
言葉を言い換えることに関わりそうな言葉。
いらんかえ~。
今回は、翻訳、通訳、訳す、要約、など言い換えることに関わりそうな言葉を集めてみました。
言い方ひとつで、ずいぶん印象が異なるものです。
気をつけてね。

翻訳、通訳、訳す、要約、言い換える

※スマホ閲覧は横画面推奨。
スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。
指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。
よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。
記事末にもPDF表へのリンクがございます。
| No | 中国語 | ピンイン | 日本語 |
| 1 | 翻 | fān | 翻訳する。ひっくりかえる。ひっくり返す。くつがえす。数が倍加する。越える。 |
| 2 | 翻成中文 | fān chéng Zhōngwén | 中国語に翻訳する。 |
| 3 | 把日文翻成中文 | bǎ Rìwén fān chéng Zhōngwén | 日本語を中国語に訳す。 |
| 4 | 翻译 | fānyì | 翻訳する。通訳する。翻訳者。通訳者。 |
| 5 | 翻译片 | fānyìpiàn | 吹き替え映画。 |
| 6 | 翻译软件 | fānyì ruǎnjiàn | 翻訳ソフト。 |
| 7 | 网站翻译器 | wǎngzhàn fānyìqì | Webサイトの翻訳機。Webサイトの翻訳プログラム。 |
| 8 | 日文翻译 | Rìwén fānyì | 日本語訳。 |
| 9 | 口头翻译 | kǒutóu fānyì | 口頭で翻訳する。通訳する。 |
| 10 | 同声翻译 | tóngshēng fānyì | 同時通訳。 |
| 11 | 翻译人员 | fānyì rényuán | 通訳者。通訳スタッフ。 |
| 12 | 进行翻译 | jìnxíng fānyì | 翻訳を行う。通訳をする。 |
| 13 | 从中文翻译成日文 | cóng Zhōngwén fānyì chéng Rìwén | 中国語から日本語に訳す。 |
| 14 | 把中文翻译成日语 | bǎ Zhōngwén fānyì chéng Rìyǔ | 中国語を日本語に訳す。 |
| 15 | 请给翻译一下 | qǐng gěi fānyì yīxià | 翻訳してください。通訳してください。 |
| 16 | 传译 | chuányì | 通訳する。 |
| 17 | 同声传译 | tóngshēng chuányì | 同時通訳。 |
| 18 | 交互式传译 | jiāohùshì chuányì | 交互式通訳。 |
| 19 | 同传 | tóngchuán | 同時通訳。 |
| 20 | 交传 | jiāochuán | 交互式通訳。 |
| 21 | 进行同传 | jìnxíng tóngchuán | 同時通訳を行う。 |
| 22 | 译 | yì | 訳す。翻訳する。 |
| 23 | 译成日语 | yì chéng Rìyǔ | 和訳する。 |
| 24 | 请把日语译成汉语 | qǐng bǎ Rìyǔ yì chéng Hànyǔ | 日本語を中国語に訳してください。 |
| 25 | 口译 | kǒuyì | 通訳する。 |
| 26 | 笔译 | bǐyì | 翻訳する。 |
| 27 | 译者 | yìzhě | 訳者。翻訳者。 |
| 28 | 译员 | yìyuán | 通訳。通訳者。 |
| 29 | 译文 | yìwén | 訳文。 |
| 30 | 译稿 | yìgǎo | 翻訳原稿。 |
| 31 | 译本 | yìběn | 訳本。翻訳書。 |
| 32 | 译著 | yìzhù | 翻訳書。翻訳作品。 |
| 33 | 译注 | yìzhù | 訳注。 |
| 34 | 译名 | yìmíng | 訳名。 |
| 35 | 直译 | zhíyì | 直訳。直訳する。 |
| 36 | 意译 | yìyì | 意訳する。意味から訳語を作る。 |
| 37 | 译音 | yìyīn | 音訳する。音訳。 |
| 38 | 译介 | yìjiè | 思想などを翻訳して紹介する。 |
| 39 | 译制 | yìzhì | 映画などを翻訳制作する。 |
| 40 | 译制片 | yìzhìpiàn | 翻訳制作した映画やテレビ番組。 |
| 41 | 译作 | yìzuò | 翻訳作品。 |
| 42 | 改 | gǎi | 変える。変わる。手直しする。修正する。間違いを改める。 |
| 43 | 改用 | gǎiyòng | 使い道を変えて用いる。 |
| 44 | 把日语改用英语说 | bǎ Rìyǔ gǎiyòng Yīngyǔ shuō | 日本語を英語に変えて話す。 |
| 45 | 改写 | gǎixiě | 書きかえる。リライトする。 |
| 46 | 英语改写软件 | Yīngyǔ gǎixiě ruǎnjiàn | 英文書き換えソフト。 |
| 47 | 解释 | jiěshì | 説明する。解釈する。言い訳をする。釈明する。 |
| 48 | 解释词句 | jiěshì cíjù | ことばを解釈する。 |
| 49 | 概括 | gàikuò | 総括する。まとめる。要約する。 |
| 50 | 概括性 | gàikuòxìng | 総合性。総括的。 |
| 51 | 概括地说 | gàikuò de shuō | 要約して言うと。まとめて言うと。 |
| 52 | 概括起来说 | gàikuò qǐlai shuō | 要約して言うと。まとめて言うと。 |
| 53 | 总 | zǒng | すべてを一つにまとめる。すべての。全面的な。いつも。ずっと。結局は。 |
| 54 | 总起来说 | zǒng qǐlai shuō | 総括して言うと。まとめて言うと。 |
| 55 | 总而言之 | zǒng ér yán zhī | 要するに。つまり。いずれにしろ。 |
| 56 | 总之 | zǒngzhī | 要するに。つまり。いずれにしろ。 |
