 人受けが悪い。 |
| 77 | 人缘儿太坏 | rényuánr tài huài | 人受けがひどく悪い。 |
| 78 | 人缘佳 | rényuán jiā | 人との関係がよい。 |
| 79 | 人缘不佳 | rényuán bù jiā | 人との関係がよくない。 |
| 80 | 在班里很有人缘儿 | zài bān lǐ hěn yǒu rényuánr | クラスで人気がある。 |
| 81 | 红 | hóng | 順調だ。もてはやされている。赤い。めでたい。革命的だ。 |
| 82 | 很红 | hěn hóng | 人気がある。 |
| 83 | 红起来 | hóng qǐlái | 人気が出る。 |
| 84 | 红得发紫 | hóngde fāzǐ | 出世運に恵まれるさま。人気絶頂。 |
| 85 | 大红大紫 | dà hóng dà zǐ | 非常に人気がある。きわめてよく売れている。 |
| 86 | 红人 | hóngrén | 人気者。 |
| 87 | 大红人 | dàhóngrén | 覚えのめでたい人。お気に入り。 |
| 88 | 红角 | hóngjué | 人気俳優。 |
| 89 | 红演员 | hóng yǎnyuán | 人気俳優。 |
| 90 | 最近很红的游戏 | zuìjìn hěn hóng de yóuxì | 最近人気のゲーム。 |
| 91 | 当红 | dānghóng | 芸能人などの人気がある。 |
| 92 | 当红歌星 | dānghóng gēxīng | 売れっ子の歌手。 |
| 93 | 当红作家 | dānghóng zuòjiā | 売れっ子の作家。 |
| 94 | 走红 | zǒuhóng | 人気が出る。歓迎される。幸運が巡って来る。 |
| 95 | 走红的人 | zǒuhóng de rén | 売れっ子。 |
| 96 | 走红的艺人 | zǒuhóng de yìrén | 人気の芸能人。人気のアーティスト。 |
| 97 | 火 | huǒ | 盛んである。火。火事。体内にこもった熱。怒り。 |
| 98 | 很火 | hěn huǒ | 盛んである。ヒットしている。 |
| 99 | 很火的歌 | hěn huǒ de gē | ヒットした歌。人気の歌。 |
| 100 | 俏货 | qiàohuò | 売れ行きの良い商品。人気商品。 |
| 101 | 骄子 | jiāozǐ | 寵愛(ちょうあい)される子供。世間にもてはやされる人。 |
| 102 | 时代的骄子 | shídài de jiāozǐ | 時代の寵児(ちょうじ)。 |
| 103 | 香饽饽 | xiāngbōbo | とあるお菓子の名前を指す言葉。人気の人材。 |
| 104 | 香饽饽儿 | xiāngbōbor | とあるお菓子の名前を指す言葉。人気の人材。 |
| 105 | 流行节目 | liúxíng jiémù | 人気番組。 |
| 106 | 博得 | bódé | 好感や同情などを得る。博する。 |
| 107 | 博得好评 | bódé hǎopíng | 好評を得る。 |
| 108 | 赢得 | yíngdé | 勝ち取る。博する。 |
| 109 | 赢得好评 | yíngdé hǎopíng | 好評を得る。 |
| 110 | 取得 | qǔdé | 手に入れる。得る。 |
| 111 | 取得好评 | qǔdé hǎopíng | 好評を得る。 |
| 112 | 获得 | huòdé | 成果や評価を得る。 |
| 113 | 获得好评 | huòdé hǎopíng | 好評を得る。 |
| 114 | 拉拢 | lālǒng | 相手を自分の味方にまるめこむ。 |
| 115 | 拉拢群众的政策 | lālǒng qúnzhòng de zhèngcè | 大衆を引き込む政策。人気取りの政策。 |
| 116 | 笼络 | lǒngluò | 人をまるめこむ。 |
| 117 | 笼络人心的人 | lǒngluò rénxīn de rén | 人の心を引き込む人。 |
| 118 | 哗众取宠 | huá zhòng qǔ chǒng | 多数に迎合する話や行動をする。人気取りする。 |
| 119 | 讨好 | tǎohǎo | 人に取り入る。機嫌をとる。よい効果を得る。 |
| 120 | 讨好儿 | tǎohǎor | 人に取り入る。機嫌をとる。よい効果を得る。 |
| 121 | 讨 | tǎo | 招く。受ける。 |
| 122 | 讨人喜欢 | tǎo rén xǐhuān | 人に好かれる。人に喜ばれる。 |
| 123 | 讨人欢迎 | tǎo rén huānyíng | 人に歓迎される。人気取り。 |
| 124 | 讨人嫌 | tǎo rén xián | 人に嫌がられる。 |
| 125 | 讨人厌 | tǎo rén yàn | ひどく人にきらわれる。 |
以上の内容のPDFデータはこちら↓
スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事
【中国語】認知度に関わる言葉|メジャー、マイナー、有名、ブーム、流行
おすすめ記事
こちらもチェックどうぞ↓
【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵
※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。









