
順当とは、順序や道理のうえからみて適当であること。
理にかなうとは、理屈や道理に合っていること。
理にかなっていますか~!。
理にかなっていませんか。
今回は、順当、理にかなう、に関わりそうな言葉を集めてみました。
どぞ。

順当、理にかなう

※スマホ閲覧は横画面推奨。
スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。
指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。
よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。
記事末にもPDF表へのリンクがございます。
| No | 中国語 | ピンイン | 日本語 |
| 1 | 理所当然 | lǐ suǒ dāng rán | 理の当然だ。 |
| 2 | 理所当然的结果 | lǐsuǒdāngrán de jiéguǒ | 当然の結果。 |
| 3 | 理所当然的归结 | lǐsuǒdāngrán de guījié | 当然の結論。 |
| 4 | 理所当然地胜利 | lǐsuǒdāngrán de shènglì | 順当に勝つ。 |
| 5 | 那是理所当然的 | nà shì lǐsuǒdāngrán de | それは当然のことだ。それは順当である。 |
| 6 | 顺利 | shùnlì | 順調だ。快調だ。 |
| 7 | 工作很顺利 | gōngzuò hěn shùnlì | 仕事が順調です。 |
| 8 | 顺利的话 | shùnlì de huà | 順調であれば。順当にいけば。 |
| 9 | 进展顺利 | jìnzhǎn shùnlì | うまくいく。 |
| 10 | 进展顺利的话 | jìnzhǎn shùnlì de huà | うまくいけば。順当であれば。 |
| 11 | 顺利过关 | shùnlì guòguān | 順調に関門を通過する。順当に勝ち進む。 |
| 12 | 顺理成章 | shùn lǐ chéng zhāng | 筋道に従えば自然に順調に運ぶ。理にかなう。 |
| 13 | 顺理成章地成交 | shùnlǐchéngzhāng de chéngjiāo | 順調に成約する。順当に取引が成立する。 |
| 14 | 合理 | hélǐ | 合理的だ。筋道が通っている。 |
| 15 | 合理化 | hélǐhuà | 合理化する。 |
| 16 | 合理性 | hélǐxìng | 合理性。 |
| 17 | 合理价格 | hélǐ jiàgé | 理にかなった価格。適正価格。順当な価格。 |
| 18 | 合理的价格 | hélǐ de jiàgé | 理にかなった価格。適正価格。順当な価格。 |
| 19 | 价格合理 | jiàgé hélǐ | 価格は理にかなっている。 |
| 20 | 合理的选择 | hélǐ de xuǎnzé | 理にかなった選択。 |
| 21 | 合理地解决问题 | hélǐ de jiějué wèntí | 合理的に問題を解決する。 |
| 22 | 合情合理 | hé qíng hé lǐ | 情と理にかなっている。 |
| 23 | 合情合理的事 | héqínghélǐ de shì | 情と理にかなったこと。 |
| 24 | 这个建议合情合理 | zhège jiànyì héqínghélǐ | この提案は理にかなっています。 |
| 25 | 合理合法 | hélǐ héfǎ | 道理にも法律にもかなっている。 |
| 26 | 合理合法的方法 | hélǐ héfǎ de fāngfǎ | 道理にも法律にもかなっている方法。 |
| 27 | 合乎 | héhū | ~に一致する。~に合う。 |
| 28 | 合乎道理 | héhū dàoli | 道理にかなう。 |
| 29 | 合乎情理 | héhū qínglǐ | 情理にかなう。 |
| 30 | 合乎伦理 | héhū lùnlǐ | 論理に合う。理屈に合う。 |
| 31 | 剀切 | kǎiqiè | 理にかなっている。懇切だ。丁寧だ。 |
| 32 | 剀切中理 | kǎiqiè zhònglǐ | 適切で理にかなっている。 |
| 33 | 顺当 | shùndang | 順調だ。滞りない。 |
| 34 | 顺顺当当 | shùnshùndāngdāng | 順調だ。滞りない。 |
| 35 | 事儿进行得很顺当 | shìr jìnxíng de hěn shùndang | 事は順調に進む。 |
| 36 | 顺手 | shùnshǒu | 順調だ。無造作に。ついでに。使いやすい。 |
| 37 | 顺手儿 | shùnshǒur | 順調だ。無造作に。ついでに。使いやすい。 |
| 38 | 工作很顺手 | gōngzuò hěn shùnshǒu | 仕事は順調です。 |
| 39 | 工作做得很顺手 | gōngzuò zuò de hěn shùnshǒu | 仕事を順調にやる。 |
| 40 | 顺手牵羊 | shùn shǒu qiān yáng | 事のついでに他人の物を持ち去る。 |
| 41 | 当然 | dāngrán | 当然だ。もちろん。当然。 |
| 42 | 当然的事 | dāngrán de shì | 当然のこと。 |
