
何か行動するときには感情が伴う。
自分の感情であったり、相手の感情を量ったり。
ということで、今回はそんな言葉を集めました。
気にせず、さりげなく、それとなく、やんわり。
さあ、気にせずやるか。
相手の気持ちを量ってやんわりするか。
それが問題だ!。
彼は気にせずやる派です。
私はさりげない派です。
あなたは。

気にせず、さりげなく、それとなく、やんわり

※スマホ閲覧は横画面推奨。
スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。
記事末には、よりスマホ閲覧で見やすいPDF表へのリンクもございます。
No | 中国語 | ピンイン | 日本語 |
1 | 若无其事 | ruò wú qí shì | 何事もなかったかのようである。事もなげである。 |
2 | 满不在乎 | mǎn bù zài hu | 全く気に留めない。 |
3 | 毫不在乎 | háobù zàihu | 少しも意に介さない。 |
4 | 毫不在意 | háobù zàiyì | 少しも意に介さない。 |
5 | 毫不动摇 | háobù dòngyáo | 少しも動揺しない。 |
6 | 直截了当 | zhí jié liǎo dàng | 単刀直入だ。 |
7 | 不露声色 | bù lù shēngsè | 心の内を顔や声にあらわさない。おくびにも出さない。 |
8 | 不露形迹 | bù lù xíngjì | 挙動にあらわさない。 |
9 | 不露痕迹 | bù lù hénjì | 痕跡(こんせき)をあらわさない。 |
10 | 拐弯抹角 | guǎi wān mò jiǎo | 話しや文章が遠まわしだ。回りくどい。 |
11 | 转弯抹角 | zhuǎn wān mò jiǎo | 話しや文章が遠まわしだ。回りくどい。 |
12 | 自然 | zìrán | 自然に。自然の。自然。 |
13 | 自然 | zìran | 自然だ。作為的でない。 |
14 | 无意 | wúyì | 意図的でない。無意識の。~する気がない。 |
15 | 委婉 | wěiwǎn | ことばづかいが婉曲(えんきょく)だ。 |
16 | 委宛 | wěiwǎn | ことばづかいが婉曲(えんきょく)だ。 |
17 | 婉转 | wǎnzhuǎn | 言葉が婉曲(えんきょく)だ。穏やかだ。声の抑揚が美しい。 |
18 | 宛转 | wǎnzhuǎn | 言葉が婉曲(えんきょく)だ。穏やかだ。声の抑揚が美しい。転々とする。 |
19 | 婉言 | wǎnyán | 婉曲(えんきょく)な話し方。 |
20 | 婉辞 | wǎncí | 婉曲(えんきょく)な話し方。婉曲(えんきょく)に断る。 |
21 | 婉词 | wǎncí | 婉曲(えんきょく)な話し方。 |
22 | 婉谢 | wǎnxiè | 婉曲(えんきょく)に辞退する。 |
23 | 温和 | wēnhé | おだやか。やさしい。気候が温和だ。 |
24 | 温和 | wēnhuo | 物体がほどよい温かさだ。 |
25 | 平和 | pínghé | 性格や言行が穏やかだ。温和だ。薬物の作用が穏やかだ。 |
26 | 柔和 | róuhé | やさしい。穏やかだ。柔らかい。しなやかだ。 |
27 | 套问 | tàowèn | 遠まわしにそれとなく尋ねる。かまをかける。 |
28 | 暗示 | ànshì | それとなく示す。暗示する。暗示。ヒント。 |
29 | 暗中 | ànzhōng | ひそかに。こっそり。暗闇の中。 |
30 | 暗地里 | ànzhōng | ひそかに。こっそり。暗闇の中。 |
31 | 若无其事地改换话题 | ruòwúqíshì de gǎihuàn huàtí | 事もなげに話題を変える。さりげなく話題をそらす。 |
32 | 若无其事的关心 | ruòwúqíshì de guānxīn | さりげない気遣い。 |
33 | 若无其事的打扮 | ruòwúqíshì de dǎbàn | さりげないおしゃれ。 |
34 | 满不在乎地撒谎 | mǎnbùzàihu de sāhuǎng | 全く気にせずうそを言う。さりげなくうそを言う。 |
35 | 满不在乎地花钱 | mǎnbùzàihū de huā qián | 惜しげもなく金を使う。 |
36 | 毫不在意地笑着 | háobù zàiyì de xiào zhe | 気にせず笑っている。 |
37 | 用毫不在意的口吻说 | yòng háobù zàiyì de kǒuwěn shuō | さりげない調子で言う。 |
38 | 毫不动摇地推进改革 | háobù dòngyáo de tuījìn gǎigé | 揺るぎなく改革を推し進める。 |
39 | 不直截了当地说 | bù zhíjiéliǎodāng de shuō | 遠まわしに言う。 |
40 | 直截了当地拒绝了 | zhíjiéliǎodāng de jùjué le | きっぱりと断った。 |
41 | 不露声色地观察对方的表情 | bù lù shēngsè de guānchá duìfāng de biǎoqíng | それとなく相手の表情を観察する。 |
42 | 不露形迹地影响人们的思想 | bù lù xíngjì de yǐngxiǎng rénmen de sīxiǎng | それとなく人々の思想に影響を与える。 |
43 | 拐弯抹角地说 | guǎiwānmòjiǎo de shuō | 遠まわしに言う。 |
44 | 很自然地吐露心声 | hěn zìrán de tǔlù xīnshēng | さりげなく心の内を打ち明ける。 |
45 | 自然的动作 | zìran de dòngzuò | 自然な動作。さりげない動作。 |
46 | 清新自然的打扮 | qīngxīn zìran de dǎbàn | すがすがしく自然な装い。さりげないおしゃれ。 |
47 | 装着无意的样子问 | zhuāng zhe wúyì de yàngzi wèn | さりげなく尋ねる。 |
48 | 委婉地说 | wěiwǎn de shuō | それとなく言う。 |
49 | 委婉地拒绝 | wěiwǎn de jùjué | それとなく断る。 |
50 | 婉转地谢绝 | wǎnzhuǎn de xièjué | やんわりと断る。 |
51 | 婉转地提醒 | wǎnzhuǎn de tíxǐng | それとなく注意する。 |
52 | 婉言谢绝 | wǎnyán xièjué | それとなく断る。 |
53 | 婉辞相劝 | wǎncí xiāngquàn | やんわりと忠告する。 |
54 | 温和的说法 | wēnhé de shuōfǎ | やわらかなものの言い方。 |
55 | 温和地说给他听 | wēnhé de shuō gěi tā tīng | やんわりと彼に言って聞かせる。 |
56 | 语气平和 | yǔqì pínghé | 口調が穏やかだ。 |
57 | 语调柔和 | yǔdiào róuhé | 口調が穏やかだ。 |
58 | 套问她的电话号码 | tàowèn tā de diànhuà hàomǎ | それとなく彼女の電話番号を聞く。 |
59 | 婉转暗示 | wǎnzhuǎn ànshì | 暗にほのめかす。 |
60 | 暗示答案 | ànshì dá’àn | 答えを暗示する。 |
61 | 暗中打听 | ànzhōng dǎtīng | 密かに問い合わせる。それとなく尋ねる。 |
62 | 暗地里探听 | àndìli tàntīng | 密かに探りを入れる。それとなくさぐる。 |
以上の内容のPDFデータはこちら↓
スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事
おすすめ記事
こちらもチェックどうぞ↓。
【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵
※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。