
どこまでも行こう~♪。
道は厳しくとも、口笛を吹きながら~♪。
歩いて、歩いて、走って、コケる。
すってんころりん。
ころころりん!。
ということで、今回は、歩く、走る、こけるに関わる言葉を集めてみました。
意味もなく歩くのが好き!。
どこまでも行こう~♪。

歩く、歩いて、走る、こける

※スマホ閲覧は横画面推奨。
スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。
記事末には、よりスマホ閲覧で見やすいPDF表へのリンクもございます。
| No | 中国語 | ピンイン | 日本語 |
| 1 | 走 | zǒu | 歩く。親戚や友人と行き来する。動く。動かす。運ぶ。漏れる。 |
| 2 | 行 | xíng | 歩く。行く。やる。行う。かまわない。できる。 |
| 3 | 走路 | zǒulù | 歩く。徒歩。去る。 |
| 4 | 走去 | zǒu qù | 歩いて行く。立ち去る。 |
| 5 | 行走 | xíngzǒu | 歩く。 |
| 6 | 徒步 | túbù | 歩行する。歩いて行く。徒歩で。 |
| 7 | 步行 | bùxíng | 徒歩で行く。 |
| 8 | 走走 | zǒuzǒu | ぶらぶらする。散歩する。 |
| 9 | 随便走走 | suíbiàn zǒuzǒu | 散策する。 |
| 10 | 散步 | sànbù | 散歩する。 |
| 11 | 散散步 | sànsanbù | 散歩する。 |
| 12 | 漫步 | mànbù | 散歩する。散歩。 |
| 13 | 蹓 | liū | ぶらぶら歩く。 |
| 14 | 蹓跶 | liūda | ぶらぶら歩く。 |
| 15 | 溜达 | liūda | ぶらぶら歩く。 |
| 16 | 蹓 | liù | ぶらぶら歩く。 |
| 17 | 遛 | liù | ぶらぶら歩く。 |
| 18 | 蹓早儿 | liùzǎor | 朝の散歩をする。 |
| 19 | 遛早儿 | liùzǎor | 朝の散歩をする。 |
| 20 | 转悠 | zhuànyou | ぶらぶら歩く。ぐるぐる回る。 |
| 21 | 转游 | zhuànyou | ぶらぶら歩く。ぐるぐる回る。 |
| 22 | 信步 | xìnbù | ぶらぶら歩く。 |
| 23 | 信步而行 | xìnbù ér xíng | 当てもなく歩く。 |
| 24 | 信步走去 | xìnbù zǒu qù | 当てもなく歩く。 |
| 25 | 闲走 | xiánzǒu | ひまつぶしに歩く。ぶらつく。 |
| 26 | 逛 | guàng | ぶらぶら歩く。 |
| 27 | 逛一逛 | guàng yī guàng | ぶらぶら歩く。 |
| 28 | 逛街 | guàngjiē | 街をぶらぶらする。ウィンドウショッピングする。 |
| 29 | 逛大街 | guàng dàjiē | 街をぶらぶらする。ウィンドウショッピングする。 |
| 30 | 逛商店 | guàng shāngdiàn | 商店を見て回る。ウィンドウショッピングする。 |
| 31 | 闲逛 | xiánguàng | ひまつぶしに歩く。ぶらつく。 |
| 32 | 闲荡 | xiándàng | ひまつぶしに歩く。ぶらつく。 |
| 33 | 游逛 | yóuguàng | ぶらぶら見物する。 |
| 34 | 走动 | zǒudòng | 歩く。動く。親戚や友人と行き来する。動き回る。 |
| 35 | 外出走动 | wàichū zǒudòng | 出歩く。 |
| 36 | 走步 | zǒubù | ゆっくり歩く。ウォーキング。バスケットボールのトラベリング。 |
| 37 | 迈步 | màibù | 歩を進める。踏み出す。 |
| 38 | 大步走 | dàbù zǒu | 大股で歩く。 |
| 39 | 迈大步走 | mài dàbù zǒu | 大股で歩く。 |
| 40 | 阔步 | kuòbù | 大股で歩く。闊歩(かっぽ)する。 |
| 41 | 昂首阔步 | ángshǒu kuòbù | 堂々と行く。肩で風を切って歩く。 |
| 42 | 大摇大摆地走 | dàyáodàbǎi dì zǒu | 体を揺すりながら歩く。肩で風を切って歩く。 |
| 43 | 小步走 | xiǎobù zǒu | 小股で歩く。ちょこちょこ歩く。 |
