必要なのか、必要でないのか。
そこが問題だ!。
と言うことで、集めてみました。
必要、不要、不必要に関わりそうな言葉。
必要ならおこしやす。
必要ないなら、ほな、さいなら。
必要、不要、不必要
※スマホ閲覧は横画面推奨。
スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。
指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。
よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。
記事末にもPDF表へのリンクがございます。
No | 中国語 | ピンイン | 日本語 |
1 | 要 | yào | 欲しい。いる。求める。もらう。要求する。かかる。すべきだ。しそうだ。もしも。 |
2 | 不要 | bùyào | いらない。~してはいけない。 |
3 | 我要这个 | wǒ yào zhège | 私はこれが要る。私はこれがほしい。 |
4 | 我不要这个 | wǒ bù yào zhège | 私はこれはいらない。 |
5 | 你要不要这个? | nǐ yào buyào zhège | あなたはこれが必要ですか。あなたはこれが欲しいですか。 |
6 | 人要经常充电 | rén yào jīngcháng chōngdiàn | 人は常に充電する必要がある。 |
7 | 必要 | bìyào | 必要だ。必要とする。 |
8 | 不必要 | bù bìyào | 必要がない。不必要。 |
9 | 必要性 | bìyàoxìng | 必要性。 |
10 | 必要时 | bìyào shí | 必要な時。 |
11 | 必要条件 | bìyào tiáojiàn | 必要条件。 |
12 | 法律必要条件 | fǎlǜ bìyào tiáojiàn | 法的必要条件。 |
13 | 承认的必要条件 | chéngrèn de bìyào tiáojiàn | 承認のための必要条件。 |
14 | 必要的知识 | bìyào de zhīshì | 必須の知識。 |
15 | 不必要的东西 | bù bìyào de dōngxi | 不要なもの。 |
16 | 这很必要 | zhè hěn bìyào | これは必要なことである。 |
17 | 有必要去 | yǒu bìyào qù | 行く必要がある。 |
18 | 必要的措施 | bìyào de cuòshī | 必要な措置。 |
19 | 你没必要道歉 | nǐ méi bìyào dàoqiàn | あなたが謝る必要はないです。 |
20 | 你没有必要道歉 | nǐ méiyǒu bìyào dàoqiàn | あなたが謝る必要はないです。 |
21 | 没必要感谢 | méi bìyào gǎnxiè | 感謝する必要はない。 |
22 | 需 | xū | 必要とする。 |
23 | 按需 | àn xū | 必要に応じて。 |
24 | 按需分配 | àn xū fēnpèi | 必要に応じて分配する。 |
25 | 需要 | xūyào | 必要とする。~する必要がある。要求。 |
26 | 不需要 | bù xūyào | 必要でない。いらないです。 |
27 | 我需要钱 | wǒ xūyào qián | 私は金が必要です。 |
28 | 病人需要安静 | bìngrén xūyào ānjìng | 病人は安静が必要です。 |
29 | 按照需要 | ànzhào xūyào | 必要に基づいて。必要に応じて。 |
30 | 依照需要 | yīzhào xūyào | 必要に従って。必要に応じて。 |
31 | 请依照需要来申请 | qǐng yīzhào xūyào lái shēnqǐng | 必要に応じて申請して下さい。 |
32 | 这需要好几十年的时间 | zhè xūyào hǎo jǐ shí nián de shíjiān | これは数十年の時間を必要とする。これは数十年の時間がかかる。 |
33 | 须要 | xūyào | ~しなければならない。 |
34 | 写文章须要真实, 准确 | xiě wénzhāng xūyào zhēnshí, zhǔnquè | 文章を書くには、偽りなく正確でなければならない。 |
35 | 必需 | bìxū | 必要とする。欠くことができない。 |
36 | 非必需 | fēibìxū | 不必要。非必須。 |
37 | 必需品 | bìxūpǐn | 生活必需品。 |
38 | 日用必需品 | rìyòng bìxūpǐn | 生活必需品。 |
39 | 必需的原料 | bìxū de yuánliào | 欠くことができない原料。 |
40 | 符合必需条件 | fúhé bìxū tiáojiàn | 必要条件に合う。要件を満たす。 |
41 | 急需 | jíxū | すぐに必要だ。差し迫った必要。 |
42 | 不急需 | bù jíxū | 緊急性が無い。すぐに必要ではない。 |
43 | 急需物资 | jíxū wùzī | 需要が差し迫っている物資。 |
44 | 急需解决的全球性课题 | jíxū jiějué de quánqiúxìng kètí | 急いで解決すべきグローバルな課題。 |
45 | 患者急需输血 | huànzhě jíxū shūxuè | 患者はすぐに輸血する必要がある。 |
46 | 需求 | xūqiú | 需要。 |
47 | 国内需求 | guónèi xūqiú | 国内需要。 |
48 | 市场需求 | shìchǎng xūqiú | 市場ニーズ。 |
49 | 按照需求 | ànzhào xūqiú | 必要に応じて。 |
50 | 必须 | bìxū | 必ず~しなければならない。 |
51 | 我们必须审视各方的现实 | wǒmen bìxū shěnshì gè fāng de xiànshí | 私たちは、各方面の現実を念入りに見る必要がある。 |
52 | 无须 | wúxū | ~に及ばない。~する必要がない。 |
53 | 无需 | wúxū | ~に及ばない。~する必要がない。 |
54 | 不须 | bùxū | ~に及ばない。~する必要がない。 |
55 | 提高女性地位无须牺牲家庭 | tígāo nǚxìng dìwèi wúxū xīshēng jiātíng | 女性の地位を高めるために家庭を犠牲にする必要はない。 |