| 43 | 那是当然的 | nà shì dāngrán de | それは当然だ。 |
| 44 | 应该 | yīnggāi | ~するのは当然だ。~すべきだ。~のはずだ。 |
| 45 | 这是应该的 | zhè shì yīnggāi de | これは当然なことだ。 |
| 46 | 这样作很应该 | zhèyàng zuò hěn yīnggāi | このようにするのは当然だ。 |
| 47 | 该当 | gāidāng | 当然~すべきだ。~せねばならない。 |
| 48 | 该当如此 | gāidāng rúcǐ | 当然そうあるべきだ。 |
| 49 | 我们该当尽力 | wǒmen gāidāng jìnlì | 私たちは当然力を尽くすべきだ。 |
| 50 | 理当 | lǐdāng | 当然~すべきだ。 |
| 51 | 理当如此 | lǐdāng rúcǐ | 当然そうあるべきだ。 |
| 52 | 理当受罚 | lǐdāng shòufá | 罰を受けてしかるべきだ。 |
| 53 | 理应 | lǐyīng | 道理にもとづけば、当然~すべきだ。 |
| 54 | 理应严惩 | lǐyīng yánchéng | 当然、厳重に処罰すべきだ。 |
| 55 | 理应获得金牌 | lǐyīng huòdé jīnpái | 当然金メダルを獲得すべきである。 |
| 56 | 应当 | yīngdāng | ~するのは当然だ。~すべきだ。 |
| 57 | 应当遵守法律 | yīngdāng zūnshǒu fǎlǜ | 法律を守るのは当然だ。 |
| 58 | 应当继续带头 | yīngdāng jìxù dàitóu | 率先することを継続すべきだ。 |
| 59 | 理该 | lǐgāi | 当然~すべきだ。 |
| 60 | 理该如此 | lǐgāi rúcǐ | 当然そうあるべきだ。 |
| 61 | 理该休息几天 | lǐgāi xiūxi jǐ tiān | 当然、数日休むべきだ。 |
| 62 | 恰当 | qiàdàng | 適切だ。妥当だ。 |
| 63 | 恰当的评价 | qiàdàng de píngjià | 妥当な評価。 |
| 64 | 比喻很恰当 | bǐyù hěn qiàdàng | たとえが適切です。 |
| 65 | 适当 | shìdàng | 適切だ。妥当だ。 |
| 66 | 适当处理 | shìdàng chǔlǐ | 適切に処理する。 |
| 67 | 适当的变更 | shìdàng de biàngēng | 妥当な変更。 |
| 68 | 得体 | détǐ | 言動が当を得ている。ふさわしい。 |
| 69 | 说话得体 | shuōhuà détǐ | 話が理にかなっている。 |
| 70 | 打扮很得体 | dǎban hěn détǐ | 装いがふさわしい。 |
| 71 | 正常 | zhèngcháng | 正常だ。 |
| 72 | 正常价格 | zhèngcháng jiàgé | 正常価格。 |
| 73 | 正常进行 | zhèngcháng jìnxíng | 順当に進行する。 |
| 74 | 发育很正常 | fāyù hěn zhèngcháng | 発育は正常です。 |
| 75 | 正道 | zhèngdào | 正しい道。正道。正しい道理。 |
| 76 | 这才是正道 | zhè cái shì zhèngdào | これでこそまともだ。 |
| 77 | 走正道 | zǒu zhèngdào | 正道を歩む。 |
| 78 | 偏离正道 | piānlí zhèngdào | 正道を外れる。 |
| 79 | 道理 | dàoli | 道理。わけ。方法。計画。 |
| 80 | 有道理 | yǒu dàoli | 道理がある。もっともだ。 |
| 81 | 没有道理 | méiyǒu dàoli | 道理がない。筋が通らない。 |
| 82 | 他说的有道理 | tā shuō de yǒu dàoli | 彼の言うことは理にかなっている。 |
| 83 | 在理 | zàilǐ | 道理にかなっている。 |
| 84 | 不在理 | bù zàilǐ | 道理にかなっていない。筋が通らない。 |
| 85 | 这话说得在理 | zhè huà shuō de zàilǐ | この話は言うに筋が通っている。 |
| 86 | 按理 | ànlǐ | 道理からすれば。理屈から言って。 |
| 87 | 按理说 | ànlǐ shuō | 道理から言うと。理屈では。 |
| 88 | 按理今天不会下雨 | ànlǐ jīntiān bù huì xiàyǔ | 理屈からすると今日は雨が降らない。 |
| 89 | 按说 | ànshuō | 事実や道理からすると~のはずだ。 |
| 90 | 按说他不应该有自卑的理由 | ànshuō tā bù yīnggāi yǒu zìbēi de lǐyóu | 本来ならば、彼がへりくだる理由はないはずだ。 |
| 91 | 据理 | jùlǐ | 理に基づく。 |
| 92 | 据理力争 | jù lǐ lì zhēng | 道理にもとづいて論争する。 |
| 93 | 本应 | běnyīng | 本来ならば~すべきである。 |
| 94 | 本应如此 | běnyīng rúcǐ | 本来こうあるべきだ。 |
