とらえどころがないけれど、言葉で伝えたくなること。
雰囲気、気配、様子、状況、事情。
今回、それらに関連する言葉を集めました。
雰囲気いい、雰囲気悪い、雰囲気が変。
気配がする、様子をみる、事情の説明。
どう言えばいい~。
どう言えば。。
掲載一覧表でご確認を!
雰囲気、気配、様子、状況、事情
※スマホ閲覧は横画面推奨。
スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。
記事末には、よりスマホ閲覧で見やすいPDF表へのリンクもございます。
No | 中国語 | ピンイン | 日本語 |
1 | 气氛 | qìfēn | 雰囲気。 |
2 | 空气 | kōngqì | 空気。気分。雰囲気。 |
3 | 氛围 | fēnwéi | 雰囲気。 |
4 | 雰围 | fēnwéi | 雰囲気。 |
5 | 情趣 | qíngqù | おもむき。ふぜい。趣味嗜好。 |
6 | 气质 | qìzhì | 気質。風格。人の雰囲気。 |
7 | 迹象 | jìxiàng | 兆候。気配。形跡。 |
8 | 苗头 | miáotou | きざし。兆候。気配。 |
9 | 征兆 | zhēngzhào | 兆候。前兆。 |
10 | 气息 | qìxī | 息吹。息。におい。 |
11 | 样子 | yàngzi | 様子。 |
12 | 动向 | dòngxiàng | 動向。動きの様子。 |
13 | 模样 | múyàng | 形勢。様子。~ような感じ。~くらいな感じ。 |
14 | 情况 | qíngkuàng | 状況。状態。事情。 |
15 | 情形 | qíngxing | 具体的な状況。事情。 |
16 | 情状 | qíngzhuàng | 状況。 |
17 | 状况 | zhuàngkuàng | 状況。 |
18 | 内情 | nèiqíng | 内情。 |
19 | 缘故 | yuángù | わけ。原因。事情。 |
20 | 原故 | yuángù | わけ。原因。事情。 |
21 | 缘由 | yuányóu | わけ。原因。事情。 |
22 | 原由 | yuányóu | わけ。原因。事情。 |
23 | 事由 | shìyóu | いきさつ。事情。 |
24 | 原因 | yuányīn | 原因。事情。 |
25 | 欢乐的气氛 | huānlè de qìfēn | 楽しい雰囲気。 |
26 | 浪漫的气氛 | làngmàn de qìfēn | ロマンチックな雰囲気。 |
27 | 和睦的气氛 | hémù de qìfēn | なごやかな雰囲気。 |
28 | 和谐的气氛 | héxié de qìfēn | なごやかな雰囲気。 |
29 | 家庭气氛 | jiātíng qìfēn | 家庭的な雰囲気。 |
30 | 友好的气氛 | yǒuhǎo de qìfēn | 友好的な雰囲気。 |
31 | 破坏气氛 | pòhuài qìfēn | 雰囲気が壊れる。 |
32 | 异样的气氛 | yìyàng de qìfēn | 異様な雰囲気。 |
33 | 紧张的气氛 | jǐnzhāng de qìfēn | 張りつめた雰囲気。 |
34 | 沉闷的气氛 | chénmèn de qìfēn | 重苦しい雰囲気。 |
35 | 低沉的气氛 | dīchén de qìfēn | 重苦しい雰囲気。 |
36 | 静穆的气氛 | jìngmù de qìfēn | おごそかな雰囲気。 |
37 | 严肃的气氛 | yánsù de qìfēn | 厳粛な雰囲気。 |
38 | 气氛不对 | qìfēn bùduì | 雰囲気がおかしい。雰囲気が変。 |
39 | 难堪的气氛 | nánkān de qìfēn | 気まずい雰囲気。 |
40 | 险恶的气氛 | xiǎn’è de qìfēn | 険悪な雰囲気。 |
41 | 被气氛压倒 | bèi qìfēn yādǎo | 雰囲気に圧倒される。 |
42 | 不习惯那种气氛 | bù xíguàn nà zhǒng qìfēn | あの雰囲気にはなじめない。 |
43 | 店里气氛 | diàn lǐ qìfēn | 店内の雰囲気。 |
44 | 豪华气氛 | háohuá qìfēn | 豪華な雰囲気。 |
45 | 安静气氛 | ānjìng qìfēn | 静かな雰囲気。落ち着ける雰囲気。 |
46 | 气氛很安静 | qìfēn hěn ānjìng | 雰囲気はとても落ち着ける。 |
47 | 热闹的气氛 | rènào de qìfēn | にぎやかな雰囲気。 |
48 | 节日气氛 | jiérì qìfēn | お祭り気分。 |
49 | 春天的气氛 | chūntiān de qìfēn | 春の雰囲気。 |
50 | 气氛很好 | qìfēn hěn hǎo | 雰囲気がよい。 |
51 | 气氛很不好 | qìfēn hěn bù hǎo | 雰囲気がよくない。 |
52 | 气氛很热烈 | qìfēn hěn rèliè | 雰囲気が盛り上がっている。 |
53 | 气氛很高涨 | qìfēn hěn gāozhàng | 雰囲気が盛り上がっている。 |
54 | 气氛高涨起来 | qìfēn gāozhàng qǐlái | 雰囲気を盛り上げる。 |
55 | 改变了气氛 | gǎibiàn le qìfēn | 雰囲気を変えた。 |
56 | 紧张空气 | jǐnzhāng kōngqì | 張りつめた空気。 |
57 | 缓和空气 | huǎnhé kōngqì | 雰囲気を和らげる。 |
