
どうなる!?どうする!?。
それが人生。
そんな時代です。
今回は、どうなる、どうする、に関わりそうな言葉を集めてみました。
未来はどうなる!。
私たちはどうする!。

どうなる、どうする

※スマホ閲覧は横画面推奨。
スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。
指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。
よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。
記事末にもPDF表へのリンクがございます。
| No | 中国語 | ピンイン | 日本語 |
| 1 | 那你? | nà nǐ | それじゃあなたは。(どうする) |
| 2 | 怎么 | zěnme | なぜ。どのような。どのように。それほど~でない。どれほど~しても。 |
| 3 | 怎么了? | zěnme le | どうしたの。 |
| 4 | 你怎么了? | nǐ zěnme le | あなたどうしました。 |
| 5 | 怎么做 | zěnme zuò | どうする。どうするの。 |
| 6 | 你会怎么做? | nǐ huì zěnme zuò | あなたはどうする。 |
| 7 | 接下来打算怎么做? | jiēxiàlai dǎsuàn zěnme zuò | これからどうするつもりですか。 |
| 8 | 接下来该怎么做? | jiēxiàlai gāi zěnme zuò | これからどうするべきか。 |
| 9 | 请告诉我应该怎么做 | qǐng gàosù wǒ yīnggāi zěnme zuò | どうするべきか教えてください。 |
| 10 | 你想怎么做就怎么做吧 | nǐ xiǎng zěnme zuò jiù zěnme zuò ba | あなたがどのようにしたいと思ったら、そのようにしなさい。したいようにしなさい。 |
| 11 | 怎么办 | zěnme bàn | どうする。どうしよう。 |
| 12 | 下一步怎么办? | xià yībù zěnme bàn | 次はどうするのか。 |
| 13 | 那么, 怎么办? | nàme, zěnme bàn | では、どうする。 |
| 14 | 那你怎么办呢? | nà nǐ zěnme bàn ne | ならばあなたはどうするの。 |
| 15 | 以后你怎么办? | yǐhòu nǐ zěnme bàn | 以後あなたはどうする。 |
| 16 | 明天怎么办? | míngtiān zěnme bàn | 明日はどうする。 |
| 17 | 我们今后怎么办? | wǒmen jīnhòu zěnme bàn | 私たちはこれからどうする。 |
| 18 | 在这之后怎么办? | zài zhè zhīhòu zěnme bàn | これからどうするの。 |
| 19 | 你打算怎么办? | nǐ dǎsuan zěnme bàn | あなたはどうするつもり。 |
| 20 | 今后你打算怎么办? | jīnhòu nǐ dǎsuan zěnme bàn | これからあなたはどうするつもりか。 |
| 21 | 你自己打算怎么办? | nǐ zìjǐ dǎsuan zěnme bàn | あなた自身はどうするつもりですか。 |
| 22 | 如果是你的话, 怎么办? | rúguǒ shì nǐ dehuà, zěnme bàn | もしあなたならどうする。 |
| 23 | 正在考虑怎么办 | zhèngzài kǎolǜ zěnme bàn | どうするか考えています。 |
| 24 | 怎么样 | zěnmeyàng | どのような。どのように。それほど~でない。 |
| 25 | 那么, 怎么样呢? | nàme, zěnmeyàng ne | では、どうでしょう。 |
| 26 | 会怎么样呢 | huì zěnmeyàng ne | どうなることやら。 |
| 27 | 今后将会怎么样呢? | jīnhòu jiāng huì zěnmeyàng ne | 今後はどうなるのでしょう。 |
| 28 | 今后到底会怎么样呢? | jīnhòu dàodǐ huì zěnmeyàng ne | 今後結局はどうなるのでしょう。 |
| 29 | 不知道会怎么样 | bù zhīdào huì zěnmeyàng | どうなるかわからない。 |
| 30 | 我不知道明天会变得怎么样 | wǒ bù zhīdào míngtiān huì biàn de zěnmeyàng | 明日はどうなるか分からない。 |
| 31 | 怎样 | zěnyàng | どのようか。どのような。 |
| 32 | 将来会怎样? | jiānglái huì zěnyàng | 将来どうなる。 |
| 33 | 后果会怎样呢? | hòuguǒ huì zěnyàng ne | 後はどうなるのだろう。 |
| 34 | 以后打算怎样? | yǐhòu dǎsuàn zěnyàng | 今後どうするつもりか。 |
| 35 | 事情还不定怎样呢 | shìqíng hái bùdìng zěnyàng ne | ことはどうなるかまだ定まらない。 |
| 36 | 将会是怎样? | jiāng huì shì zěnyàng | どのようになるであろうか。 |
| 37 | 怎么着 | zěnmezhe | どうするか。状況や動作などをさす。 |
| 38 | 你怎么着? | nǐ zěnmezhe | あなたはどうするのか。あなたはどうなんだ。 |
| 39 | 你打算怎么着? | nǐ dǎsuàn zěnmezhe | あなたはどうするつもりなのか。 |
| 40 | 毕业后他打算怎么着? | bìyè hòu tā dǎsuàn zěnmezhe | 卒業後彼はどうするつもりだろう。 |
