いらっしゃい。ようこそ。
さぁ、中国からお客様がいらっしゃいました。
または、中国で迎えてもらうとき。
どーする。
何を言えばいいのやら。
ということで、今回は出迎えと見送りに関することばを集めました。
海外のお客様にお出迎えとお見送りでいい気持ちになってもらうことは、ある意味、国家の自衛活動ともいえるのでは!?。
いい気持ちで来てもらい、お送りしようじゃないの!
お出迎え、お見送りのことば
※スマホ閲覧は横画面推奨。
スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。
記事末には、よりスマホ閲覧で見やすいPDF表へのリンクもございます。
No | 中国語 | ピンイン | 日本語 |
1 | 你好 | nǐhǎo | Hi ! |
2 | 您好 | nínhǎo | (你好の丁寧表現。) Hi ! |
3 | 你们好 | nǐmenhǎo | みなさん、Hi ! |
4 | 请问你是陈先生吗? | qǐngwèn nǐ shì Chén xiānsheng ma | お尋ねします、あなたは陳さんですか。 |
5 | 是 | shì | そうです。 |
6 | 不是 | bùshì | そうではありません。 |
7 | 陈先生, 您好 | Chén xiānsheng, nín hǎo | 陳さん、Hi ! |
8 | 让您久等了 | ràng nín jiǔ děng le | お待たせ致しました。 |
9 | 等您了 | děng nín le | お待ちしておりました。 |
10 | 你来了 | nǐ lái le | いらっしゃい。 |
11 | 你们都来了 | nǐmen dōu lái le | みなさん、ようこそ。 |
12 | 欢迎 | huānyíng | 歓迎します。ようこそ。 |
13 | 欢迎你 | huānyíng nǐ | あなたを歓迎します。ようこそ。 |
14 | 欢迎欢迎 | huānyíng huānyíng | ようこそ、ようこそ。 |
15 | 欢迎光临 | huānyíng guānglín | いらっしゃいませ。 |
16 | 欢迎大家光临 | huānyíng dàjiā guānglín | みなさん、いらっしゃいませ。 |
17 | 热烈欢迎 | rèliè huānyíng | 熱烈歓迎。よくいらしてくださいました。 |
18 | 热烈欢迎 李伟先生, 王秀英先生 | rèliè huānyíng Lǐ Wěi xiānsheng, Wáng Xiùyīng xiānsheng | 熱烈歓迎 李伟さん, 王秀英さん。 |
19 | 热烈欢迎 深圳科技有限公司各位的到来 | rèliè huānyíng Shēnzhèn kējì yǒuxiàn gōngsī gèwèi de dàolái | 熱烈歓迎 深セン技術カンパニー 御一行様。 |
20 | 欢迎来到日本 | huānyíng lái dào rìběn | 日本へようこそ。 |
21 | 欢迎到中国来 | huānyíng dào zhōngguó lái | 中国にようこそ。 |
22 | 欢迎你到中国来 | huānyíng nǐ dào zhōngguó lái | 中国にようこそ。 |
23 | 欢迎你们到日本来 | huānyíng nǐmen dào rìběn lái | みなさん、日本にようこそ。 |
24 | 日本欢迎您 | rìběn huānyíng nín | 日本はあなたを歓迎します。 |
25 | 衷心欢迎 | zhōngxīn huānyíng | 心から歓迎します。 |
26 | 衷心欢迎您的到来 | zhōngxīn huānyíng nín de dàolái | 心からあなたの来訪を歓迎します。 |
27 | 请多多关照 | qǐng duōduō guānzhào | よろしくお願いします。 |
28 | 非常感谢来接我 | fēicháng gǎnxiè lái jiē wǒ | 迎えにきてくれてとても感謝します。 |
29 | 非常感谢特意来接我们 | fēicháng gǎnxiè tèyì lái jiē wǒmen | わざわざ私たちを迎えにきてくれて感謝いたします。 |
30 | 有人会来接我的 | yǒurén huì lái jiē wǒ de | 迎えにくる人がいます。 |
31 | 没有人来接我 | méiyǒu rén lái jiē wǒ | 迎えの人がいない。 |
32 | 辛苦了 | xīnkǔ le | お疲れさま。 |
33 | 一路辛苦了 | yīlù xīnkǔ le | 道中お疲れさま。 |
34 | 一切顺利吗? | yīqiè shùnlì ma | すべて順調でしたか。 |
35 | 很顺利 | hěn shùnlì | 順調でした。 |
