
ある事実について、 まちがった理解や解釈をすること。
それを誤解や勘違いと言う。
すれ違う事実認識。
ああ、どうして理解してもらえないのだろう。
とお嘆きのあなたにお送りします。
集めてみました、誤解、勘違い、思い違いに関わる言葉。
拙者、やってません。
それは誤解です。
誤解しないでベイビー。
でも神には誓えません。
どぞ。

誤解、勘違い、思い違い

※スマホ閲覧は横画面推奨。
スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。
指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。
よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。
記事末にもPDF表へのリンクがございます。
No | 中国語 | ピンイン | 日本語 |
1 | 误会 | wùhuì | 相手の気持ちを取り違える。誤解する。相手の気持ちに対する誤解。 |
2 | 那个是误会 | nàge shì wùhuì | それは誤解です。 |
3 | 你误会了 | nǐ wùhuì le | あなたは誤解している。 |
4 | 我误会了 | wǒ wùhuì le | 私は誤解していた。 |
5 | 你完全误会了 | nǐ wánquán wùhuì le | あなたは全く誤解している。 |
6 | 我被误会了 | wǒ bèi wùhuì le | 私は誤解された。 |
7 | 我容易被人误会 | wǒ róngyì bèi rén wùhuì | 私は人に誤解されやすい。 |
8 | 我误会了她 | wǒ wùhuì le tā | 彼女を誤解していた。 |
9 | 我误会了她的意思 | wǒ wùhuì le tā de yìsi | 私は彼女の気持ちを誤解していた。 |
10 | 化解朋友之间的误会 | huàjiě péngyou zhī jiān de wùhuì | 友達間の誤解を解く。 |
11 | 化解她心中的误会 | huàjiě tā xīnzhōng de wùhuì | 彼女の心にある誤解を解く。 |
12 | 他对我的误会解开了 | tā duì wǒ de wùhuì jiěkāi le | 彼の私に対する誤解は解けた。 |
13 | 你不要误会 | nǐ bùyào wùhuì | 誤解しないで。 |
14 | 请不要误会 | qǐng bùyào wùhuì | 誤解しないでください。 |
15 | 请别误会 | qǐng bié wùhuì | 誤解しないでください。 |
16 | 招人误会 | zhāo rén wùhuì | 人の誤解を招く。 |
17 | 招人误会的事 | zhāo rén wùhuì de shì | 人の誤解を招く事。まぎらわしい事。 |
18 | 让人误会 | ràng rén wùhuì | 人を誤解させる。 |
19 | 让人误会的事 | ràng rén wùhuì de shì | 人を誤解させる事。まぎらわしい事。 |
20 | 我想我对你造成了误会 | wǒ xiǎng wǒ duì nǐ zàochéng le wùhuì | 私はあなたに誤解を与えたと思います。 |
21 | 误解 | wùjiě | 誤って理解する。誤解する。誤った理解。誤解。 |
22 | 我误解了 | wǒ wùjiě le | 私は誤解していた。 |
23 | 我误解了他的话 | wǒ wùjiě le tā de huà | 私は彼の言ったことを誤解した。 |
24 | 是我误解了 | shì wǒ wùjiě le | 私の思い違いでした。 |
25 | 是我误解他了 | shì wǒ wùjiě tā le | 私の彼への誤解でした。 |
26 | 这是一种误解 | zhè shì yī zhǒng wùjiě | これは誤解だ。 |
27 | 你有误解 | nǐ yǒu wùjiě | あなたに誤解がある。 |
28 | 受到误解 | shòudào wùjiě | 誤解を受ける。 |
29 | 消除误解 | xiāochú wùjiě | 誤解を解く。 |
30 | 引起误解 | yǐnqǐ wùjiě | 誤解を招く。 |
31 | 招致误解 | zhāozhì wùjiě | 誤解を招く。 |
32 | 避免误解 | bìmiǎn wùjiě | 誤解を避ける。 |
33 | 对作者的种种误解 | duì zuòzhě de zhǒngzhǒng wùjiě | 作者に対するいろいろな誤解。 |
34 | 想错 | xiǎngcuò | 思い違いする。 |
35 | 我想错了 | wǒ xiǎngcuò le | 私は思い違いをしてました。 |
36 | 你完全想错了 | nǐ wánquán xiǎngcuò le | あなたは完全に思い違いしている。 |
37 | 记错 | jìcuò | 記憶違いする。 |
38 | 你记错了 | nǐ jìcuò le | あなたは記憶違いしている。 |
39 | 错认 | cuòrèn | 間違って認識する。誤認する。 |
40 | 你把我错认成别的人 | nǐ bǎ wǒ cuòrèn chéng bié de rén | あなたは私をほかの人と勘違いしている。 |
41 | 误认 | wùrèn | 間違って認識する。誤認する。 |
42 | 四十岁被误认成学生 | sìshí suì bèi wùrèn chéng xuéshēng | 40歳が学生と間違えられる。 |
43 | 认错 | rèncuò | 間違って認識する。 |
44 | 认错人了 | rèncuò rén le | 人違いした。 |
45 | 误认为 | wù rènwéi | 勝手に判断して間違う。 |
46 | 我被误认为是中国人了 | wǒ bèi wù rènwéi shì zhōngguó rén le | 私は中国人に間違われました。 |
47 | 错认为 | cuò rènwéi | 勝手に判断して間違う。 |
48 | 经常被错认为是日本人 | jīngcháng bèi cuò rènwéi shì rìběnrén | しょっちゅう日本人と間違われる。 |
49 | 误以为 | wù yǐwéi | 勝手に思い込んで間違う。 |
50 | 致命大病被误以为是感冒 | zhìmìng dàbìng bèi wù yǐwéi shì gǎnmào | 致命的な大病が風邪と間違われる。 |
51 | 错以为 | cuò yǐwéi | 勝手に思い込んで間違う。 |
52 | 我错以为今天是星期天 | wǒ cuò yǐwéi jīntiān shì xīngqítiān | 私は今日が日曜だと勘違いする。 |
53 | 当成 | dàngchéng | ~と思いこむ。 |
54 | 错把癌症当成炎症 | cuò bǎ áizhèng dàngchéng yánzhèng | 間違えて癌を炎症とみなす。 |
55 | 错觉 | cuòjué | 錯覚。 |
56 | 那只是他的错觉 | nà zhǐshì tā de cuòjué | それは彼の錯覚でしかない。 |
以上の内容のPDFデータはこちら↓
スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事
【中国語】ミス、間違い|間違えた、書き間違い、聞き間違い、入力ミス
【中国語】あーあ|しまった、失敗した、やっちゃった、台無しだ、無理
おすすめ記事
こちらもチェックどうぞ↓
【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵
※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。