会話の流れをすこし変える言葉。
集めてみましたよ~ん♪。
ちなみに、ところで、ついで、尚。
会話の流れをちょっとだけジャンプしたり、もとに戻ったり、流れを最初に作ったり。
ちなみに、“ちなみ”という日本語の響き。
ちょっと変わってるな~と思うのは私だけ?。
なんで、こんな音の響きになったのかな。
ところで、どうよ。
ちなみに、ところで
※スマホ閲覧は横画面推奨。
スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。
記事末には、よりスマホ閲覧で見やすいPDF表へのリンクもございます。
No | 中国語 | ピンイン | 日本語 |
1 | 顺便 | shùnbiàn | ついでに。 |
2 | 顺便儿 | shùnbiànr | ついでに。 |
3 | 附带 | fùdài | ついでに。補足の。付け足しの。 |
4 | 顺便说一下 | shùnbiàn shuō yīxià | ちなみに。 |
5 | 顺便说一句 | shùnbiàn shuō yī jù | ちなみに。 |
6 | 顺便问一下 | shùnbiàn wèn yīxià | ところで。 |
7 | 顺便问一句 | shùnbiàn wèn yī jù | ところで。 |
8 | 顺便一提 | shùnbiàn yī tí | ついで言うと。 |
9 | 顺便一说 | shùnbiàn yī shuō | ついで言うと。 |
10 | 顺带一提 | shùndài yī tí | ついで言うと。 |
11 | 附带说一下 | fùdài shuō yīxià | ついで言うと。 |
12 | 话说回来 | huàshuō huílái | 話が戻りますが。そういえば。ところで。 |
13 | 哎 | āi | 相手に対して注意を促す。おや。ほら。まあ。 |
14 | 却说 | quèshuō | 物語などで話題を転じ、“さて”、“さてさて”。 |
15 | 可是 | kěshì | 話題を転じ、“ところで”。しかし。実に。 |
16 | 对了 | duìle | 思い出したりしたときの“そうだ”。そのとおりだ。正しい。 |
17 | 另外 | lìngwài | 尚。その他の。その他に。さらに。 |
18 | 另一方面 | lìng yī fāngmiàn | 一方では。その一方で。 |
19 | 话说 | huàshuō | 小説などの冒頭で“さて”。語る。述べる。 |
20 | 换个话题 | huàn ge huàtí | 話題を換える。 |
21 | 换个话题来说 | huàn ge huàtí lái shuō | 話しは変わりますが。 |
22 | 说起来 | shuōqǐlái | 言わば。そもそも。話し出す。 |
23 | 顺便说一下花了多少钱? | shùnbiàn shuō yīxià huā le duōshǎo qián | ちなみにいくらの金額がかかりましたか。 |
24 | 顺便说一句, 他年薪三十万 | shùnbiàn shuō yījù, tā niánxīn sānshí wàn | ちなみに彼の年収は30万です。 |
25 | 顺便问一下, 你什么时候有空? | shùnbiàn wèn yīxià, nǐ shénme shíhòu yǒu kòng | ところであなたはいつひまがありますか。 |
26 | 顺便问一句, 几点钟了? | shùnbiàn wèn yījù, jǐ diǎn zhōng le | ところで何時になった。 |
27 | 顺便一提, 我是四川人 | shùnbiàn yī tí, wǒ shì sìchuān rén | ついで言うと私は四川人(しせんじん)です。 |
28 | 附带说一下, 这个人中风过 | fùdài shuō yīxià, zhège rén zhòngfēng guò | |
29 | 话说回来, 请问您是哪位来着? | huàshuō huílái, qǐngwèn nín shì nǎ wèi láizhe | 話しが戻りますが、あなたはどちら様でしたっけ。 |
30 | 哎, 现在几点了? | āi, xiànzài jǐ diǎn le | ところでいま何時になった。 |
31 | 可是, 公车怎么还不来 | kěshì, gōngchē zěnme hái bù lái | ところで、バスはなかなか来ませんね。 |
32 | 对了, 把你的电话号码给我 | duìle, bǎ nǐ de diànhuà hàomǎ gěi wǒ | そうだ、あなたの電話番号教えて。 |
33 | 另外, 我还有一个意见 | lìngwài, wǒ hái yǒu yī ge yìjiàn | 尚、私にはまだ意見があります。 |
34 | 我们换个话题吧 | wǒmen huàn ge huàtí ba | 私達、話題を換えましょう。 |
35 | 说起来这个不是我的 | shuō qǐlái zhège bùshì wǒ de | そもそもこれは私のではありません。 |
以上の内容のPDFデータはこちら↓
スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。
関連記事
おすすめ記事
こちらもチェックどうぞ↓。
【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵
※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。