
犯す、侵す、冒す。
間違いを犯す、罪を犯す、領海を侵す、権利を侵す、危険を冒す、病におかされる、女性を犯す。
今回は、おかす、に関わりそうな言葉を集めてみました。
最近のニュースも、おかすに関わることがいっぱい。
やだね。

犯す、侵す、侵犯、侵入、侵略、蝕む

※スマホ閲覧は横画面推奨。
スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。
指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。
よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。
記事末にもPDF表へのリンクがございます。
| No | 中国語 | ピンイン | 日本語 |
| 1 | 犯 | fàn | 法に触れる。あやまちや罪を犯す。侵害する。まちがいや良くないことを引き起こす。 |
| 2 | 犯错误 | fàn cuòwù | 過ちを犯す。 |
| 3 | 犯纪律 | fàn jìlǜ | 規律を破る。 |
| 4 | 犯戒律 | fàn jièlǜ | 戒律を犯す。 |
| 5 | 犯禁忌 | fàn jìnjì | タブーを犯す。 |
| 6 | 犯大罪 | fàn dàzuì | 大きな罪を犯す。 |
| 7 | 犯下罪行 | fàn xià zuìxíng | 犯罪行為を犯す。 |
| 8 | 犯杀人罪 | fàn shārénzuì | 殺人罪を犯す。 |
| 9 | 犯法 | fànfǎ | 法を犯す。法律に違反する。 |
| 10 | 犯法行为 | fànfǎ xíngwéi | 違法行為。 |
| 11 | 犯法的事 | fànfǎ de shì | 法を犯すこと。 |
| 12 | 他犯了法了 | tā fàn le fǎ le | 彼は法を犯した。 |
| 13 | 犯罪 | fànzuì | 罪を犯す。 |
| 14 | 犯罪行为 | fànzuì xíngwéi | 犯罪行為。 |
| 15 | 犯罪杀人 | fànzuì shārén | 殺人を犯す。 |
| 16 | 我们都犯了罪 | wǒmen dōu fàn le zuì | 私たちは皆、罪を犯した。 |
| 17 | 犯规 | fànguī | 規則に反する。反則する。 |
| 18 | 韩国选手犯规被罚 | Hánguó xuǎnshǒu fànguī bèi fá | 韓国選手が規則に反し罰せられる。 |
| 19 | 犯禁 | fànjìn | 禁を犯す。タブーを犯す。 |
| 20 | 他犯了禁了 | tā fàn le jìn le | 彼は禁を破った。 |
| 21 | 违反 | wéifǎn | 違反する。 |
| 22 | 违反公德 | wéifǎn gōngdé | 公衆道徳に反する。 |
| 23 | 违反宪法 | wéifǎn xiànfǎ | 憲法に違反する。 |
| 24 | 违背 | wéibèi | 背く。従わない。 |
| 25 | 违背规矩 | wéibèi guīju | 決まりを破る。 |
| 26 | 打破 | dǎpò | 従来の習慣などを打ち破る。物を壊す。 |
| 27 | 打破常规 | dǎpò chángguī | しきたりを打ち破る。 |
| 28 | 违犯 | wéifàn | 法を犯す。法令に違反する。 |
| 29 | 违犯校规 | wéifàn xiàoguī | 校則を犯す。 |
| 30 | 违犯宪法 | wéifàn xiànfǎ | 憲法に違反する。 |
| 31 | 触犯 | chùfàn | 禁じられていることを犯す。人の感情を害する。 |
| 32 | 触犯法律 | chùfàn fǎlǜ | 法律を犯す。 |
| 33 | 触犯了老百姓的感情 | chùfàn le lǎobǎixìng de gǎnqíng | 庶民感情を逆なでした。 |
| 34 | 破戒 | pòjiè | 戒律を破る。誓いを破る。 |
| 35 | 他破戒了 | tā pòjiè le | 彼は戒律を破った。彼は誓いを破った。 |
| 36 | 违禁 | wéijìn | 禁令を犯す。 |
| 37 | 违禁品 | wéijìnpǐn | 禁制品。 |
| 38 | 违禁药品 | wéijìn yàopǐn | 禁止薬物。 |
| 39 | 干 | gān | おかす。抵触する。かかわりがある。地位や報酬を求める。渇いている。からっぽだ。 |
| 40 | 干禁 | gān jìn | 禁を犯す。 |
| 41 | 干犯 | gānfàn | 法律や規則をやぶる。領土などを侵す。 |
| 42 | 干犯法纪 | gānfàn fǎjì | 法規を犯す。 |
| 43 | 干犯国法 | gānfàn guófǎ | 国の法律を犯す。 |
| 44 | 冒 | mào | 危険や悪条件をものともしない。勇敢に~する。煙や蒸気などが外に噴きだす。 |
| 45 | 冒风险 | mào fēngxiǎn | リスクを冒(おか)す。 |
| 46 | 冒着危险 | mào zhe wéixiǎn | 危険を冒(おか)している。 |
| 47 | 冒犯 | màofàn | 失礼な言動をする。 |
