
今回は、権力者集まれ~!。
お客様の中で権力者の方はいらっしゃいませんか?。
と言うことで、集めてみました。
覇権、権威、権力、強権、威信、に関わりそうな言葉。
権力者はこんなところには来ないか~。
あなたは権力者ですか?。

覇権、権威、権力、強権、威信

※スマホ閲覧は横画面推奨。
スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。
指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。
よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。
記事末にもPDF表へのリンクがございます。
No | 中国語 | ピンイン | 日本語 |
1 | 霸权 | bàquán | 覇権。武力や経済力で他国を支配する行為。 |
2 | 霸权国家 | bàquán guójiā | 覇権国家。強権国家。 |
3 | 霸权主义 | bàquán zhǔyì | 覇権主義。 |
4 | 反对霸权主义和霸凌行径 | fǎnduì bàquán zhǔyì hé bàlíng xíngjìng | 覇権主義といじめ行為に反対する。 |
5 | 争夺霸权 | zhēngduó bàquán | 覇権を争う。 |
6 | 掌握霸权 | zhǎngwò bàquán | 覇権を握る。 |
7 | 称霸 | chēngbà | 権威をふるい支配する。覇をとなえる。 |
8 | 不称霸 | bù chēngbà | 権威をふるい支配することをしない。覇権を求めない。 |
9 | 称霸世界 | chēngbà shìjiè | 世界を牛耳(ぎゅうじ)る。 |
10 | 称霸全球 | chēngbà quánqiú | 全世界を牛耳(ぎゅうじ)る。 |
11 | 称王称霸 | chēng wáng chēng bà | 王のごとく振る舞う。権力をほしいままにする。 |
12 | 争霸 | zhēngbà | 覇権を争う。主導権争いをする。 |
13 | 争霸赛 | zhēngbàsài | チャンピオン決定戦。 |
14 | 争霸世界 | zhēngbà shìjiè | 世界の覇権を争う。 |
15 | 从不争霸 | cóngbù zhēngbà | これまで覇権を唱えたことがない。 |
16 | 霸道 | bàdào | 武力や刑罰による強圧的な統治。道理をわきまえず横暴だ。 |
17 | 霸道行径 | bàdào xíngjìng | 横暴な行為。 |
18 | 横行 | héngxíng | 横暴なことをする。横行する。のさばる。 |
19 | 横行霸道 | héng xíng bà dào | 勢力を笠に着て横暴非道なことをする。 |
20 | 强横 | qiánghèng | 横暴だ。 |
21 | 强横霸道 | qiánghèng bàdào | 勢力を笠に着て横暴非道なことをする。 |
22 | 蛮横 | mánhèng | 横暴だ。 |
23 | 蛮横行为 | mánhèng xíngwéi | 横暴な行為。 |
24 | 霸占 | bàzhàn | 権勢づくで自分のものにする。 |
25 | 霸占土地 | bàzhàn tǔdì | 土地をまきあげる。 |
26 | 权威 | quánwēi | 権威のある。威信のある。権威のある人や書物。 |
27 | 有权威 | yǒu quánwēi | 権威がある。 |
28 | 具有权威 | jùyǒu quánwēi | 権威をそなえる。 |
29 | 最高权威 | zuìgāo quánwēi | 最高権威。 |
30 | 绝对权威 | juéduì quánwēi | 絶対権威。 |
31 | 世界权威 | shìjiè quánwēi | 世界的権威。 |
32 | 医学权威 | yīxué quánwēi | 医学の権威。 |
33 | 这方面的权威 | zhè fāngmiàn de quánwēi | この方面の権威。 |
34 | 权威者 | quánwēizhě | 権威のある人。有力者。 |
35 | 权威人士 | quánwēi rénshì | 権威のある人。有力者。 |
36 | 权威主义 | quánwēi zhǔyì | 権威主義。 |
37 | 反抗权威 | fǎnkàng quánwēi | 権威に反抗する。権威にさからう。 |
38 | 泰斗 | tàidǒu | 泰山と北斗星。権威のある人。大家。 |
39 | 泰山北斗 | Tài shān běi dǒu | 泰山と北斗星。権威のある人。大家。 |
40 | 文坛泰斗 | wéntán tàidǒu | 文壇の権威。 |
41 | 财界的泰斗 | cáijiè de tàidǒu | 財界の大御所。 |
42 | 巨头 | jùtóu | 巨頭。大きな組織のボス。 |
43 | 财界巨头 | cáijiè jùtóu | 財界の大物。財界のトップ。 |