| 44 | 迈小步走 | mài xiǎobù zǒu | 小股で歩く。ちょこちょこ歩く。 |
| 45 | 碎步 | suìbù | ちょこちょこ歩く。早く小刻みなステップ。 |
| 46 | 碎步儿 | suìbùr | ちょこちょこ歩く。早く小刻みなステップ。 |
| 47 | 碎步子 | suì bùzi | ちょこちょこ歩く。早く小刻みなステップ。 |
| 48 | 迈碎步 | mài suìbù | ちょこちょこ歩く。 |
| 49 | 碎步蹒跚 | suìbù pánshān | よろよろと歩く。 |
| 50 | 蹒蹒跚跚地走 | pánpánshānshan de zǒu | よろよろと歩く。 |
| 51 | 踉踉跄跄地走 | liàngliàngqiàngqiang de zǒu | よろよろと歩く。 |
| 52 | 摇摇晃晃地走 | yáoyaohuànghuàng de zǒu | ふらふらと歩く。 |
| 53 | 东倒西歪地走 | dōngdǎoxīwāi de zǒu | たどたどしく歩く。よたよた歩く。よちよち歩く。 |
| 54 | 慢腾腾的走 | màntēngtēng de zǒu | ゆっくり歩く。のろのろ歩く。 |
| 55 | 慢慢地走 | màn màn de zǒu | ゆっくり歩く。のろのろ歩く。 |
| 56 | 慢步 | mànbù | 遅く歩く。 |
| 57 | 缓步 | huǎnbù | ゆっくりと歩く。 |
| 58 | 款步 | kuǎnbù | ゆっくりと歩く。 |
| 59 | 徐步 | xúbù | ゆっくり歩く。 |
| 60 | 徐行 | xúxíng | ゆっくり歩く。ゆっくり行く。 |
| 61 | 快步 | kuàibù | 急ぎ足。早足。 |
| 62 | 快步走 | kuàibù zǒu | 早足で歩く。 |
| 63 | 紧走 | jǐnzǒu | 急いで歩く。 |
| 64 | 匆匆忙忙地走 | cōngcōngmángmang de zǒu | 急ぎ足で歩く。あわただしく歩く。 |
| 65 | 飞快地走 | fēikuài de zǒu | たいへん速く歩く。 |
| 66 | 默默而行 | mòmò ér xíng | 黙々と歩く。 |
| 67 | 好好走路 | hǎohǎo zǒulù | しっかり歩く。 |
| 68 | 放大脚步声走路 | fàngdà jiǎobù shēng zǒulù | 足音を立てて歩く。 |
| 69 | 跣行 | xiǎnxíng | はだしで歩く。 |
| 70 | 赤脚走路 | chìjiǎo zǒulù | はだしで歩く。 |
| 71 | 光着脚走路 | guāng zhe jiǎo zǒulù | 素足で歩く。 |
| 72 | 走过 | zǒuguò | 通り過ぎる。通る。 |
| 73 | 巡回 | xúnhuí | 巡回する。巡り歩く。 |
| 74 | 进行 | jìnxíng | 前進する。行う。進める。 |
| 75 | 进行曲 | jìnxíngqǔ | 行進曲。マーチ。 |
| 76 | 行进 | xíngjìn | 行進する。前進する。 |
| 77 | 游行 | yóuxíng | 漫遊する。パレードする。デモ行進する。 |
| 78 | 步履 | bùlǚ | 歩み。歩行。 |
| 79 | 跑 | pǎo | 走る。用事のため歩きまわる。逃げる。奔走する。漏れる。 |
| 80 | 跑去 | pǎo qù | 駆けて行く。逃げ去る。 |
| 81 | 跑步 | pǎobù | 駆け足する。ジョギングする。 |
| 82 | 急走 | jí zǒu | 小走り。急ぎ足。 |
| 83 | 小跑 | xiǎopǎo | 小走り。急ぎ足。 |
| 84 | 小跑儿 | xiǎopǎor | 小走り。急ぎ足。 |
| 85 | 碎步急行 | suìbù jíxíng | 小走り。急ぎ足。 |
| 86 | 疾走 | jízǒu | 疾走する。 |
| 87 | 小步疾走 | xiǎo bù jízǒu | 小走り。 |
| 88 | 疾跑 | jí pǎo | 速く走る。 |
| 89 | 快跑 | kuài pǎo | 早く走る。逃げろ。 |
| 90 | 奔跑 | bēnpǎo | かけ回る。奔走(ほんそう)する。 |
