どういう事情や環境であれする。
そんな言葉を集めてみましたよ。
ぜひとも、くれぐれも、どうあろうと。
どういう事情や環境であれ参加してください。
ぜひとも、くれぐれも、どうあろうと。
まとめてチェック・ら・ポン!。
ぜひとも、くれぐれも、どうあろうと
※スマホ閲覧は横画面推奨。
スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。
指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。
よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。
記事末にもPDF表へのリンクがございます。
No | 中国語 | ピンイン | 日本語 |
1 | 务必 | wùbì | ぜひとも。必ず~しなければならない。 |
2 | 你务必出席 | nǐ wùbì chūxí | あなたはぜひとも出席すべきだ。 |
3 | 请你务必出席会议 | qǐng nǐ wùbì chūxí huìyì | 会議にはぜひ出席してください。 |
4 | 请务必让我参加 | qǐng wùbì ràng wǒ cānjiā | ぜひとも参加したいと存じます。 |
5 | 务须 | wùxū | かならず。ぜひとも。 |
6 | 你务须勤谨 | nǐ wùxū qínjin | あなたは勤勉でなければなりません。 |
7 | 你务须准时出席 | nǐ wùxū zhǔnshí chūxí | あなたは時間通りに出席しなければなりません。 |
8 | 这事你务须给我办到 | zhè shì nǐ wùxū gěi wǒ bàndào | この事はぜひやってもらわなければならない。 |
9 | 切 | qiè | かならず。決して。ぴったり合う。 |
10 | 切勿迟延 | qiè wù chíyán | 必ず遅延してはならない。ぜひとも遅延することなきよう。 |
11 | 切切 | qièqiè | くれぐれも。重ねて。声をひそめるようす。 |
12 | 窃窃 | qièqiè | 声をひそめるようす。こっそりするようす。 |
13 | 切切请求 | qièqiè qǐngqiú | くれぐれもお願いいたします。切々と願い出る。 |
14 | 你切切不可忘记 | nǐ qièqiè bùkě wàngjì | あなたはくれぐれも忘れないように。 |
15 | 切切不可骄傲 | qièqiè bùkě jiāo’ào | 決しておごり高ぶってはならない。 |
16 | 切切此布 | qièqiè cǐ bù | 重ねてここに布告する。 |
17 | 切切牢记 | qièqiè láojì | 重ねて銘記する。 |
18 | 千万 | qiānwàn | くれぐれも。1千万。 |
19 | 你千万要小心 | nǐ qiānwàn yào xiǎoxīn | あなたはくれぐれも気をつけなければならない。 |
20 | 千万千万别忘了 | qiānwànqiānwàn bié wàng le | くれぐれも忘れないで。 |
21 | 一定 | yīdìng | きっと。必ず。決まった。特定の。もちろんだ。 |
22 | 你一定要幸福 | nǐ yīdìng yào xìngfú | あなたは必ず幸せになるべきだ。 |
23 | 你一定在家等我 | nǐ yīdìng zàijiā děng wǒ | あなたはくれぐれも家で私を待っていてください。 |
24 | 绝对 | juéduì | 絶対だ。絶対的な。絶対に。もっとも。 |
25 | 绝对不行 | juéduì bùxíng | 絶対ダメ。 |
26 | 绝对不去 | juéduì bù qù | 絶対に行かない。 |
27 | 绝对不原谅 | juéduì bù yuánliàng | 絶対に許さない。 |
28 | 请绝对不要相信 | qǐng juéduì bùyào xiāngxìn | 絶対に信じないでください。 |
29 | 必 | bì | 必ず~する。きっと~だろう。必ず~すべきだ。 |
30 | 首恶必办 | shǒu’è bì bàn | 首謀者は必ず処罰する。 |
31 | 必定 | bìdìng | きっと~になる。必ず~する。 |
32 | 我必定无悔 | wǒ bìdìng wúhuǐ | 私は決して後悔しない。 |