44 | 巨匠 | jùjiàng | 巨匠。大家。 |
45 | 画坛巨匠 | huàtán jùjiàng | 画壇の巨匠。 |
46 | 巨星 | jùxīng | 巨星。ビッグスター。超重要人物。 |
47 | 影坛巨星 | yǐngtán jùxīng | 映画界の巨星。 |
48 | 大师 | dàshī | 学問や技芸にすぐれた人。巨匠。大家(たいか)。僧侶に対する敬称。 |
49 | 书法大师 | shūfǎ dàshī | 書道の大家(たいか)。 |
50 | 权势 | quánshì | 権勢。権力と勢力。 |
51 | 诠释 | quánshì | 説明する。解釈する。 |
52 | 权势欲 | quánshìyù | 権勢欲。 |
53 | 有权势 | yǒu quánshì | 権勢がある。羽振りがいい。 |
54 | 行使权势 | xíngshǐ quánshì | 権勢を振るう。 |
55 | 炫耀权势 | xuànyào quánshì | 権勢をひけらかす。権勢を誇示する。 |
56 | 丧失权势 | sàngshī quánshì | 権勢を失う。 |
57 | 仗势 | zhàngshì | 人の威光を笠に着る。権勢を頼む。 |
58 | 仗恃 | zhàngshì | 頼る。頼みにする。 |
59 | 仗势欺人 | zhàng shì qī rén | 権力を笠に着て人を虐(しいた)げる。 |
60 | 势力 | shìli | 政治、経済、軍事面などの勢力。権勢。 |
61 | 有势力 | yǒu shìli | 勢力がある。力を持っている。羽振りが良い。 |
62 | 势力范围 | shìli fànwéi | 勢力圏。勢力範囲。 |
63 | 党的势力 | dǎng de shìli | 党の勢力。党勢。 |
64 | 依仗父母的势力 | yīzhàng fùmǔ de shìli | 両親の権勢を頼りにする。親の威光を笠に着る。 |
65 | 威势 | wēishì | 威勢。威力。 |
66 | 树立威势 | shùlì wēishì | 権勢を樹立する。権勢を打ち立てる。 |
67 | 倚仗威势 | yǐzhàng wēishì | 権勢に頼る。威勢を笠に着る。 |
68 | 威力 | wēilì | 威力。 |
69 | 微粒 | wēilì | 微細な粒。微粒子。 |
70 | 有威力 | yǒu wēilì | 威力がある。 |
71 | 金钱的威力 | jīngqián de wēilì | 金銭の威力。金の力。 |
72 | 国家的威力 | guójiā de wēilì | 国家の威力。国の力。国威(こくい)。 |
73 | 发挥威力 | fāhuī wēilì | 威力を発揮する。 |
74 | 施展威力 | shīzhǎn wēilì | 威力を発揮する。 |
75 | 威风 | wēifēng | 威風。威厳がある。 |
76 | 逞威风 | chěng wēifēng | 威風を誇示する。いばる。 |
77 | 摆威风 | bǎi wēifēng | 威風を誇示する。いばる。 |
78 | 耍威风 | shuǎ wēifēng | 威風を誇示する。いばる。 |
79 | 施展威风 | shīzhǎn wēifēng | 威風を発揮する。 |
80 | 国家的威风 | guójiā de wēifēng | 国家の威風。国の力。国威(こくい)。 |
81 | 威风凛凛 | wēi fēng lǐn lǐn | 威風堂々としている。 |
82 | 八面威风 | bā miàn wēi fēng | 威風堂堂して寄せ付けない。 |
83 | 威风扫地 | wēifēng sǎodì | 威光がすたれる。威光がなくなる。 |
84 | 威严 | wēiyán | 威厳がある。威厳。権威。 |
85 | 危言 | wēiyán | 直言。大げさなことば。 |
86 | 有威严 | yǒu wēiyán | 威厳がある。 |
87 | 没有威严 | méiyǒu wēiyán | 威厳がない。 |
88 | 保持威严 | bǎochí wēiyán | 威厳を保つ。 |
89 | 增添威严 | zēngtiān wēiyán | 威厳を増す。 |
90 | 父亲的威严 | fùqin de wēiyán | 父親の威厳。 |
91 | 威武 | wēiwǔ | 武力。権勢。威厳があり力強い。 |
92 | 威武强壮 | wēiwǔ qiángzhuàng | 威風堂々として強健である。 |
93 | 威武雄壮 | wēiwǔ xióngzhuàng | 威風堂々と勇ましい。 |
94 | 威武不能屈 | wēiwǔ bùnéng qū | 武力や権勢でも屈服させることはできない。 |
95 | 英武 | yīngwǔ | 威厳があり力強い。雄々(おお)しい。 |
96 | 鹦鹉 | yīngwǔ | オウム。インコ。 |
