
お・も・て・な・し。
おもてなし。
いや~。
接客、接待で、メロメロにしてやるっ。
という非常に志(こころざし)高い方に向けてお届けします。
接客、接待にかかわる言葉。
お国の自衛のためにも、外国人旅行者は日本ファンにしてお返ししましょう。
世界平和じゃっ!。
チェックでドカン!。

接客、接待、おもてなし

※スマホ閲覧は横画面推奨。
スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。
記事末には、よりスマホ閲覧で見やすいPDF表へのリンクもございます。
| No | 中国語 | ピンイン | 日本語 |
| 1 | 欢迎光临 | huānyíng guānglín | ようこそいらっしゃいませ。 |
| 2 | 欢迎您 | huānyíng nín | あなた様、ようこそ。 |
| 3 | 欢迎你 | huānyíng nǐ | あなた、ようこそ。 |
| 4 | 欢迎您们 | huānyíng nínmen | あなた様がた、ようこそ。 |
| 5 | 欢迎你们 | huānyíng nǐmen | あなたたち、ようこそ。 |
| 6 | 欢迎欢迎 | huānyíng huānyíng | ようこそ、ようこそ。 |
| 7 | 欢迎来到日本 | huānyíng láidào rìběn | ようこそ日本へ。 |
| 8 | 谢谢光临 | xièxiè guānglín | お越しいただきありがとうございます。 |
| 9 | 你来了, 请进请进 | nǐ lái le, qǐng jìn qǐng jìn | いらっしゃい、どうぞ中へ中へ。 |
| 10 | 请进 | qǐng jìn | お入りください。 |
| 11 | 这边请 | zhèbiān qǐng | こちらにどうぞ。 |
| 12 | 请这边来 | qǐng zhèbiān lái | どうぞこちらに来てください。 |
| 13 | 请走这边 | qǐng zǒu zhèbiān | こちらへどうぞ。 |
| 14 | 请跟我来 | qǐng gēn wǒ lái | 私についてきてください。 |
| 15 | 我来给您当向导 | wǒ lái gěi nín dāng xiàngdǎo | 私がご案内いたします。私がガイドいたします。 |
| 16 | 我带你去 | wǒ dài nǐ qù | 私があなたをお連れします。 |
| 17 | 在这边 | zài zhèbiān | こちらです。 |
| 18 | 先请 | xiān qǐng | 先にどうぞ。 |
| 19 | 您先请 | nín xiān qǐng | お先にどうぞ。 |
| 20 | 请这边坐 | qǐng zhèbiān zuò | どうぞこちらにお座りください。 |
| 21 | 请坐 | qǐng zuò | お座りください。 |
| 22 | 请放轻松 | qǐng fàng qīngsōng | リラックスしてください。楽にしてください。 |
| 23 | 请放松 | qǐng fàngsōng | リラックスしてください。楽にしてください。 |
| 24 | 请悠闲地度过 | qǐng yōuxián de dùguò | どうぞごゆっくりお過ごしください。 |
| 25 | 请慢慢休息 | qǐng mànmàn xiūxi | どうぞごゆっくり休憩して下さい。 |
| 26 | 请好好休息 | qǐng hǎohǎo xiūxi | どうぞ十分に休憩してください。 |
| 27 | 请慢慢享用 | qǐng mànmàn xiǎngyòng | どうぞごゆっくりお楽しみください。 |
| 28 | 请好好享用 | qǐng hǎohǎo xiǎngyòng | どうぞ十分にお楽しみください。 |
| 29 | 请慢用 | qǐng màn yòng | どうぞごゆっくりお召し上がりください。 |
| 30 | 请您慢用 | qǐng nín màn yòng | どうぞごゆっくりお召し上がりください。 |
| 31 | 请慢吃 | qǐng màn chī | どうぞごゆっくりお召し上がりください。 |
| 32 | 请慢慢品尝 | qǐng mànmàn pǐncháng | どうぞごゆっくり味わってください。 |
| 33 | 请度过愉快的日本观光 | qǐng dùguò yúkuài de rìběn guānguāng | 楽しい日本観光を過ごしてください。 |
| 34 | 希望您在这儿过得愉快 | xīwàng nín zài zhèr guò de yúkuài | あなた様がここで愉快に過ごすことを希望します。 |
| 35 | 祝你过得愉快 | zhù nǐ guò de yúkuài | あなたが愉快に過ごすことを願っています。 |
| 36 | 祝你度过好的一天 | zhù nǐ dùguò hǎo de yītiān | よい一日をお過ごしされることを願っています。 |
| 37 | 请你过得好 | qǐng nǐ guò de hǎo | ご機嫌よくお過ごしください。 |
| 38 | 请你好好度过 | qǐng nǐ hǎohǎo dùguò | ご機嫌よくお過ごしください。 |
| 39 | 请用茶 | qǐng yòng chá | お茶をどうぞ。 |
| 40 | 请喝茶 | qǐng hē chá | お茶をどうぞ。 |
| 41 | 请吃 | qǐng chī | お召し上がりください。 |
| 42 | 请吃吧 | qǐng chī ba | どうぞ食べて。 |
| 43 | 你喝茶还是喝咖啡? | nǐ hē chá háishì hē kāfēi | お茶を飲みますか、それともコーヒーを飲みますか。 |
| 44 | 你需要什么? | nǐ xūyào shénme | 何が要りますか。 |
| 45 | 要多少? | yào duōshǎo | いくついりますか。 |