33 | 正义必定会战胜邪恶 | zhèngyì bìdìng huì zhànshèng xié’è | 正義は必ず悪に勝つ。 |
34 | 非 | fēi | ~ではない。(不、不可と併用して)ぜひとも~だ。必ず~である。 |
35 | 我非去不可 | wǒ fēi qù bùkě | 私は必ず行かなければならない。 |
36 | 非要 | fēiyào | どうしても~しなくてはならない。 |
37 | 他非要干 | tā fēiyào gàn | 彼はどうあろうとやる。 |
38 | 我非要这么做 | wǒ fēiyào zhème zuò | 私はどうあろうとこうする。私はこうするしかない。 |
39 | 非得 | fēiděi | ぜひとも~しなければならない。 |
40 | 这病非得马上开刀不可 | zhè bìng fēiděi mǎshàng kāidāo bùkě | この病気は直ちに手術しなければなりません。 |
41 | 必须 | bìxū | 必ず~しなければならない。 |
42 | 必需 | bìxū | 必要とする。欠くことができない。 |
43 | 明天你必须来 | míngtiān nǐ bìxū lái | 明日、あなたは必ず来なさい。 |
44 | 我们必须承担起企业及社会责任 | wǒmen bìxū chéngdān qǐ qǐyè jí shèhuì zérèn | 私たちは企業的および社会的責任を引き受けなければなりません。 |
45 | 无论 | wúlùn | ~にかかわらず。~を問わず。 |
46 | 无论如何 | wúlùn rúhé | どうあっても。どうしても。何が何でも。 |
47 | 无论什么 | wúlùn shénme | なんであろうとも。 |
48 | 无论怎样 | wúlùn zěnyàng | たとえどうあっても。 |
49 | 无论怎么样 | wúlùn zěnmeyàng | たとえどうあっても。 |
50 | 无论怎么说 | wúlùn zěnme shuō | どう言おうと。 |
51 | 无论是谁 | wúlùn shì shéi | 誰だろうと。 |
52 | 无论何时 | wúlùn héshí | なんどきだろうと。いつでも。ずっと。 |
53 | 无论如何, 请务必参加 | wúlùn rúhé, qǐng wùbì cānjiā | 是が非でも参加してもらいたい。 |
54 | 无论如何, 健康才是最重要的 | wúlùn rúhé, jiànkāng cái shì zuì zhòngyào de | 何と言っても健康が第一だ。 |
55 | 无论如何想让你看 | wúlùn rúhé xiǎng ràng nǐ kàn | とにかく見てほしい。ぜひ見て欲しい。 |
56 | 不论 | bùlùn | たとえ~でも。論じない。 |
57 | 不论怎样 | bùlùn zěnyàng | たとえどうあっても。 |
58 | 不论怎么样 | bùlùn zěnmeyàng | たとえどうあっても。 |
59 | 不论天气怎么样, 一概进行 | bùlùn tiānqì zěnmeyàng, yīgài jìnxíng | 天気がどうあろうと、例外なく行う。 |
60 | 不拘 | bùjū | ~かどうかにかかわらず。こだわらない。 |
61 | 学历不拘 | xuélì bùjū | 学歴問わず。 |
62 | 不拘性别 | bùjū xìngbié | 性別にかかわらない。 |
63 | 不拘小节 | bù jū xiǎo jié | 些細(ささい)なことにはこだわらない。 |
64 | 不拘细节 | bù jū xì jié | 些細(ささい)なことにはこだわらない。 |
65 | 不拘一格 | bù jū yī gé | 型にはまらない。形式にこだわらない。 |
66 | 管 | guǎn | ~にかかわりなく。管。パイプ。仕事をあずかる。口をはさむ。 |
67 | 管你怎么说, 我也要再试一下 | guǎn nǐ zěnme shuō, wǒ yě yào zài shì yīxià | あなたがどう言おうと、私はもう一度やってみる。 |
68 | 不管 | bùguǎn | ~にかかわらず。 |
69 | 不管怎样 | bùguǎn zěnyàng | たとえどうあっても。 |