58 | 公司氛围 | gōngsī fēnwéi | 会社の雰囲気。 |
59 | 周围的氛围 | zhōuwéi de fēnwéi | まわりの雰囲気。 |
60 | 南国氛围 | nánguó fēnwéi | 南国ムード。 |
61 | 异国情趣 | yìguó qíngqù | 異国情緒。 |
62 | 富有情趣 | fùyǒu qíngqù | 情緒に富む。おもむきがある。 |
63 | 充满日本情趣 | chōngmǎn rìběn qíngqù | 日本情緒にあふれる。 |
64 | 日本情趣酒店 | rìběn qíngqù jiǔdiàn | 日本のラブホテル。 |
65 | 怀旧情趣 | huáijiù qíngqù | レトロな雰囲気。 |
66 | 优雅的气质 | yōuyǎ de qìzhí | (人の雰囲気が)上品な雰囲気。 |
67 | 独特的气质 | dútè de qìzhí | (人の雰囲気が)独特の雰囲気。 |
68 | 经济复苏的迹象 | jīngjì fùsū de jīxiàng | 景気回復の兆し。 |
69 | 春天的迹象 | chūntiān de jīxiàng | 春の兆し。 |
70 | 有迹象 | yǒu jīxiàng | 形跡がある。気配がする。 |
71 | 流行的苗头 | liúxíng de miáotou | 流行の兆し。 |
72 | 变化的苗头 | biànhuà de miáotou | 変化の兆し。 |
73 | 不祥的征兆 | bùxiáng de zhēngzhào | 不吉な前兆。 |
74 | 生病前的征兆 | shēngbìng qián de zhēngzhào | 病気前の兆候。 |
75 | 恢复的征兆 | huīfù de zhēngzhào | 回復の兆し。 |
76 | 春天的气息 | chūntiān de qìxī | 春の息吹。 |
77 | 时代气息 | shídài qìxī | 時代の息吹。 |
78 | 不安的样子 | bù’ān de yàngzi | 不安な様子。 |
79 | 高兴的样子 | gāoxìng de yàngzi | うれしそうな様子。 |
80 | 不高兴的样子 | bù gāoxìng de yàngzi | おもしろくない様子。浮かない様子。 |
81 | 为难的样子 | wéinán de yàngzi | 困った様子。 |
82 | 要下雨的样子 | yào xià yǔ de yàngzi | 雨もよう。雨が降りそうな様子。 |
83 | 经济动向 | jīngjì dòngxiàng | 経済動向。 |
84 | 舆论的动向 | yúlùn de dòngxiàng | 世論の動向。 |
85 | 公司职员模样 | gōngsī zhíyuán múyàng | サラリーマンふう。 |
86 | 五十岁模样 | wǔshí suì múyàng | 50歳くらい。 |
87 | 你哪里的情况 | nǐ nǎlǐ de qíngkuàng | (あなたのいる)そちらのようす。 |
88 | 看情况 | kàn qíngkuàng | 様子を見る。 |
89 | 询问情况 | xúnwèn qíngkuàng | 様子を尋ねる。 |
90 | 情况怎么样? | qíngkuàng zěnme yàng | 様子はどう。 |
91 | 现在的情况 | xiànzài de qíngkuàng | 現在の状況。 |
92 | 当时的情形 | dāngshí de qíngxing | 当時の様子。 |
93 | 家里的情形 | jiālǐ de qíngxing | 家庭内の事情。 |
94 | 生活情形 | shēnghuó qíngxing | 生活状態。 |
95 | 各种情形 | gè zhǒng qíngxing | さまざまな状況。 |
96 | 其中情状 | qízhōng qíngzhuàng | そうした状況。 |
97 | 内部的情状 | nèibù de qíngzhuàng | 内部の状況。 |
98 | 健康状况 | jiànkāng zhuàngkuàng | 健康状態。 |
99 | 身体状况 | shēntǐ zhuàngkuàng | 体調。 |
100 | 经济状况 | jīngjì zhuàngkuàng | 経済状況。 |
101 | 国外的状况 | guówài de zhuàngkuàng | 国外の様子。 |
102 | 熟知内情 | shúzhī nèiqíng | 内情に精通している。 |
103 | 熟悉内情 | shúxī nèiqíng | 内情に詳しい。 |
104 | 有何缘故? | yǒu hé yuángù | どういう事情。 |
105 | 事情的缘由 | shìqíng de yuányóu | 事の次第。 |
106 | 说明事由 | shuōmíng shìyóu | 事情を説明する。 |
107 | 有很深的原因 | yǒu hěn shēn de yuányīn | 深い訳がある。 |
108 | 感觉到有人在 | gǎnjué dào yǒurén zài | 人の気配を感じる。 |
以上の内容のPDFデータはこちら↓
スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。
関連記事
おすすめ記事
こちらもチェックどうぞ↓。
【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵
※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。