| 91 | 猛冲 | měngchōng | 突進する。 |
| 92 | 跑进 | pǎojìn | 駆け込む。 |
| 93 | 跌 | diē | 転ぶ。物価などが下降する。 |
| 94 | 跌跤 | diējiāo | つまずいて転ぶ。挫折する。 |
| 95 | 跌交 | diējiāo | つまずいて転ぶ。挫折する。 |
| 96 | 跌跤子 | diējiāozi | つまずいて転ぶ。挫折する。 |
| 97 | 跌倒 | diēdǎo | つまずいて倒れる。こける。 |
| 98 | 摔 | shuāi | 転ぶ。投げつける。下に落ちる。落としてこわす。 |
| 99 | 摔跤 | shuāijiāo | 転ぶ。つまずく。レスリングする。失敗する。 |
| 100 | 摔交 | shuāijiāo | 転ぶ。つまずく。レスリングする。失敗する。 |
| 101 | 摔倒 | shuāidǎo | 転んで倒れる。こける。投げ倒す。 |
| 102 | 滑倒 | huádǎo | すべって転ぶ。 |
| 103 | 绊 | bàn | つまずかせる。足を掛ける。絡みつく。邪魔する。 |
| 104 | 绊倒 | bàndǎo | つまずいて倒れる。こける。 |
| 105 | 栽 | zāi | つまずいて倒れる。植える。罪を着せる。 |
| 106 | 倒 | dǎo | 横倒しになる。倒れる。入れ換える。移動する。譲り渡す。食欲がなくなる。 |
| 107 | 栽倒 | zāidǎo | つまずいて倒れる。 |
| 108 | 倒下 | dǎoxià | 倒れる。 |
| 109 | 摔跟头 | shuāi gēntou | つまずく。転ぶ。 |
| 110 | 绊跟头 | bàn gēntou | つまずいてひっくり返る。 |
| 111 | 栽跟头 | zāi gēntou | 転倒する。ひっくり返る。 |
| 112 | 步 | bù | 歩幅。歩み。歩く。段階。 |
| 113 | 脚步 | jiǎobù | 足どり。歩き方。歩幅。 |
| 114 | 步子 | bùzi | 足どり。 |
| 115 | 走回去 | zǒu huíqù | 歩いて帰る。 |
| 116 | 走回家 | zǒu huí jiā | 歩いて家に帰る。 |
| 117 | 走着去 | zǒu zhe qù | 歩いて行く。 |
| 118 | 走着回去 | zǒu zhe huíqù | 歩いて帰る。 |
| 119 | 走着登上 | zǒu zhe dēng shàng | 歩いて登る。 |
| 120 | 我的意思是走着去 | wǒ de yìsi shì zǒu zhe qù | 私は歩いて行くつもりです。 |
| 121 | 不太远, 走着去吧 | bù tài yuǎn, zǒu zhe qù ba | そんなに遠くない、歩いて行こう。 |
| 122 | 走着去车站吧 | zǒu zhe qù chēzhàn ba | 駅まで歩くとしよう。 |
| 123 | 我们走着去吧 | wǒmen zǒu zhe qù ba | 私たち歩いて行きましょう。 |
| 124 | 我们走着回去吧 | wǒmen zǒu zhe huíqù ba | 私たち歩いて帰りましょう。 |
| 125 | 可以走着去 | kěyǐ zǒu zhe qù | 歩いて行ける。 |
| 126 | 走着上学 | zǒu zhe shàngxué | 歩いて学校に行く。 |
| 127 | 走着去上学 | zǒu zhe qù shàngxué | 歩いて学校に行く。 |
| 128 | 我走着去学校 | wǒ zǒu zhe qù xuéxiào | 私は歩いて学校に行く。 |
| 129 | 我走着去上班 | wǒ zǒu zhe qù shàngbān | 私は歩いて通勤する。 |
| 130 | 来去都是走路 | lái qù dōu shì zǒulù | 行きも帰りも歩く。 |
| 131 | 能走着去吗? | néng zǒu zhe qù ma | 歩いて行けますか。 |
| 132 | 从这里步行要花多长时间? | cóng zhèlǐ bùxíng yào huā duō cháng shíjiān | ここから歩いてどれくらい時間がかかりますか。 |
