
負けたのは、自分が弱いからです。
また稽古して、もっともっと強くなりたいです。
夢は横綱になることです!。
ごっつあんす!。
ということで、今回は、強い・弱いにかかわる言葉を集めて見ました。
体が強い、風が強い、気が強い、力が強い。
体が弱い、風邪が弱い、気が弱い、力が強い。
建物やモノが強くて丈夫。
な、な、なんと言う?。
まとめてチェック・ら・ポン!。

強い、弱い

※スマホ閲覧は横画面推奨。
スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。
記事末には、よりスマホ閲覧で見やすいPDF表へのリンクもございます。
| No | 中国語 | ピンイン | 日本語 |
| 1 | 强 | qiáng | 力が強い。能力が高い。程度が高い。優れている。 |
| 2 | 对手很强 | duìshǒu hěn qiáng | 相手が強い。 |
| 3 | 责任心强 | zérènxīn qiáng | 責任感が強い。 |
| 4 | 责任心不强 | zérènxīn bù qiáng | 責任感が強くない。 |
| 5 | 好奇心强 | hàoqíxīn qiáng | 好奇心が強い。 |
| 6 | 记忆力强 | jìyìlì qiáng | 記憶力が強い。 |
| 7 | 个性强 | gèxìng qiáng | 個性が強い。 |
| 8 | 好胜心强 | hàoshèngxīn qiáng | 負けん気が強い。 |
| 9 | 忍耐心很强 | rěnnàixīn hěn qiáng | 忍耐強い。 |
| 10 | 我觉得你很强 | wǒ juéde nǐ hěn qiáng | あなたは強いと思う。 |
| 11 | 阳光很强 | yángguāng hěn qiáng | 日差しが強い。 |
| 12 | 强风 | qiángfēng | 強風。 |
| 13 | 风很强 | fēng hěn qiáng | 風が強い。 |
| 14 | 二分之一強 | èr fēn zhī yī qiáng | 2分の1強。 |
| 15 | 弱 | ruò | 力が弱い。勢力が劣っている。 |
| 16 | 我很弱 | wǒ hěn ruò | 私は弱いです。 |
| 17 | 我比他弱 | wǒ bǐ tā ruò | 私は彼より劣る。 |
| 18 | 冷气很弱 | lěngqì hěn ruò | クーラーが弱い。 |
| 19 | 身体弱 | shēntǐ ruò | 体が弱い。 |
| 20 | 身子弱 | shēnzi ruò | 体が弱い。 |
| 21 | 体质弱 | tǐzhì ruò | 体が弱い。 |
| 22 | 皮肤弱 | pífū ruò | 肌が弱い。 |
| 23 | 记忆力弱 | jìyìlì ruò | 記憶力が弱い。 |
| 24 | 战斗力弱 | zhàndòulì ruò | 戦闘力が弱い。 |
| 25 | 三分之一弱 | sān fēn zhī yī ruò | 3分の1弱。 |
| 26 | 大 | dà | 力や度合いが強い。大きい。大いに。 |
| 27 | 力气大 | lìqì dà | 力が強い。 |
| 28 | 大风 | dàfēng | 強風。 |
| 29 | 风很大 | fēng hěn dà | 風が強い。 |
| 30 | 雨很大 | yǔ hěn dà | 雨が強い。 |
| 31 | 财运大 | cáiyùn dà | 金運が強い。 |
| 32 | 小 | xiǎo | 力や度合いが弱い。小さい。しばらく。 |
| 33 | 握力小 | wòlì xiǎo | 握力が弱い。 |
| 34 | 风小了 | fēng xiǎo le | 風が弱まった。 |
| 35 | 雨小了 | yǔ xiǎo le | 雨が弱まった。 |
| 36 | 强大 | qiángdà | 強大だ。 |
| 37 | 国力强大 | guólì qiángdà | 国力が強大だ。 |
| 38 | 弱小 | ruòxiǎo | 弱小だ。小さくて弱い。 |
| 39 | 欺负弱小 | qīfu ruòxiǎo | 弱い者いじめ。 |
| 40 | 弱小球队 | ruòxiǎo qiúduì | 弱小の球技チーム。 |
| 41 | 强烈 | qiángliè | 非常に力強い。鮮明だ。 |
| 42 | 强烈地震 | qiángliè dìzhèn | 強い地震。 |