97 | 英武的战士 | yīngwǔ de zhànshì | 威厳があり力強い戦士。雄々(おお)しい戦士。 |
98 | 威权 | wēiquán | 権力。権威。 |
99 | 炫耀威权 | xuànyào wēiquán | 権勢をひけらかす。権勢を誇示する。 |
100 | 威权主义 | wēiquán zhǔyì | 権威主義。 |
101 | 权 | quán | 権力。権限。権利。 |
102 | 有权 | yǒuquán | 権限を持つ。権利がある。 |
103 | 无权 | wúquán | 権限を持たない。権利がない。 |
104 | 王权 | wángquán | 王権。人々に君臨する王の権力。統治権。 |
105 | 权力 | quánlì | 権力。権限。 |
106 | 权利 | quánlì | 権利。 |
107 | 全力 | quánlì | 全力。 |
108 | 权力者 | quánlìzhě | 権力者。 |
109 | 行使权力 | xíngshǐ quánlì | 権力を行使す。 |
110 | 挥舞权力 | huīwǔ quánlì | 権力をふるう。 |
111 | 掌握权力 | zhǎngwò quánlì | 権力を握る。 |
112 | 把持权力 | bǎchí quánlì | 権力を一手に握る。 |
113 | 乱用权力 | luànyòng quánlì | 職権を乱用する。 |
114 | 谋求权力 | móuqiú quánlì | 権力を求める。 |
115 | 篡夺权力 | cuànduó quánlì | 権力を奪う。 |
116 | 登上权力宝座 | dēngshàng quánlì bǎozuò | 権力の座につく。 |
117 | 放弃权力 | fàngqì quánlì | 権力を放棄する。権力を手放す。 |
118 | 不放弃权力 | bù fàngqì quánlì | 権力を手放さない。 |
119 | 失去权力 | shīqù quánlì | 権力を失う。 |
120 | 失掉权力 | shīdiào quánlì | 権力を失う。 |
121 | 权力下放 | quánlì xiàfàng | 権限を下の者にゆだねる。 |
122 | 国家权力 | guójiā quánlì | 国家権力。 |
123 | 国家的权力 | guójiā de quánlì | 国家の権力。 |
124 | 权力斗争 | quánlì dòuzhēng | 権力闘争。 |
125 | 权柄 | quánbǐng | 権力。 |
126 | 掌握权柄 | zhǎngwò quánbǐng | 権力を握る。 |
127 | 权位 | quánwèi | 権力と地位。 |
128 | 把持着权位 | bǎchí zhe quánwèi | 権力と地位を一手に握っている。 |
129 | 大权 | dàquán | 大きな権力。政権。 |
130 | 大权独揽 | dàquán dúlǎn | 強大な権力を独占する。 |
131 | 实权 | shíquán | 実権。 |
132 | 握有实权 | wòyǒu shíquán | 実権を握る。 |
133 | 政权 | zhèngquán | 政治権力。政治行政機関。 |
134 | 国家政权 | guójiā zhèngquán | 国家権力。 |
135 | 国柄 | guóbǐng | 国を治める強い権限。 |
136 | 操弄国柄 | cāo nòng guóbǐng | 国を治める強い権限をもてあそぶ。 |
137 | 刀把儿 | dāobàr | 権力のたとえ。刃物の柄。器物の取っ手。 |
138 | 刀把子 | dāobàzi | 権力のたとえ。刃物の柄。器物の取っ手。 |
139 | 刀把子攥在他手里 | dāobàzi zuàn zài tā shǒu li | 刃物の柄は彼の手に握られている。権力は彼の手に握られている。 |
140 | 印把子 | yìnbàzi | 政府や官庁の公印の柄。権力。 |
141 | 掌握印把子 | zhǎngwò yìnbàzi | 公印の柄を握る。権力を握る。 |
142 | 当权 | dāngquán | 権力を握る。 |
143 | 当权者 | dāngquánzhě | 権力者。 |
144 | 当权派 | dāngquánpài | 実権派。 |
145 | 当权这几年 | dāngquán zhè jǐ nián | ここ数年間権力を握る。 |
146 | 权贵 | quánguì | 権力があり地位の高い人。 |
147 | 趋附权贵 | qūfù quánguì | 権力者にとり入って付き従う。 |
148 | 当世 | dāngshì | 当代。当世。権力者。 |
149 | 掌权 | zhǎngquán | 権力を握る。 |
150 | 掌权者 | zhǎngquánzhě | 権力者。 |
151 | 揽权 | lǎnquán | 権力を握る。 |
152 | 揽权怙势 | lǎn quán hù shì | 権力を握り権力を笠に着る。 |