| 46 | 这个是推荐的 | zhège shì tuījiàn de | これがおすすめです。 |
| 47 | 我推荐您这个商品 | wǒ tuījiàn nín zhège shāngpǐn | こちらの商品がおすすめです。 |
| 48 | 这个是这里的特产 | zhège shì zhèlǐ de tèchǎn | これはここの特産品です。 |
| 49 | 这是实惠的 | zhè shì shíhuì de | これはお得です。 |
| 50 | 我感觉很适合你 | wǒ gǎnjué hěn shìhé nǐ | あなたに似合っていると思います。 |
| 51 | 请稍等 | qǐng shāo děng | 少々お待ちください。 |
| 52 | 请等一下 | qǐng děng yīxià | 少しお待ちください。 |
| 53 | 请等十分钟左右 | qǐng děng shí fēnzhōng zuǒyòu | 10分ほどお待ちください。 |
| 54 | 请坐在这里等候 | qǐng zuò zài zhèlǐ děnghòu | こちらにお座りお待ち下さい。 |
| 55 | 好吗? | hǎo ma | よろしいですか。 |
| 56 | 这样就可以了吗? | zhèyàng jiù kěyǐ le ma | これでよろしいですか。以上でよろしいですか。 |
| 57 | 好的 | hǎo de | かしこまりました。わかりました。 |
| 58 | 让你久等了 | ràng nǐ jiǔ děng le | あなたをお待たせいたしました。 |
| 59 | 让你们久等了 | ràng nǐmen jiǔ děng le | あなたたちをお待たせいたしました。 |
| 60 | 让您久等了 | ràng nín jiǔ děng le | あなた様をお待たせいたしました。 |
| 61 | 让您们久等了 | ràng nínmen jiǔ děng le | あなた様がたをお待たせいたしました。 |
| 62 | 不好意思 | bù hǎoyìsi | すみません。 |
| 63 | 很抱歉 | hěn bàoqiàn | 申し訳ありません。 |
| 64 | 非常抱歉 | fēicháng bàoqiàn | 大変申し訳ございません。 |
| 65 | 不敢 | bùgǎn | 恐れ入ります。滅相もない。 |
| 66 | 小的不敢 | xiǎo de bù gǎn | どうも恐れ入ります。 |
| 67 | 不敢当 | bù gǎndāng | (好意を受けたり褒められたりした場合の)恐れ入ります。滅相もない。 |
| 68 | 谢谢 | xièxie | ありがとうございます。 |
| 69 | 诚信感谢 | chéngxìn gǎnxiè | 誠にありがとうございます。 |
| 70 | 真心感谢您的使用 | zhēnxīn gǎnxiè nín de shǐyòng | ご利用まことにありがとうございます。 |
| 71 | 谢谢您光临本店 | xièxie nín guānglín běn diàn | 本店へのご来店ありがとうございます。 |
| 72 | 感谢你的理解和支持 | gǎnxiè nǐ de lǐjiě hé zhīchí | あなたのご理解とご協力に感謝します。 |
| 73 | 感谢您的配合 | gǎnxiè nín de pèihé | ご協力ありがとうございました。 |
| 74 | 感谢您一直以来的协助 | gǎnxiè nín yīzhí yǐlái de xiézhù | いつもご協力頂きありがとうございます。 |
| 75 | 打扰了 | dǎrǎo le | お邪魔します。お邪魔しました。失礼します。 |
| 76 | 我要走了 | wǒ yào zǒu le | 私は行きます。失礼いたします。 |
| 77 | 欢迎再来 | huānyíng zàilái | またお越し下さい。 |
| 78 | 欢迎下次再来 | huānyíng xià cì zàilái | またのお越しをお待ちしております。 |
| 79 | 期待您的再次光临 | qīdài nín de zài cì guānglín | またのお越しをお待ちしております。 |
| 80 | 接待客人 | jiēdài kèrén | 客をもてなす。接客。 |
| 81 | 待客 | dàikè | 客をもてなす。接客。 |
| 82 | 对待客人 | duìdài kèrén | 客をもてなす。接客。 |
| 83 | 招待客人 | zhāodài kèrén | 客をもてなす。接待。 |
| 84 | 款待客人 | kuǎndài kèrén | 客を歓待する。接待。 |
| 85 | 热情的招待 | rèqíng de zhāodài | 心のこもったもてなし。 |
| 86 | 热情服务 | rèqíng fúwù | 心のこもったサービス。 |
| 87 | 服务态度 | fúwù tàidù | 接客態度。 |
| 88 | 客户至上 | kèhù zhìshàng | お客様第一。 |
| 89 | 顾客至上 | gùkè zhìshàng | お客様第一。 |
| 90 | 顾客就是上帝 | gùkè jiùshì shàngdì | お客様は神様です。 |
以上の内容のPDFデータはこちら↓
スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事
【インバウンド】日本の主要都市と観光スポットを中国語読みする一覧表。
おすすめ記事
こちらもチェックどうぞ↓。
【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵
※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。