| 43 | 强烈抗议 | qiángliè kàngyì | 強い抗議。 |
| 44 | 微弱 | wēiruò | 弱々しい。かすかだ。 |
| 45 | 脉搏微弱 | màibó wéiruò | 脈拍が弱い。 |
| 46 | 微弱的声音 | wéiruò de shēngyīn | 弱々しい声。かすかな音。 |
| 47 | 微弱的地震 | wéiruò de dìzhèn | 微弱な地震。 |
| 48 | 优势 | yōushì | 優勢。 |
| 49 | 占优势 | zhàn yōushì | 優位に立つ。 |
| 50 | 劣势 | lièshì | 劣勢。 |
| 51 | 处于劣势 | chǔyú lièshì | 劣勢である。 |
| 52 | 强者 | qiángzhě | 強者。 |
| 53 | 强者愈强 | qiángzhě yù qiáng | 強いものは常に強くあり続ける。 |
| 54 | 弱者 | ruòzhě | 弱者。 |
| 55 | 欺负弱者 | qīfu ruòzhě | 弱い者いじめ。 |
| 56 | 坚强 | jiānqiáng | 強固だ。揺るぎない。強固にする。 |
| 57 | 意志坚强 | yìzhì jiānqiáng | 意思が強い。 |
| 58 | 你很坚强 | nǐ hěn jiānqiáng | あなたは強い。 |
| 59 | 刚强 | gāngqiáng | 性格や意思が強い。気丈だ。 |
| 60 | 他是个刚强的汉子 | tā shì ge gāngqiáng de hànzi | 彼は強い男です。 |
| 61 | 刚劲 | gāngjìng | 姿や風格が力強い。たくましい。 |
| 62 | 笔力刚劲 | bǐlì gāngjìng | 筆の運びが力強い。 |
| 63 | 顽强 | wánqiáng | くじけない。ねばり強い。 |
| 64 | 他很顽强 | tā hěn wánqiáng | 彼はねばり強い。 |
| 65 | 强硬 | qiángyìng | 後へ引かない。強硬だ。 |
| 66 | 强硬手段 | qiángyìng shǒuduàn | 強硬手段。 |
| 67 | 态度强硬 | tàidù qiángyìng | 態度が強硬。 |
| 68 | 强硬的对手 | qiángyìng de duìshǒu | 手ごわい相手。 |
| 69 | 强硬的发言 | qiángyìng de fāyán | 強気の発言。 |
| 70 | 强劲 | qiángjìng | 強力だ。強靭(きょうじん)だ。 |
| 71 | 强劲的对手 | qiángjìng de duìshǒu | 手ごわい相手。 |
| 72 | 强劲的敌人 | qiángjìng de dírén | 強力な敵。 |
| 73 | 强劲的寒风 | qiángjìng de hánfēng | 強い寒風。 |
| 74 | 要强 | yàoqiáng | 負けず嫌いだ。 |
| 75 | 她很要强 | tā hěn yàoqiáng | 彼女は負けず嫌いです。 |
| 76 | 要强的性格 | yàoqiáng de xìnggé | 強気な性格。 |
| 77 | 要强的女人 | yàoqiáng de nǚrén | 勝気な女性。 |
| 78 | 好强 | hàoqiáng | 勝気だ。負けず嫌いだ。 |
| 79 | 他很好强 | tā hěn hàoqiáng | 彼は負けず嫌いです。 |
| 80 | 好强的性格 | hàoqiáng de xìnggé | 強気な性格。 |
| 81 | 强悍 | qiánghàn | 勇敢で恐れを知らない。 |
| 82 | 性格强悍 | xìnggé qiánghàn | 果敢(かかん)な性格。 |
| 83 | 外表强悍 | wàibiǎo qiánghàn | うわべは強そう。 |
| 84 | 拗 | niù | 強情だ。従順でない。 |
| 85 | 他的脾气很拗 | tā de píqì hěn niù | 彼の気性は強情だ。 |
| 86 | 拧 | nìng | 強情だ。従順でない。 |
| 87 | 他的脾气很拧 | tā de píqì hěn nìng | 彼の気性は強情だ。 |
| 88 | 执拗 | zhíniù | 強情だ。頑固だ。執拗だ。 |
| 89 | 他脾气很执拗 | tā píqì hěn zhíniù | 彼は気性が強情だ。 |