36 | 不顺利 | bù shùnlì | 順調でない。 |
37 | 累了吧 | lèi le ba | お疲れでしょう。 |
38 | 我来拿行李吧 | wǒ lái ná xínglǐ ba | 荷物を持ちましょう。 |
39 | 不累 | bù lèi | 疲れてません。 |
40 | 我很累 | wǒ hěn lèi | 疲れました。 |
41 | 有点累了 | yǒudiǎn lèi le | 少し疲れました。 |
42 | 太累了 | tài lèi le | とても疲れた。 |
43 | 累死了 | lèi sǐ le | 死ぬほど疲れた。 |
44 | 不太重, 我自己来 | bù tài zhòng, wǒ zìjǐ lái | 重くないから自分で持ちます。 |
45 | 请这边来 | qǐng zhè biān lái | どうぞこちらに。 |
46 | 请跟我来 | qǐng gēn wǒ lái | ついてきてください。 |
47 | 为您向导 | wèi nín xiàngdǎo | ご案内いたします。 |
48 | 为您带路 | wèi nín dàilù | ご案内いたします。 |
49 | 为您领座 | wèi nín lǐng zuò | 席にご案内します。 |
50 | 我领你去您的座位 | wǒ lǐng nǐ qù nín de zuòwèi | 私が席にご案内します。 |
51 | 我带你去洗手间 | wǒ dài nǐ qù xǐshǒujiān | 私がトイレにお連れします。 |
52 | 陪你去洗手间 | péi nǐ qù xǐshǒujiān | トイレに付き添いします。 |
53 | 我送你去洗手间 | wǒ sòng nǐ qù xǐshǒujiān | トイレにお送りします。 |
54 | 在那边 | zài nàbiān | あちらです。 |
55 | 来, 这儿坐 | lái, zhèr zuò | さぁ、ここにお座りください。 |
56 | 请把行李放在这里 | qǐng bǎ xínglǐ fàng zài zhèlǐ | 荷物はこちらに置いてください。 |
57 | 寄存您的行李 | jìcún nín de xínglǐ | お荷物お預かりします。 |
58 | 行李在这里寄存 | xínglǐ zài zhèlǐ jìcún | 荷物はこちらでお預かりします。 |
59 | 我为你保管 | wǒ wèi nǐ bǎoguǎn | 私がお預かりします。 |
60 | 把脱下的外套挂在那里 | bǎ tuō xià de wàitào guà zài nàlǐ | 脱いだ上着はあちらにお掛けください。 |
61 | 请坐 | qǐng zuò | どうぞ、お座りください。 |
62 | 请随便吧 | qǐng suíbiàn ba | お気軽にどうぞ。楽にしてください。 |
63 | 请休息一下 | qǐng xiūxi yīxià | 休憩してください。 |
64 | 远道而来, 欢迎欢迎 | yuǎndào ér lái, huānyíng huānyíng | 遠方からようこそ。 |
65 | 谢谢您特地远路前来 | xièxiè nín tèdì yuǎn lù qián lái | 遠路わざわざお越しいただきありがとうございます。 |
66 | 欢迎你们在百忙之中来我们公司 | huānyíng nǐmen zài bǎi máng zhī zhōng lái wǒmen gōngsī | お忙しいところ弊社にお越しいただきありがとうございます。 |
67 | 感谢你们在百忙之中抽时间 | gǎnxiè nǐmen zài bǎi máng zhī zhōng chōu shíjiān | お忙しい中、お時間をいただきありがとうございます。 |
68 | 向各位来宾表示衷心的感谢 | xiàng gèwèi láibīn biǎoshì zhōngxīn de gǎnxiè | ご来賓の皆様に心から感謝の意を表します。 |
69 | 你喝茶还是喝咖啡? | nǐ hē chá háishì hē kāfēi | お茶とコーヒーどちらを飲みますか。 |
70 | 您请喝茶 | nín qǐng hē chá | お茶を どうぞ。 |
71 | 一直想见到您 | yīzhí xiǎng jiàn dào nín | ずっとお会いしたいと思っていました。 |
72 | 我也想见您啊 | wǒ yě xiǎng jiàn nǐ a | わたしもお会いしたかったです。 |
73 | 我很高兴能见到你 | wǒ hěn gāoxìng néng jiàn dào nǐ | あなたにお会いできて嬉しいです。 |
74 | 这个送给你 | zhège sòng gěi nǐ | これ、あなたへのものです。 |
75 | 这是特产 | zhè shì tèchǎn | これはお土産です。 |