| 95 | 喝茶本应是一种享受 | hē chá běnyìng shì yī zhǒng xiǎngshòu | お茶を飲むのは一種の楽しみのはずだ。 |
| 96 | 应分 | yīngfèn | 当然なすべきこと。当たりまえである。 |
| 97 | 我们售货员应分的事 | wǒmen shòuhuòyuán yīngfèn de shì | 私たち販売員がすべきこと。 |
| 98 | 讲得通 | jiǎngdetōng | 話が通じる。 |
| 99 | 讲不通 | jiǎngbutōng | 話が通じない。 |
| 100 | 表面讲得通的 | biǎomiàn jiǎngdetōng de | 道理に合っていそうな様子である。もっともらしい。 |
| 101 | 说得通 | shuōdetōng | 話が通じる。 |
| 102 | 说不通 | shuōbutōng | 話が通じない。 |
| 103 | 理论上说得通, 事实上做不到 | lǐlùn shàng shuōdetōng, shìshí shàng zuòbudào | 理論上は成り立つ、事実上はできない。 |
| 104 | 言之成理 | yán zhī chéng lǐ | 話が理にかなっている。 |
| 105 | 言之有理 | yán zhī yǒu lǐ | 話が理にかなっている。 |
| 106 | 这是言之成理的 | zhè shì yánzhīchénglǐ de | これは理にかなっています。 |
| 107 | 头头是道 | tóu tóu shì dào | 言動が理にかなっている。いちいち筋が通っている。 |
| 108 | 谈得头头是道 | tán de tóutóushìdào | 話の筋が通っている。 |
| 109 | 有条有理 | yǒu tiáo yǒu lǐ | きちんと秩序立っている。 |
| 110 | 说话有条有理 | shuōhuà yǒutiáoyǒulǐ | 話がきちんと秩序立っている。 |
| 111 | 有条不紊 | yǒu tiáo bù wěn | 秩序だっていて少しの乱れもない。 |
| 112 | 工作有条不紊 | gōngzuò yǒutiáobùwěn | 仕事がきちんと秩序だっている。 |
| 113 | 迎刃而解 | yíng rèn ér jiě | 主要な問題を解決すれば問題が容易に解決する。 |
| 114 | 一切问题就迎刃而解了 | yīqiè wèntí jiù yíngrèn’érjiě le | 一切の問題が主要な問題を解決すれば問題が容易に解決する。 |
| 115 | 水到渠成 | shuǐ dào qú chéng | 機が熟せば事は自然に成就する。 |
| 116 | 一切都会水到渠成 | yīqiè dōu huì shuǐdàoqúchéng | 一切すべてが自然に成就するだろう。 |
| 117 | 瓜熟蒂落 | guā shú dì luò | 時が熟して物事が自然に成就する。 |
| 118 | 瓜熟蒂落的时候到了 | guāshúdìluò de shíhòu dào le | 機が熟したタイミングになった。 |
| 119 | 事出有因 | shì chū yǒu yīn | 事が起こるには原因がある。 |
| 120 | 确实是事出有因 | quèshí shì shìchūyǒuyīn | 間違いなく事が起こるには原因がある。 |
| 121 | 过关斩将 | guò guān zhǎn jiàng | 次々に難関を突破する。 |
| 122 | 过五关斩六将 | guò wǔ guān zhǎn liù jiàng | 次々に難関を突破する。 |
| 123 | 代表队一路过关斩将 | dàibiǎoduì yīlù guòguānzhǎnjiàng | 代表チームは次々に難関を突破する。 |
| 124 | 马到成功 | mǎ dào chéng gōng | 仕事や活動ですみやかに成果を得る。 |
| 125 | 马到功成 | mǎ dào gōng chéng | 仕事や活動ですみやかに成果を得る。 |
| 126 | 肯定是马到成功 | kěndìng shì mǎdàochénggōng | 必ずやすみやかに成果を得る。 |
| 127 | 理直气壮 | lǐ zhí qì zhuàng | 筋が通っていて堂々としている。 |
| 128 | 理直气壮地说 | lǐzhíqìzhuàng de shuō | 理路整然と言う。 |
| 129 | 逻辑 | luójí | ロジック。論理。論理学。 |
| 130 | 逻辑学 | luójíxué | 論理学。 |
| 131 | 逻辑思维 | luójí sīwéi | 論理的思考。抽象的思考。 |
| 132 | 合乎逻辑 | héhū luójí | ロジックに合う。理にかなう。 |
以上の内容のPDFデータはこちら↓
スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事
おすすめ記事
こちらもチェックどうぞ↓
【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵
※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。