| 90 | 骨气 | gǔqì | 気骨。気概。不屈の精神。 |
| 91 | 他很有骨气 | tā hěn yǒu gǔqì | 彼は気骨がある。 |
| 92 | 没骨气 | méi gǔqì | 意気地なし。 |
| 93 | 硬骨头 | yìnggǔtou | 気骨のある人。 |
| 94 | 他真是硬骨头 | tā zhēnshi yìnggǔtou | 彼は本当に骨のある人だ。 |
| 95 | 硬汉 | yìnghàn | 不屈の人。 |
| 96 | 他是个硬汉 | tā shì ge yìnghàn | 彼は不屈の人です。 |
| 97 | 硬汉子 | yìnghànzi | タフな男。 |
| 98 | 他是个硬汉子 | tā shì ge yìnghànzi | 彼はタフな男です。 |
| 99 | 结实 | jiēshi | 物がしっかりしていて丈夫だ。体が健康だ。体が丈夫だ。 |
| 100 | 身体结实 | shēntǐ jiēshi | 身体が強い。 |
| 101 | 结实的材料 | jiēshi de cáiliào | 丈夫な素材。 |
| 102 | 不结实 | bù jiēshi | もろくて壊れやすい。 |
| 103 | 强固 | qiánggù | 強くてしっかりした。強固だ。 |
| 104 | 强固的外表 | qiánggù de wàibiǎo | 強い外面。 |
| 105 | 坚固 | jiāngù | 強固だ。丈夫だ。揺るぎないものにする。 |
| 106 | 坚固的建筑物 | jiāngù de jiànzhúwù | 頑丈な建物。 |
| 107 | 巩固 | gǒnggù | 揺るぎない。強固だ。強固にする。 |
| 108 | 巩固友情 | gǒnggù yǒuqíng | 友情を強める。 |
| 109 | 巩固地位 | gǒnggù dìwèi | 地位を固める。 |
| 110 | 牢固 | láogù | 強固だ。しっかりしている。 |
| 111 | 牢固的基础 | láogù de jīchǔ | 強固な土台。 |
| 112 | 牢固的感情纽带 | láogù de gǎnqíng niǔdài | 強い感情の絆。 |
| 113 | 耐久 | nàijiǔ | 長持ちする。 |
| 114 | 建筑物都很耐久 | jiànzhú wù dōu hěn nàijiǔ | 建物はみな耐久性がある。 |
| 115 | 耐久性高 | nàijiǔxìng gāo | 耐久性が高い。 |
| 116 | 不耐久 | bù nàijiǔ | もろくて壊れやすい。 |
| 117 | 持久 | chíjiǔ | 長く持ちこたえる。長く続く。 |
| 118 | 持久度高 | chíjiǔdù gāo | 耐久性が高い。 |
| 119 | 耐用 | nàiyòng | 強くて長持ちする。丈夫だ。 |
| 120 | 经久耐用的家具 | jīngjiǔ nàiyòng de jiājù | 丈夫で長持ちする家具。 |
| 121 | 耐穿 | nàichuān | 衣類や履物が丈夫で長持ちする。 |
| 122 | 这件衣服很耐穿 | zhè jiàn yīfu hěn nài chuān | この服は丈夫です。 |
| 123 | 耐 | nài | 耐える。持ちこたえる。 |
| 124 | 耐高温 | nài gāowēn | 熱に強い。 |
| 125 | 抗 | kàng | 抵抗する。対抗する。 |
| 126 | 抗震 | kàng zhèn | 振動に強い。 |
| 127 | 经 | jīng | 持ちこたえる。経る。 |
| 128 | 经撞 | jīng zhuàng | 衝撃に強い。 |
| 129 | 粗壮 | cūzhuàng | 太くて大きい。たくましい。 |
| 130 | 粗粗壮壮 | cūcūzhuàngzhuàng | 太くて大きい。たくましい。 |
| 131 | 粗壮的钢缆 | cūzhuàng de gānglǎn | 頑丈なワイヤーロープ。 |
| 132 | 身材粗壮 | shēncái cūzhuàng | 体格ががっしりしている。 |
| 133 | 强健 | qiángjiàn | 壮健だ。たくましい。 |
| 134 | 强健的身躯 | qiángjiàn de shēnqū | 強い体。 |
| 135 | 强壮 | qiángzhuàng | 身体が丈夫で元気だ。 |