70 | 不管怎么样 | bùguǎn zěnmeyàng | たとえどうあっても。 |
71 | 不管怎样, 你要原谅他们 | bùguǎn zěnyàng, nǐ yào yuánliàng tāmen | とにかくあなたは彼らを許さなければなりません。 |
72 | 别管 | biéguǎn | ~であろうと。~とは関係なく。 |
73 | 别管怎样 | biéguǎn zěnyàng | どうであろうと。 |
74 | 别管怎么样 | biéguǎn zěnmeyàng | どうであろうと。 |
75 | 别管怎么样, 工作总要做好 | biéguǎn zěnmeyàng, gōngzuò zǒngyào zuòhǎo | どうであろうと、仕事はきちんとやらねばならない。 |
76 | 甭 | béng | ~する必要が無い。 |
77 | 甭管 | béngguǎn | 放っておく。手出しをしない。相手にしない。 |
78 | 甭管别人怎么说 | béngguǎn biérén zěnme shuō | 他人がどう言おうが。 |
79 | 横竖 | héngshù | いずれにせよ。 |
80 | 他横竖会来的 | tā héngshù huì lái de | 彼はいずれにせよ来る。 |
81 | 反正 | fǎnzheng | いずれにせよ。どのみち。 |
82 | 反正 | fǎnzhèng | 正しい状態にもどす。正常にかえる。敵方が味方に投降する。 |
83 | 反证 | fǎnzhèng | 反証。反証する。反駁(はんばく)する。 |
84 | 反正非做不可 | fǎnzheng fēi zuò bùkě | どのみちやらなければならない。 |
85 | 反正是事实 | fǎnzheng shì shìshí | ともかく事実だ。 |
86 | 任 | rèn | たとえ~でも。役目を与える。仕事などを引き受ける。思うとおりにさせる。 |
87 | 任谁都要遵守法律 | rèn shéi dōu yào zūnshǒu fǎlǜ | 誰であっても法律を守るべきである。 |
88 | 凭 | píng | ~にかかわらず。どんなに~でも。~によって。寄りかかる。頼る。 |
89 | 凭你怎么说, 我也不去 | píng nǐ zěnme shuō, wǒ yě bù qù | あなたがどう言おうと、私は行かない。 |
90 | 任凭 | rènpíng | ~にかかわらず。たとえ~でも。~に任せる。~の自由にさせる。 |
91 | 任凭我怎么努力也赶不上老师的水平 | rènpíng wǒ zěnme nǔlì yě gǎnbushàng lǎoshī de shuǐpíng | 私がどう努力しても先生のレベルには追いつかない。 |
92 | 任何 | rènhé | どのような~でも。いかなる~も。仕方ない。 |
93 | 任何人都不得例外 | rènhé rén dōu bùdé lìwài | いかなる人をも例外にしてはならない。 |
94 | 谁 | shéi | 誰。誰か。 |
95 | 谁也不得例外 | shéi yě bùdé lìwài | 誰も例外にしてはならない。 |
96 | 也罢 | yěbà | ~だろうが。~であれ。まあよかろう。 |
97 | 真也罢假也罢 | zhēn yěbà jiǎ yěbà | 本当だろうと、嘘だろうと。 |
98 | 同意也罢反对也罢 | tóngyì yěbà fǎnduì yěbà | 同意しようが、反対しようが。 |
99 | 偏偏 | piānpiān | どうしても。あくまでも。あいにく。折あしく。~だけ。 |
100 | 偏偏不认错 | piānpiān bù rèncuò | あくまでも過ちを認めない。 |
101 | 他偏偏不在 | tā piānpiān bùzài | 彼はあいにく不在であった。 |
以上の内容のPDFデータはこちら↓
スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。
関連記事
おすすめ記事
こちらもチェックどうぞ↓
【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵
※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。