| 41 | 什么 | shénme | 何。どんな。何か。何でも。どれでも。何という。 |
| 42 | 你问这做什么? | nǐ wèn zhè zuò shénme | これを尋ねてどうするのだ。 |
| 43 | 什么都不能做 | shénme dōu bùnéng zuò | どうすることも出来ない。 |
| 44 | 将会是什么? | jiāng huì shì shénme | なんとなるであろうか。 |
| 45 | 二十年后的教育将会是什么样子? | èrshí nián hòu de jiàoyù jiāng huì shì shénme yàngzi | 20年後の教育はどのようになるであろうか。 |
| 46 | 什么样 | shénmeyàng | どのような。どのように。 |
| 47 | 会变成什么样呢? | huì biàn chéng shénmeyàng ne | どうなるのでしょう。 |
| 48 | 这个究竟会变成什么样呢? | zhège jiùjìng huì biàn chéng shénmeyàng ne | これはいったいどうなるのだろう。 |
| 49 | 会变成什么样的局面目前根本没有一定 | huì biàn chéng shénmeyàng de júmiàn mùqián gēnběn méiyǒu yīdìng | どうなるかはいまのところ何も決まっていない。 |
| 50 | 期待会变成什么样 | qídài huì biàn chéng shénmeyàng | どうなるのか楽しみです。 |
| 51 | 我很担心变成什么样 | wǒ hěn dānxīn biàn chéngshénmeyàng | 私はどうなるのか心配です。 |
| 52 | 你觉得今后日本会变得怎么样? | nǐ juéde jīnhòu Rìběn huì biàn de zěnmeyàng | 今後日本はどうなると思いますか。 |
| 53 | 干吗 | gànmá | 何をするのか。なぜ。どうして。 |
| 54 | 买那干吗? | mǎi nà gànmá | それを買ってどうするのか。 |
| 55 | 干什么 | gàn shénme | 何をするのか。なぜ。どうして。 |
| 56 | 你买这么多干什么? | nǐ mǎi zhème duō gàn shénme | そんなに買ってどうする。 |
| 57 | 咋办? | zǎ bàn | どうするのか。どうしよう。 |
| 58 | 这咋办啊? | zhè zǎ bàn a | これどうしよう。 |
| 59 | 如何 | rúhé | どのように。どうやって。どうですか。 |
| 60 | 此事如何办理? | cǐshì rúhé bànlǐ | この件をいかに取り扱うか。この件はどうしますか。 |
| 61 | 原材料价格将会如何变动 | yuáncáiliào jiàgé jiāng huì rúhé biàndòng | 原材料価格はどのように変動するか。 |
| 62 | 何去何从 | hé qù hé cóng | 何を捨て何を取るか。どういう方向性に進むのか。 |
| 63 | 未来将何去何从? | wèilái jiāng héqùhécóng | 未来はどこに向かうか。 |
| 64 | 捉摸 | zhuōmō | 推量する。予測する。 |
| 65 | 难以捉摸 | nányǐ zhuōmō | 予測しがたい。どうなるかわからない。 |
| 66 | 捉摸不定 | zhuōmō bùdìng | 予測が定まらない。どうなるかわからない。 |
| 67 | 端倪 | duānní | 全体を推しはかる。糸口。手がかり。 |
| 68 | 千变万化, 不可端倪 | qiānbiànwànhuà, bùkě duānní | めまぐるしく変化し、推しはかることができない。 |
| 69 | 卜 | bǔ | 予想する。予期する。 |
| 70 | 吉凶未卜 | jíxiōng wèi bǔ | 吉か凶かまだわからない。結果がどうなるかわからない。 |
| 71 | 休咎未卜 | xiūjiù wèi bǔ | 吉か凶かまだわからない。結果がどうなるかわからない。 |
| 72 | 茫茫 | mángmáng | 果てしなく、はっきりと見えない。 |
| 73 | 前途茫茫 | qiántú mángmáng | 前途の見通しがつかない。どうなるかわからない。 |
| 74 | 不堪设想 | bù kān shè xiǎng | 予断を許さない。想像するだに恐ろしい。 |
| 75 | 前途不堪设想 | qiántú bùkānshèxiǎng | 前途は予断を許さない。将来どうなることやら。 |
| 76 | 奈何 | nàihé | ~をどのようにするのか。いかにするのか。なぜ。 |
| 77 | 你奈他何? | nǐ nài tā hé | あなたは彼をどうするつもりなのだ。 |
| 78 | 无可奈何 | wú kě nài hé | 施すすべがない。どうしようもない。 |
| 79 | 没办法 | méi bànfǎ | 方法がない。どうすることもできない。やむを得ない。 |
| 80 | 他把我没办法 | tā bǎ wǒ méi bànfǎ | 彼は私をどうすることもできない。 |
| 81 | 无能 | wúnéng | 無能だ。力がない。 |
| 82 | 无能为力 | wú néng wéi lì | 力になることができない。どうすることもできない。 |
以上の内容のPDFデータはこちら↓
スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事
おすすめ記事
こちらもチェックどうぞ↓
【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵
※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。