| 136 | 身体强壮 | shēntǐ qiángzhuàng | 体が丈夫だ。 |
| 137 | 健壮 | jiànzhuàng | 健康でたくましい。 |
| 138 | 健壮的体格 | jiànzhuàng de tǐgé | たくましい体格。 |
| 139 | 矫健 | jiǎojiàn | たくましくて力強い。 |
| 140 | 矫健的身姿 | jiǎojiàn de shēnzī | たくましい姿。 |
| 141 | 壮实 | zhuàngshi | 体ががっちりしている。 |
| 142 | 壮实的身体 | zhuàngshi de shēntǐ | がっしりした体。 |
| 143 | 坚决 | jiānjué | 主張や態度がはっきりしている。 |
| 144 | 坚决反对 | jiānjué fǎnduì | 断固反対する。 |
| 145 | 坚决主张 | jiānjué zhǔzhāng | 強く主張する。 |
| 146 | 果断 | guǒduàn | ためらわず決断する。断固とした。 |
| 147 | 果断措施 | guǒduàn cuòshī | 断固とした措置をとる。 |
| 148 | 果断拒绝 | guǒduàn jùjué | はっきり断る。 |
| 149 | 果决 | guǒjué | 断固としている。 |
| 150 | 果决的心性 | guǒjué de xīnxìng | 強い気性。 |
| 151 | 刚毅果决 | gāngyì guǒjué | 芯が強く決然としている。 |
| 152 | 力气大 | lìqi dà | 力がある。 |
| 153 | 力气大的人 | lìqì dà de rén | 力の強い人。 |
| 154 | 力量强 | lìliàng qiáng | 力がある。 |
| 155 | 力量强的人 | lìliàng qiáng de rén | 力の強い人。 |
| 156 | 有劲 | yǒujìn | 力がある。おもしろい。 |
| 157 | 有劲儿 | yǒujìnr | 力がある。 |
| 158 | 大哥真有劲儿 | dàgē zhēn yǒujìnr | 兄貴はほんとに力がある。 |
| 159 | 强有力 | qiángyǒulì | 優れた能力を持っている。力強い。 |
| 160 | 强有力的支援 | qiáng yǒulì de zhīyuán | 強力な支援。 |
| 161 | 加强 | jiāqiáng | 強める。 |
| 162 | 加强警备 | jiāqiáng jǐngbèi | 警備を強化する。 |
| 163 | 增强 | zēngqiáng | 増強する。強化する。 |
| 164 | 增强信心 | zēngqiáng xìnxīn | 自信を強める。 |
| 165 | 增强战斗力 | zēngqiáng zhàndòulì | 戦力を強化する。 |
| 166 | 壮大 | zhuàngdà | 強大になる。強大にする。太くてたくましい。 |
| 167 | 壮大组织 | zhuàngdà zǔzhī | 組織を強大にする。 |
| 168 | 差 | chà | 劣る。不足する。間違っている。異なっている。 |
| 169 | 力量差 | lìliàng chà | 力が劣る。 |
| 170 | 我比他差远了 | wǒ bǐ tā chà yuǎn le | 私は彼よりはるかに劣る。 |
| 171 | 薄弱 | bóruò | 力や意思が弱い。 |
| 172 | 意志薄弱 | yìzhì bóruò | 意思が弱い。 |
| 173 | 他的意志很薄弱 | tā de yìzhì hěn bóruò | 彼の意志は弱い。 |
| 174 | 守备薄弱 | shǒubèi bóruò | 守備が手薄だ。 |
| 175 | 防备薄弱 | fángbèi bóruò | 備えが弱い。 |
| 176 | 单薄 | dānbó | 弱々しい。内容が不十分だ。薄着だ。 |
| 177 | 身体很单薄 | shēntǐ hěn dānbó | 体は弱々しい。 |
| 178 | 力量单薄 | lìliàng dānbó | 力が不十分だ。 |
| 179 | 兵力单薄 | bīnglì dānbó | 兵力が手薄だ。 |
| 180 | 柔弱 | róuruò | 軟弱だ。ひ弱だ。 |
| 181 | 柔弱的体质 | róuruò de tǐzhì | ひ弱な体質。 |