76 | 这是从日本带来的礼物 | zhè shì cóng rìběn dài lái de lǐwù | これは日本から持ってきたプレゼントです。 |
77 | 这是我的心意, 请收下 | zhè shì wǒ de xīnyì, qǐng shōuxià | 私の気持ちです、お受け取りください。 |
78 | 一点小意思, 请收下 | yīdiǎn xiǎoyìsi, qǐng shōuxià | ほんの気持ちです、お受け取りください。 |
79 | 一点小东西, 请收下 | yīdiǎn xiǎodōngxi、qǐng shōuxià | ちょっとしたものです、お受け取りください。 |
80 | 谢谢你的礼物 | xièxiè nǐ de lǐwù | プレゼントをありがとう。 |
81 | 谢谢你的特产 | xièxiè nǐ de tèchǎn | お土産をありがとう。 |
82 | 我度过了愉快的时光 | wǒ dùguò le yúkuài de shíguāng | 私は楽しい時間を過ごしました。 |
83 | 我度过了有意义的时光 | wǒ dùguòle yǒu yìyì de shíguāng | 私は有意義な時間を過ごしました。 |
84 | 感谢不尽 | gǎnxiè bù jìn | 感謝に堪えません。 |
85 | 感谢您的亲切 | gǎnxiè nín de qīnqiè | ご親切いただき、感謝いたします。 |
86 | 感谢您的热情 | gǎnxiè nín de rèqíng | ご親切いただき、感謝いたします。 |
87 | 我得回去了 | wǒ děi huíqu le | そろそろ帰らないと。 |
88 | 打搅您了 | dǎjiǎo nín le | お邪魔しました。 |
89 | 打扰了 | dǎrǎo le | お邪魔しました。 |
90 | 欢迎你再来 | huānyíng nǐ zài lái | また来てください。 |
91 | 我走了 | wǒ zǒu le | では行きます。 |
92 | 那我送送你 | nà wǒ sòngsong nǐ | ではお見送りします。 |
93 | 不用送了 | bùyòng sòng le | 見送らなくていいですよ。 |
94 | 请留步 | qǐng liúbù | ここでけっこうです。 |
95 | 请慢走 | qǐng màn zǒu | お気をつけて。 |
96 | 请走好 | qǐng zǒu hǎo | お気をつけて。いってらっしゃい。 |
97 | 路上小心 | lùshàng xiǎoxīn | 道中、お気をつけて。 |
98 | 问大家好 | wèn dàjiā hǎo | みなさんによろしく。 |
99 | 请替我向大家问好 | qǐng tì wǒ xiàng dàjiā wènhǎo | みなさんによろしくお伝えください。 |
100 | 承蒙照顾 | chéngméng zhàogù | お世話になりました。 |
101 | 受您照顾了 | shòu nín zhàogù le | お世話になりました。 |
102 | 请保重身体 | qǐng bǎozhòng shēntǐ | 元気でいて下さい。体を大事にしてください。 |
103 | 请你保重 | qǐng nǐ bǎozhòng | 元気でいて下さい。体を大事にしてください。 |
104 | 我期待你的成功 | wǒ qídài nǐ de chénggōng | あなたの成功を期待しています。 |
105 | 祝你们实现更大发展 | zhù nǐmen shíxiàn gèng dà fāzhǎn | あなた方のさらなる発展をお祈りしています。 |
106 | 再见 | zàijiàn | さようなら。 |
107 | 请下次再来 | qǐng xià cì zàilái | またお越しください。 |
108 | 欢迎再来 | huānyíng zàilái | また来てください。 |
109 | 欢迎下次再来 | huānyíng xià cì zàilái | またのお越しをお待ちしております。 |
110 | 欢迎您再来日本 | huānyíng nín zài lái rìběn | また日本にお越しください。 |
以上の内容のPDFデータはこちら↓
スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。
関連記事
【中国語】接客、接待、おもてなし|いらっしゃいませ、どうぞごゆっくり、またのお越しを
おすすめ記事
こちらもチェックどうぞ↓。
【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵
※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。