| 57 | 总之就是 | zǒngzhī jiùshì | 要するに。つまり。とにかく。 |
| 58 | 总括 | zǒngkuò | 概括する。 |
| 59 | 总括起来说 | zǒngkuò qǐlai shuō | 総括して言うと。まとめて言うと。 |
| 60 | 归纳 | guīnà | 抽象的な事象をまとめる。帰納する。 |
| 61 | 归纳而言 | guīnà ér yán | 要約して言うと。まとめて言うと。 |
| 62 | 概要 | gàiyào | あらまし。概要。 |
| 63 | 故事概要 | gùshì gàiyào | 物語の概要。あらすじ。 |
| 64 | 讲述概要 | jiǎngshù gàiyào | 概略を述べる。 |
| 65 | 纲要 | gāngyào | 大要。概要。 |
| 66 | 学习纲要 | xuéxí gāngyào | 学習要領。 |
| 67 | 计划的纲要 | jìhuà de gāngyào | 計画の概要。 |
| 68 | 文摘 | wénzhāi | ダイジェスト。要約。抜き書き。抜粋。 |
| 69 | 报刊文摘 | bàokān wénzhāi | 新聞、雑誌のダイジェスト。 |
| 70 | 摘要 | zhāiyào | 摘要。ダイジェスト。要点をまとめる。要所を抜き出す。 |
| 71 | 新闻摘要 | xīnwén zhāiyào | ニュースダイジェスト。 |
| 72 | 摘要发表 | zhāiyào fābiǎo | 要点をまとめて発表する。 |
| 73 | 摘编 | zhāibiān | 抜粋して編集する。ダイジェスト版。 |
| 74 | 重要论述摘编 | zhòngyào lùnshù zhāibiān | 重要論述のダイジェスト。 |
| 75 | 综述 | zōngshù | 総合的に述べる。 |
| 76 | 新闻综述 | xīnwén zōngshù | ニュースダイジェスト。 |
| 77 | 扼要 | èyào | 文章や発言などが要領を得た。要点を押さえている。 |
| 78 | 扼要地说 | èyào de shuō | かいつまんで話す。 |
| 79 | 扼要地讲 | èyào de jiǎng | かいつまんで話す。 |
| 80 | 简明扼要 | jiǎnmíng èyào | 簡潔で要点を押さえている。 |
| 81 | 提要 | tíyào | 文章全体から要点を抜き出す。文章の要点。摘要。サマリー。 |
| 82 | 内容提要 | nèiróng tíyào | 内容の要約。概要。 |
| 83 | 论文提要 | lùnwén tíyào | 論文のレジュメ。 |
| 84 | 要点 | yàodiǎn | 話や文章などの要点。重要な拠点。 |
| 85 | 演讲的要点 | yǎnjiǎng de yāodiǎn | 講演の要点。 |
| 86 | 大要 | dàyào | 要点。概要。 |
| 87 | 法门的大要 | fǎmén de dàyào | 仏道に入る道の概要。 |
| 88 | 要略 | yàolüè | 要略。大要。 |
| 89 | 汉语语法理论要略 | Hànyǔ yǔfǎ lǐlùn yàolüè | 漢語文法理論大要。 |
| 90 | 事略 | shìlüè | 略伝。事績のあらまし。 |
| 91 | 元朝名臣事略 | Yuáncháo míngchén shìlüè | 元代の著名な臣下の略伝。 |
| 92 | 史略 | shìlüè | 歴史の概要。 |
| 93 | 中国诗歌史略 | Zhōngguó shīgē shìlüè | 中国詩歌の歴史概要。 |
| 94 | 改口 | gǎikǒu | 言い直す。ことばを改める。呼び方を変える。 |
| 95 | 改口说 | gǎikǒu shuō | 言い直して言う。 |
| 96 | 改嘴 | gǎizuǐ | 言い直す。口調を変える。呼び方を変える。 |
| 97 | 他一次改嘴 | tā yī cì gǎizuǐ | 彼は一度言い直す。 |
| 98 | 换句话说 | huàn jù huà shuō | 言い換えると。 |
| 99 | 换一句话说 | huàn yī jù huà shuō | 言い換えると。 |
| 100 | 换句话说来 | huàn jù huà shuō lái | 言い換えると。 |
| 101 | 简单地说的话 | jiǎndān de shuō de huà | 簡単に言えば。平たく言うと。 |
| 102 | 改变说法 | gǎibiàn shuōfa | 言い方を変える。 |
| 103 | 就是说 | jiùshì shuō | すなわち。つまりは。言い換えると。 |
| 104 | 也就是说 | yě jiùshì shuō | すなわち。つまりは。言い換えると。 |
| 105 | 换言之 | huàn yán zhī | 言い換えれば。換言すれば。 |
| 106 | 换而言之 | huàn ér yán zhī | 言い換えれば。換言すれば。 |
| 107 | 简言之 | jiǎn yán zhī | 簡単に言うと。 |
| 108 | 简而言之 | jiǎn ér yán zhī | 簡単に言うと。 |
| 109 | 摘言之 | zhāi yán zhī | かいつまんで言えば。 |
| 110 | 摘要言之 | zhāiyào yán zhī | かいつまんで言えば。 |
| 111 | 用另一句话说 | yòng lìng yī jù huà shuō | ほかの言葉を用いて言うと。 |
以上の内容のPDFデータはこちら↓
スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事
おすすめ記事
こちらもチェックどうぞ↓
【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵
※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。