| 182 | 柔弱多病 | róuruò duō bìng | 身体が弱く病気がちだ。 |
| 183 | 生性柔弱 | shēngxìng róuruò | 生まれつき弱々しい。 |
| 184 | 内心很柔弱 | nèixīn hěn róuruò | 内心はひ弱い。 |
| 185 | 软弱 | ruǎnruò | 体力がない。体が弱い。性格や態度が軟弱だ。 |
| 186 | 软弱的对手 | ruǎnruò de duìshǒu | ちょろい相手。 |
| 187 | 软弱的性格 | ruǎnruò de xìnggé | ひ弱な性格。 |
| 188 | 意志软弱 | yìzhì ruǎnruò | 意思が弱い。 |
| 189 | 身体软弱 | shēntǐ ruǎnruò | 身体が弱い。 |
| 190 | 软弱外交 | ruǎnruò wàijiāo | 弱気な外交。 |
| 191 | 脆弱 | cuìruò | もろくて壊れやすい。 |
| 192 | 身体很脆弱 | shēntǐ hěn cuìruò | 身体が弱い。 |
| 193 | 感情脆弱 | gǎnqíng cuìruò | 感情がもろい。 |
| 194 | 情感脆弱 | qínggǎn cuìruò | 情にもろい。 |
| 195 | 性格脆弱 | xìnggé cuìruò | 性格が弱い。 |
| 196 | 虚弱 | xūruò | 身体が虚弱だ。国や兵力が弱い。 |
| 197 | 身体虚弱 | shēntǐ xūruò | 体が弱い。 |
| 198 | 病人很虚弱 | bìngrén hěn xūruò | 病人が弱っている。 |
| 199 | 虚弱体质 | xūruò tǐzhí | 虚弱体質。 |
| 200 | 国力虚弱 | guólì xūruò | 国力が弱い。 |
| 201 | 懦弱 | nuòruò | 意気地がない。気が弱い。 |
| 202 | 懦弱的男人 | nuòruò de nánrén | 気が弱い男。 |
| 203 | 怯懦 | qiènuò | 臆病だ。 |
| 204 | 怯懦的性格 | qiènuò de xìnggé | 気弱な性格。 |
| 205 | 细弱 | xìruò | 細くて弱々しい。幼い子供。 |
| 206 | 细弱的身躯 | xìruò de shēnqū | 弱々しい体つき。 |
| 207 | 纤弱 | xiānruò | 弱々しい。かぼそい。 |
| 208 | 纤弱的身材 | xiānruò de shēncái | 弱々しい体つき。 |
| 209 | 瘦弱 | shòuruò | やせ細って弱弱しい。 |
| 210 | 体格瘦弱 | tǐgé shòuruò | 弱々しい体つき。 |
| 211 | 衰弱 | shuāiruò | 衰える。弱まる。衰弱している。 |
| 212 | 腰腿衰弱 | yāo tuǐ shuāiruò | 足腰が衰える。 |
| 213 | 势力衰弱 | shìlì shuāiruò | 勢力が衰える。 |
| 214 | 衰落 | shuāiluò | 勢力が衰える。 |
| 215 | 制造业衰落了 | zhìzàoyè shuāiluò le | 製造業は弱くなった。 |
| 216 | 衰微 | shuāiwēi | 衰退している。衰えている。 |
| 217 | 国力衰微 | guólì shuāiwéi | 国力が弱まる。 |
| 218 | 衰退 | shuāituì | 衰退する。衰える。 |
| 219 | 经济衰退 | jīngjì shuāituì | 景気が弱まる。 |
| 220 | 衰败 | shuāibài | 衰退する。 |
| 221 | 专业出版衰败 | zhuānyè chūbǎn shuāibài | 専業出版が衰退する。 |
| 222 | 暗弱 | ànruò | 光が弱い。 |
| 223 | 灯光暗弱 | dēngguāng ànruò | 明かりが弱い。 |
| 224 | 经不起 | jīngbuqǐ | 耐えられない。 |
| 225 | 经不起诱惑 | jīngbuqǐ yòuhuò | 誘惑に弱い。 |
| 226 | 禁不起 | jīnbuqǐ | 耐えられない。 |
| 227 | 禁不起人家的赞美 | jīnbuqǐ rénjia de zànměi | 他人の賛美に弱い。 |
| 228 | 怕 | pà | 耐えられない。弱い。恐れる。恐らく。 |
