
スポーツで、ビジネスで、賭け事で、街で、山で、海で。
いろいろなところで行われる“いんちき”。
社会が不安定になると、ますます多くなります。
今回は、そんな“いんちき”にかかわりそうな言葉を集めてみました。
明日にでも使えそう!と思ったあなたはPDFダウンロード。
どぞ。

いんちき、不正行為、いかさま、八百長

※スマホ閲覧は横画面推奨。
スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。
指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。
よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。
記事末にもPDF表へのリンクがございます。
| No | 中国語 | ピンイン | 日本語 |
| 1 | 猫腻 | māonì | ごまかし。いんちき。 |
| 2 | 猫儿腻 | māornì | ごまかし。いんちき。 |
| 3 | 玩猫腻 | wán māonì | いんちきをする。 |
| 4 | 超市老板背后玩猫腻 | chāoshì lǎobǎn bèihòu wán māonì | スーパーのオーナーは裏でいんちきする。 |
| 5 | 玩邪 | wán xié | いんちきをする。 |
| 6 | 玩儿邪的 | wánr xié de | いんちきをする。 |
| 7 | 别玩儿邪的 | bié wánr xié de | いんちきするな。 |
| 8 | 骗人 | piànrén | 人をだます。 |
| 9 | 骗人的 | piànrén de | ごまかしだ。いんちきだ。嘘だ。 |
| 10 | 骗人的比赛 | piànrén de bǐsài | ごまかしの試合。八百長。 |
| 11 | 骗人的赌博 | piànrén de dǔbó | いかさま博打(ばくち)。八百長。 |
| 12 | 假球 | jiǎqiú | 球技の八百長。八百長試合。 |
| 13 | 打假球 | dǎ jiǎqiú | 八百長試合をする。 |
| 14 | 假比赛 | jiǎ bǐsài | 八百長試合。 |
| 15 | 网球选手被收买打假球 | wǎngqiú xuǎnshǒu bèi shōumǎi dǎ jiǎqiú | テニス選手は買収されて八百長試合をする。 |
| 16 | 放水 | fàngshuǐ | 蛇口から水を出す。放水する。八百長試合をする。 |
| 17 | 球队放水 | qiúduì fàngshuǐ | 球技チームが八百長試合をする。 |
| 18 | 作假 | zuòjiǎ | 偽物を作る。しらばくれる。いんちきをする。やらせ。よそよそしくする。 |
| 19 | 弄虚作假 | nòng xū zuò jiǎ | 真実のように思わせてごまかす。ペテンにかける。 |
| 20 | 不可作假骗人 | bùkě zuòjiǎ piàn rén | いんちきで人をだますのは許されない。 |
| 21 | 弄虚作假行为 | nòngxūzuòjiǎ xíngwéi | 欺瞞(ぎまん)行為。ペテン行為。 |
| 22 | 作假的场面 | zuòjiǎ de chǎngmiàn | やらせのシーン。 |
| 23 | 作伪 | zuòwěi | 美術品や著作物の偽物をつくる。 |
| 24 | 作伪的作品 | zuòwěi de zuòpǐn | 偽造の作品。 |
| 25 | 伪证 | wěizhèng | 偽証。 |
| 26 | 作伪证 | zuò wěizhèng | 偽証する。 |
| 27 | 作弊 | zuòbì | いんちきをする。不正行為を働く。 |
| 28 | 考试作弊 | kǎoshì zuòbì | 試験でカンニングをする。 |
| 29 | 通同作弊 | tōngtóng zuòbì | ぐるになって悪事を働く。 |
| 30 | 舞弊 | wǔbì | いんちきをする。不正行為を働く。 |
| 31 | 舞弊行为 | wǔbì xíngwéi | 不正行為。 |
| 32 | 营私舞弊 | yíngsī wǔbì | 私腹を肥やすため不正行為を働く。 |
| 33 | 私弊 | sībì | 私利をはかる不正行為。 |
| 34 | 没有私弊 | méiyǒu sībì | 不正行為はありません。 |
| 35 | 弊端 | bìduān | 不正行為。弊害。 |
| 36 | 弊端百出 | bìduān bǎichū | 不正行為が続発する。弊害が続発する。 |