56 | 无须乎 | wúxūhū | ~に及ばない。~する必要がない。 |
57 | 无需乎 | wúxūhū | ~に及ばない。~する必要がない。 |
58 | 无须乎这样 | wúxūhū zhèyàng | そのようにする必要はない。 |
59 | 不必 | bùbì | ~の必要はない。~するに及ばない。 |
60 | 更不必说 | gèng bùbì shuō | なおさら言うまでもない。 |
61 | 这件事你不必操心了 | zhè jiàn shì nǐ bùbì cāoxīn le | この件について、あなたが心配する必要はありません。 |
62 | 得 | děi | ~する必要がある。~しなければならない。きっと~のはずだ。かかる。要する。 |
63 | 我得回去了 | wǒ děi huíqù le | 私は帰らなければなりません。 |
64 | 你得亲自去干 | nǐ děi qīnzì qù gàn | あなたは自ら行ってする必要がある。 |
65 | 不用 | bùyòng | ~する必要はない。~には及ばない。 |
66 | 更不用说 | gèng bùyòng shuō | なおさら言うまでもない。 |
67 | 你不用担心 | nǐ bùyòng dānxīn | あなたが心配する必要はない。 |
68 | 甭 | béng | ~する必要はない。 |
69 | 甭客气 | béng kèqì | 遠慮する必要はない。遠慮しないで。 |
70 | 用得着 | yòngdezháo | 必要とする。使い道がある。 |
71 | 用不着 | yòngbuzháo | ~を必要としない。~するには及ばない。 |
72 | 这架照相机还用得着 | zhè jià zhàoxiàngjī hái yòngdezháo | このカメラはまだ使える。このカメラはまだ要る。 |
73 | 你用得着生气吗? | nǐ yòngdezháo shēngqì ma | あなたが怒る必要はありますか。 |
74 | 你用不着道歉 | nǐ yòngbuzháo dàoqiàn | あなたが謝る必要はないです。 |
75 | 有用 | yǒuyòng | 役に立つ。 |
76 | 很有用 | hěn yǒuyòng | 役に立ちます。 |
77 | 对公司有用的人 | duì gōngsī yǒuyòng de rén | 会社に対して有用な人。会社に必要な人。 |
78 | 无用 | wúyòng | 用途がない。使い道がない。役に立たない。むだである。 |
79 | 无用的东西 | wúyòng de dōngxi | 用途がないもの。役立たず。 |
80 | 警察很无用 | jǐngchá hěn wúyòng | 警察は役立たずです。 |
81 | 没用 | méiyòng | 役に立たない。何にもならない。 |
82 | 没用了 | méiyòng le | 不必要になる。 |
83 | 没用的东西 | méiyòng de dōngxi | 無駄なもの。 |
84 | 没用的人 | méiyòng de rén | 役に立たない人。ダメ人間。 |
85 | 没用的货 | méiyòng de huò | 役に立たないやつ。ダメ人間。 |
86 | 庸 | yōng | ~する必要がある。どうして~だろうか。普通の。 |
87 | 无庸 | wúyōng | ~する必要がない。~するには及ばない。 |
88 | 毋庸 | wúyōng | ~する必要がない。~するには及ばない。 |
89 | 无庸细述 | wúyōng xìshù | こと細かく述べる必要がない。 |
90 | 迫于 | pòyú | ~に迫られる。 |
91 | 无奈 | wúnài | どうしようもない。仕方がない。あいにく。いかんせん。 |
92 | 无奈何 | wúnàihé | どうすることもできない。 |
93 | 迫于无奈 | pòyú wúnài | 不本意だが致し方ない。 |
94 | 迫于无奈买了 | pòyú wúnài mǎi le | 必要に迫られてしかたなく買った。 |
95 | 需用 | xūyòng | 必要とする。使わなければならない。 |
96 | 需用经费 | xūyòng jīngfèi | 必要経費。 |
97 | 使用 | shǐyòng | 用いる。使用する。 |
98 | 不使用 | bù shǐyòng | 用いない。必要としない。 |
99 | 未使用 | wèi shǐyòng | 使用していない。 |
100 | 未使用的产品 | wèi shǐyòng de chǎnpǐn | 未使用の製品。 |
101 | 必备 | bìbèi | なくてはならない。必ず備えなければならない。 |
102 | 生活的必备品 | shēnghuó de bìbèipǐn | 生活必需品。 |
103 | 必备的条件 | bìbèi de tiáojiàn | 必須条件。 |
104 | 多余 | duōyú | 余計だ。余っている。 |
105 | 多余的话 | duōyú de huà | 余計なことば。不必要なことば。 |
106 | 待 | dài | 必要とする。待つ。もてなす。応対する。 |
107 | 尚待解决的问题 | shàng dài jiějué de wèntí | なおも解決が待たれる問題。解決すべき問題。 |
108 | 自不待言 | zì bù dài yán | もちろん言う必要がない。言うまでもない。 |
109 | 更不待说 | gèng bù dài shuō | なおさら言うまでもない。 |
110 | 有待 | yǒudài | ~を待たなければならない。 |
111 | 有待改进 | yǒudài gǎijìn | 改善が待たれる。改善する必要がある。 |
以上の内容のPDFデータはこちら↓
スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。
関連記事
おすすめ記事
こちらもチェックどうぞ↓
【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵
※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。