| 229 | 我怕热 | wǒ pà rè | 私は暑さに弱い 。 |
| 230 | 手表怕水浸 | shǒubiǎo pà shuǐ jìn | 腕時計は水に弱い。 |
| 231 | 软 | ruǎn | 気の弱い。やわらかい。やさしい。情にもろい。力がない。 |
| 232 | 性格太软 | xìnggé tài ruǎn | 性格が弱すぎる。 |
| 233 | 软骨头 | ruǎngǔtou | 意気地なし。 |
| 234 | 他真是软骨头 | tā zhēnshi ruǎngǔtou | 彼はほんとに意気地なし。 |
| 235 | 胆小 | dǎnxiǎo | 肝っ玉が小さい。臆病だ。 |
| 236 | 胆小者 | dǎnxiǎozhě | 小心者。 |
| 237 | 胆小鬼 | dǎnxiǎoguǐ | 臆病者。意気地なし。 |
| 238 | 我很胆小 | wǒ hěn dǎnxiǎo | 私は臆病です。 |
| 239 | 胆怯 | dǎnqiè | 臆病だ。おじけづく。 |
| 240 | 我很胆怯 | wǒ hěn dǎnqiè | 私はおじけづく。 |
| 241 | 气馁 | qìněi | 弱気になる。気落ちする。 |
| 242 | 他气馁 | tā qìněi | 彼は気落ちする。 |
| 243 | 不气馁 | bù qìněi | 弱気にならない。 |
| 244 | 别气馁 | bié qìněi | 弱気になるな。 |
| 245 | 迟疑 | chíyí | ためらう。躊躇(ちゅうちょ)する。 |
| 246 | 迟迟疑疑 | chíchíyíyí | ためらう。躊躇(ちゅうちょ)する。 |
| 247 | 他迟疑了 | tā chíyí le | 彼はためらった。 |
| 248 | 迟疑不决 | chíyí bù jué | ためらって決めかねる。 |
| 249 | 犹豫 | yóuyù | ためらう。躊躇(ちゅうちょ)する。 |
| 250 | 我犹豫了 | wǒ yóuyù le | 私は思い迷いしました。 |
| 251 | 犹豫不决 | yóuyù bù jué | ぐずぐずして決心がつかない。 |
| 252 | 犹疑 | yóuyi | ためらう。躊躇(ちゅうちょ)する。 |
| 253 | 犹疑不定 | yóuyi bù dìng | ぐずぐずして決心がつかない。 |
| 254 | 犹豫不决 | yóuyi bù jué | ぐずぐずして決心がつかない。 |
| 255 | 踌躇 | chóuchú | ためらう。とどまる。得意だ。 |
| 256 | 踌躇不决 | chóuchú bù jué | ためらって決めかねる。 |
| 257 | 难于抗拒 | nàn yú kàngjù | 抵抗しづらい。 |
| 258 | 难于抗拒权利 | nán yú kàngjù quánlì | 権力に弱い。 |
| 259 | 抵制不住 | dǐzhìbuzhù | 抵抗しづらい。 |
| 260 | 抵制不住诱惑 | dǐzhìbuzhù yòuhuò | 誘惑に弱い。 |
| 261 | 经不住 | jīngbuzhù | 抵抗しづらい。 |
| 262 | 经不住日晒 | jīngbuzhù rì shài | 直射日光に弱い。 |
| 263 | 弱点 | ruòdiǎn | 弱点。 |
| 264 | 攻击弱点 | gōngjī ruòdiǎn | 弱点を攻撃する。 |
| 265 | 减弱 | jiǎnruò | 弱くなる。弱くする。 |
| 266 | 风势减弱 | fēngshì jiǎnruò | 風の勢いが弱くなる。 |
| 267 | 削弱 | xuēruò | 弱まる。弱める。 |
| 268 | 组织力量削弱了 | zǔzhī lìliàng xuēruò le | 組織が弱体化する。 |
以上の内容のPDFデータはこちら↓
スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事
【中国語】対立、対決、対戦|敵、味方、ライバルにかかわる言葉。
おすすめ記事
こちらもチェックどうぞ↓。
【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵
※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。