| 133 | 从这儿走到车站 | cóng zhèr zǒu dào chēzhàn | ここから駅まで歩く。 |
| 134 | 可以从车站走回去 | kěyǐ cóng chēzhàn zǒu huíqù | 駅からは歩いて帰れる。 |
| 135 | 走着去要十分钟 | zǒu zhe qù yào shí fēnzhōng | 歩いて10分かかる。 |
| 136 | 走二十分钟就到 | zǒu èrshí fēnzhōng jiù dào | 20分で着く。 |
| 137 | 十分钟能走到车站 | shí fēnzhōng néng zǒu dào chēzhàn | 10分で駅にたどり着くことができる。 |
| 138 | 普通的走法不要三十分钟 | pǔtōng de zǒu fǎ bùyào sānshí fēnzhōng | 普通の歩き方で30分かからない。 |
| 139 | 大约走三百米 | dàyuē zǒu sānbǎi mǐ | 300メートルほど行く。 |
| 140 | 走得快 | zǒu de kuài | 歩くのが速い。 |
| 141 | 再走慢点吧 | zài zǒu màn diǎn ba | もっとゆっくり歩いてよ。 |
| 142 | 顺着河边走 | shùn zhe hé biān zǒu | 川沿いに歩く。 |
| 143 | 沿着这条路走 | yán zhe zhè tiáo lù zǒu | この道に沿って歩く。 |
| 144 | 这条路一直走 | zhè tiáo lù yīzhí zǒu | この道を真っ直ぐ行く。 |
| 145 | 在公园里走走 | zài gōngyuán lǐ zǒuzǒu | 公園を歩く。 |
| 146 | 靠右走 | kào yòu zǒu | 右側を歩く。 |
| 147 | 在路上走 | zài lùshang zǒu | 道を歩く。 |
| 148 | 走人行道 | zǒu rénxíngdào | 歩道を歩く。 |
| 149 | 在人行道上走 | zài rénxíngdào shàng zǒu | 歩道を歩く。 |
| 150 | 在走廊里走 | zài zǒuláng lǐ zǒu | 廊下を歩く。 |
| 151 | 过马路 | guò mǎlù | 道を渡る。 |
| 152 | 过桥 | guò qiáo | 橋を渡る。 |
| 153 | 在这附近走来走去 | zài zhè fùjìn zǒu lái zǒu qù | この辺を歩き回る。この辺りを行ったり来たりする。 |
| 154 | 走到了站台 | zǒu dào le zhàntái | プラットフォームにたどり着いた。 |
| 155 | 扶杖而行 | fú zhàng ér xíng | つえをついて歩く。 |
| 156 | 拄着拐杖走 | zhǔ zhe guǎizhàng zǒu | ステッキを突いて歩く。 |
| 157 | 打着伞走路 | dǎ zhe sǎn zǒulù | 傘をさして歩く。 |
| 158 | 低着头走 | dī zhe tóu zǒu | 下を向いて歩く。 |
| 159 | 走在前头 | zǒu zài qiántou | 前を歩く。 |
| 160 | 你是坐车去, 还是走着去? | nǐ shì zuòchē qù, háishì zǒu zhe qù | あなたは車で行きますか、それとも歩いて行きますか。 |
| 161 | 我再也走不动了 | wǒ zài yě zǒubudòng le | 私はこれ以上歩けません。 |
| 162 | 我已经一步也走不了了 | wǒ yǐjīng yībù yě zǒu buliǎo le | 私はもう一歩も歩けません。 |
| 163 | 走了很多路脚累了 | zǒu le hěn duō lù jiǎo lèi le | たくさん歩いて足がつかれた。 |
以上の内容のPDFデータはこちら↓
スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事
おすすめ記事
こちらもチェックどうぞ↓。
【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵
※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。