| 37 | 欺骗 | qīpiàn | うそをついて人をだます。欺く。いかさまする。 |
| 38 | 欺骗行为 | qīpiàn xíngwéi | いんちき。不正やごまかし。 |
| 39 | 欺诈 | qīzhà | ずる賢い手を使って人をだます。 |
| 40 | 欺诈行为 | qīzhà xíngwéi | いんちき。不正やごまかし。 |
| 41 | 骗术 | piànshù | 人をだますやり口。ペテン。 |
| 42 | 施行骗术 | shīxíng piànshù | ペテンにかける。トリックを使う。 |
| 43 | 骗子 | piànzi | 詐欺師。ペテン師。 |
| 44 | 你这个骗子 | nǐ zhège piànzi | このいんちき野郎。 |
| 45 | 坑人 | kēngrén | 不当な手段を使い人を陥(おとしい)れる。 |
| 46 | 那个铺子坑人 | nàgè pùzi kēngrén | あの店はいんちきする。 |
| 47 | 假招子 | jiǎzhāozi | 見せかけ。いんちき。 |
| 48 | 别跟我来假招子 | bié gēn wǒ lái jiǎzhāozi | 私にいんちきするな。 |
| 49 | 不正当的行为 | bù zhèngdàng de xíngwéi | 不正行為。 |
| 50 | 违法行为 | wéifǎ xíngwéi | 違法行為。 |
| 51 | 非法行为 | fēifǎ xíngwéi | 非合法行為。 |
| 52 | 不法行为 | bùfǎ xíngwéi | 不法行為。 |
| 53 | 犯法行为 | fànfǎ xíngwéi | 法を犯す行為。 |
| 54 | 犯罪行为 | fànzuì xíngwéi | 犯罪行為。 |
| 55 | 禁止不正当的行为 | jìnzhǐ bù zhèngdàng de xíngwéi | 不正行為を禁止する。 |
| 56 | 不要做违法行为 | bùyào zuò wéifǎ xíngwéi | 違法行為をするな。 |
| 57 | 虚假 | xūjiǎ | うその。偽りの。 |
| 58 | 搞虚虚假假的 | gǎo xūxujiǎjiǎ de | いんちきなことをやる。 |
| 59 | 腥赌 | xīngdǔ | 博打(ばくち)のいかさま。 |
| 60 | 耍腥赌的 | shuǎ xīng dǔ | いかさまをする。 |
| 61 | 花招 | huāzhāo | 武術の動作の一種。巧妙な手口。小細工。 |
| 62 | 花着 | huāzhāo | 武術の動作の一種。巧妙な手口。小細工。 |
| 63 | 花招儿 | huāzhāor | 武術の動作の一種。巧妙な手口。小細工。 |
| 64 | 花着儿 | huāzhāor | 武術の動作の一種。巧妙な手口。小細工。 |
| 65 | 耍花招 | shuǎ huāzhāo | 小才をひけらかす。こざかしいやり方をする。小細工をする。 |
| 66 | 耍花招儿 | shuǎ huāzhāor | 小才をひけらかす。こざかしいやり方をする。小細工をする。 |
| 67 | 耍花招骗人的赌博 | shuǎ huāzhāo piàn rén de dǔbó | いかさま博打(ばくち)。 |
| 68 | 花样 | huāyàng | 模様。巧妙な手口。小細工。 |
| 69 | 花样儿 | huāyàngr | 模様。巧妙な手口。小細工。 |
| 70 | 耍花样 | shuǎ huāyàng | ずるい手段を取る。 |
| 71 | 耍花样的人 | shuǎ huāyàng de rén | 小細工する人。 |
| 72 | 花腔 | huāqiāng | 口先だけの話。音楽用語のコロラチュラ。 |
| 73 | 耍花腔 | shuǎ huāqiāng | ことば巧みに人をだます。 |
| 74 | 说话耍花腔 | shuōhuà shuǎ huāqiāng | 話しがいんちき。 |
| 75 | 把戏 | bǎxì | 人の目を欺くトリック。ペテン。曲芸。軽業(かるわざ)。 |
| 76 | 耍把戏 | shuǎ bǎxì | 曲芸をする。いんちきをする。 |
| 77 | 这个人老耍把戏 | zhège rén lǎo shuǎ bǎxì | この人はいつもずるいことをする。 |
| 78 | 卖膏药 | mài ɡāoyao | 手前みそをならべる。いんちきで人をだます。 |
| 79 | 卖狗皮膏药 | mài gǒupí gāoyao | 手前みそをならべる。いんちきで人をだます。 |