153 | 揽权纳贿 | lǎn quán nà huì | 権力を振り回して賄賂を取る。 |
154 | 擅权 | shànquán | 権力を一手に握る。権力をほしいままにする。 |
155 | 擅权祸国 | shànquán huòguó | 権力を独占して国に災いをもたらす。 |
156 | 权臣 | quánchén | 権力を操る大臣。権臣(けんしん)。 |
157 | 权臣祸国 | quánchén huòguó | 権臣(けんしん)が国に災いをもたらす。 |
158 | 篡权 | cuànquán | 権力を奪い取る。 |
159 | 窃国篡权 | qièguó cuànquán | 国を盗(と)り政権を奪う。 |
160 | 篡党篡权 | cuàn dǎng cuàn quán | 党の最高権力を奪い政治権力を奪う。 |
161 | 篡党 | cuàndǎng | 党の最高権力を奪う。 |
162 | 篡党篡国 | cuàn dǎng cuàn guó | 党の最高権力を奪い国家権力を奪う。 |
163 | 篡夺 | cuànduó | 権力や地位を奪い取る。簒奪(さんだつ)する。 |
164 | 篡夺政权 | cuànduó zhèngquán | 政権を奪い取る。 |
165 | 篡夺王位 | cuànduó wángwèi | 王の位を奪い取る。 |
166 | 篡位 | cuànwèi | 臣下が君主の地位を奪い取る。 |
167 | 篡位者 | cuànwèizhě | 君位を奪い取った者。 |
168 | 篡改 | cuàngǎi | 理論や政策などをかってに書き改める。 |
169 | 篡改历史 | cuàngǎi lìshǐ | 歴史をかってに書き改める。歴史を改ざんする。 |
170 | 以势压人 | yǐ shì yā rén | 権力で人を押さえつける。 |
171 | 暗中以势压人 | ànzhōng yǐshìyārén | それとなく権力で押さえつける。権力をちらつかせる。 |
172 | 以势压人战略 | yǐshìyārén zhànlüè | 力で押さえつける戦略。 |
173 | 反对以势压人 | fǎnduì yǐshìyārén | 力で押さえつけることに反対する。 |
174 | 倚官仗势 | yǐ guǎn zhàng shì | 権力を笠に着て人をいじめる。役人風を吹かせる。 |
175 | 决不可倚官仗势 | jué bùkě yǐguǎnzhàngshì | 決して役人風を吹かせるようなことはしてはいけない。 |
176 | 卖身投靠 | mài shēn tóu kào | 権力者に身を売り渡す。 |
177 | 他卖身投靠 | tā màishēntóukào | 彼は権力者に身を売り渡す。 |
178 | 权欲 | quányù | 権力欲。 |
179 | 他的权欲很强 | tā de quányù hěn qiáng | 彼の権力欲は強い。 |
180 | 强权 | qiángquán | 強権。 |
181 | 强权体制 | qiángquán tǐzhì | 強権体制。 |
182 | 强权政治 | qiángquán zhèngzhì | 強権政治。 |
183 | 行使强权 | xíngshǐ qiángquán | 強権を行使する。 |
184 | 发动强权 | fādòng qiángquán | 強権を発動する。 |
185 | 专制 | zhuānzhì | 専制を行う。独断専行する。 |
186 | 专制国家 | zhuānzhì guójiā | 専制国家。独裁国家。 |
187 | 专政 | zhuānzhèng | 独裁する。 |
188 | 一党专政 | yī dǎng zhuānzhèng | 一党独裁。 |
189 | 独裁 | dúcái | 専制する。独裁する。 |
190 | 独裁者 | dúcáizhě | 独裁者。 |
191 | 威信 | wēixìn | 威信。 |
192 | 威信扫地 | wēi xìn sǎo dì | 威信がすっかり失われる。地に落ちる。 |
193 | 威望 | wēiwàng | 信望。 |
194 | 国家的威望 | guójiā de wēiwàng | 国家の威光。国威。 |
195 | 声威 | shēngwēi | 名声。声望。威勢。気勢。 |
196 | 声威大震 | shēngwēi dàzhèn | 名声と威信が天下にとどろく。 |
以上の内容のPDFデータはこちら↓
スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事
おすすめ記事
こちらもチェックどうぞ↓
【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵
※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。