| 80 | 他卖狗皮膏药 | tā mài gǒupí gāoyao | 彼はいんちきをする。 |
| 81 | 以次充好 | yǐ cì chōng hǎo | 質の劣るものをよいものに見せかける。だまし販売。 |
| 82 | 知名品牌以次充好 | zhīmíng pǐnpái yǐcìchōnghǎo | 有名なブランドがだまし販売する。 |
| 83 | 假冒 | jiǎmào | いつわる。 |
| 84 | 假冒名牌货 | jiǎmào míngpái huò | にせブランド商品。 |
| 85 | 冒充 | màochōng | ~のふりをする。本物に見せかける。 |
| 86 | 冒充名牌货 | màochōng míngpái huò | にせブランド商品。 |
| 87 | 冒牌 | màopái | 商標を盗用する。にせブランド。 |
| 88 | 冒牌儿 | màopáir | 商標を盗用する。にせブランド。 |
| 89 | 合谋 | hémóu | 共謀する。 |
| 90 | 合谋骗人 | hémóu piànrén | 共謀で人をだます。 |
| 91 | 通谋 | tōngmóu | 共謀する。 |
| 92 | 通谋敲诈 | tōngmóu qiāozhà | 共謀でゆすりをする。 |
| 93 | 勾结 | gōujié | 結託する。ぐるになる。 |
| 94 | 暗中勾结 | ànzhōng gōujié | 裏で結託する。 |
| 95 | 搞鬼 | gǎoguǐ | 悪だくみをする。 |
| 96 | 背地里搞鬼 | bèidì lǐ gǎoguǐ | 裏で悪だくみをする。 |
| 97 | 鬼把戏 | guǐbǎxì | 汚い手口。悪だくみ。いんちき。 |
| 98 | 鬼化狐 | guǐhuàhú | 汚い手口。悪だくみ。いんちき。 |
| 99 | 鬼花招 | guǐhuāzhāo | 汚い手口。悪だくみ。いんちき。 |
| 100 | 高尔夫球手的鬼把戏 | gāo’ěrfūqiúshǒu de guǐbǎxì | ゴルファーがするズル。 |
| 101 | 有鬼 | yǒuguǐ | うさんくさいところがある。やましい気持ちがある。 |
| 102 | 他的话有鬼 | tā de huà yǒuguǐ | 彼の話はうさんくさい。 |
| 103 | 做鬼 | zuòguǐ | いんちきをする。いかさまをする。 |
| 104 | 做鬼儿 | zuòguǐr | いんちきをする。いかさまをする。 |
| 105 | 我做鬼了 | wǒ zuòguǐ le | 私はいんちきをした。 |
| 106 | 捣鬼 | dǎoguǐ | 陰謀をめぐらす。こそこそと悪巧みをする。 |
| 107 | 背后捣鬼 | bèihòu dǎoguǐ | 陰で悪だくみをする。 |
| 108 | 渎职 | dúzhí | 汚職をする。 |
| 109 | 渎职行为 | dúzhí xíngwéi | 汚職行為。 |
| 110 | 犯了渎职罪 | fàn le dúzhí zuì | 汚職の罪を犯す。 |
| 111 | 走后门 | zǒu hòumén | 裏工作する。裏取り引きする。 |
| 112 | 走后门儿 | zǒu hòuménr | 裏工作する。裏取り引きする。 |
| 113 | 走后门入学 | zǒuhòumén rùxué | 裏口入学。 |
| 114 | 他走后门进了这家公司 | tā zǒuhòumén jìn le zhè jiā gōngsī | 彼はコネでこの会社に入った。 |
| 115 | 作秀 | zuòxiù | ショー、デモンストレーションをする。ペテンにかける。 |
| 116 | 做秀 | zuòxiù | ショー、デモンストレーションをする。ペテンにかける。 |
| 117 | 政治作秀 | zhèngzhì zuòxiù | |
| 118 | 可疑 | kěyí | 疑わしい。あやしい。いんちきくさい。 |
| 119 | 他很可疑 | tā hěn kěyí | 彼があやしい。 |
以上の内容のPDFデータはこちら↓
スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事
【中国語単語】違反・違法・迷惑行為|ポイ捨て、信号無視、飲酒運転
おすすめ記事
こちらもチェックどうぞ↓
【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵
※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。