| 48 | 冒犯尊严 | màofàn zūnyán | 尊厳を冒(おか)す。 |
| 49 | 冒犯上级 | màofàn shàngjí | 礼を欠き上役の機嫌を損ねる。 |
| 50 | 冒险 | màoxiǎn | 危険を冒(おか)す。冒険する。 |
| 51 | 冒险事业 | màoxiǎn shìyè | ベンチャービジネス。 |
| 52 | 他冒险地创业 | tā màoxiǎn de chuàngyè | 彼は危険を冒(おか)し創業する。 |
| 53 | 破坏 | pòhuài | 規約や条約などに違反する。壊す。傷つける。制度や習慣を変え改める。 |
| 54 | 破坏协定 | pòhuài xiédìng | 協定を破る。 |
| 55 | 破坏传统 | pòhuài chuántǒng | 伝統を破る。 |
| 56 | 侵犯 | qīnfàn | 侵害する。侵犯する。 |
| 57 | 侵犯人权 | qīnfàn rénquán | 人権を侵害する。 |
| 58 | 侵犯隐私 | qīnfàn yǐnsī | プライバシーを侵害する。 |
| 59 | 侵犯主权 | qīnfàn zhǔquán | 主権を侵害する。 |
| 60 | 侵犯言论自由 | qīnfàn yánlùn zìyóu | 言論の自由を侵す。 |
| 61 | 侵犯国境 | qīnfàn guójìng | 国境を侵犯する。 |
| 62 | 侵犯领海 | qīnfàn lǐnghǎi | 領海を侵犯する。領海侵犯。 |
| 63 | 进犯 | jìnfàn | 他国の領土を侵犯する。 |
| 64 | 他国进犯 | tāguó jìnfàn | 他国が領土を侵犯する。 |
| 65 | 侵袭 | qīnxí | 侵入して襲う。 |
| 66 | 侵袭领空 | qīnxí lǐngkōng | 領空を侵す。 |
| 67 | 洪水侵袭 | hóngshuǐ qīnxí | 洪水が襲う。 |
| 68 | 侵越 | qīnyuè | 権限を侵害する。 |
| 69 | 侵越行为 | qīnyuè xíngwéi | 越権行為。 |
| 70 | 侵越主权 | qīnyuè zhǔquán | 主権を侵す。 |
| 71 | 侵入 | qīnrù | 侵入する。 |
| 72 | 非法侵入 | fēifǎ qīnrù | 不法侵入。 |
| 73 | 侵入领空 | qīnrù lǐngkōng | 領空に侵入する。 |
| 74 | 侵入人体 | qīnrù réntǐ | 人体に入り込む。 |
| 75 | 入侵 | rùqīn | 敵などが侵入する。 |
| 76 | 入侵者 | rùqīnzhě | 侵入者。 |
| 77 | 外敌入侵 | wàidí rùqīn | 外敵が侵入してくる。 |
| 78 | 越境入侵 | yuèjìng rùqīn | 国境を越えて侵攻する。 |
| 79 | 入犯 | rùfàn | 敵軍が国境を侵す。 |
| 80 | 敌国入犯 | díguó rùfàn | 敵軍が国境を侵す。 |
| 81 | 入寇 | rùkòu | 外敵が国内を侵犯する。 |
| 82 | 强敌入寇 | qiángdí rùkòu | 強敵が国を侵犯する。 |
| 83 | 进攻 | jìngōng | 軍隊が攻め込む。進攻する。スポーツなどで攻め込む。 |
| 84 | 进攻邻国 | jìngōng línguó | 隣国に侵攻する。 |
| 85 | 敌人的进攻 | dírén de jìngōng | 敵の進攻。敵の攻撃。 |
| 86 | 向敌人进攻 | xiàng dírén jìngōng | 敵に向かって攻め込む。 |
| 87 | 闯入 | chuǎngrù | 突然入り込む。飛び込む。押し入る。 |
| 88 | 闯入者 | chuǎngrùzhě | 乱入者。 |
| 89 | 非法闯入 | fēifǎ chuǎngrù | 不法侵入。 |
| 90 | 闯入敌阵 | chuǎngrù dízhèn | 敵陣に突入する。 |
| 91 | 闯进 | chuǎngjìn | ある場所に無理に入り込む。押し込む。押し入る。 |
| 92 | 闯进民房 | chuǎngjìn mínfáng | 民家に押し入る。 |
| 93 | 闯进敌区 | chuǎngjìn díqū | 敵地に入り込む。 |
| 94 | 侵占 | qīnzhàn | 不法占拠する。侵略して占拠する。 |
| 95 | 侵占他国领土 | qīnzhàn tāguó lǐngtǔ | 他国の領土を占拠する。 |
| 96 | 侵占公款 | qīnzhàn gōngkuǎn | 公金を横領する。 |
| 97 | 侵扰 | qīnrǎo | 侵入して乱す。 |
| 98 | 侵扰边境 | qīnrǎo biānjìng | 国境地帯を侵し乱す。 |
| 99 | 被病魔侵扰 | bèi bìngmó qīnrǎo | 病魔に冒(おか)される。 |
| 100 | 侵害 | qīnhài | 侵害する。虫が害する。食い荒らす。 |
| 101 | 侵害他人权利 | qīnhài tārén quánlì | 他人の権利を侵害する。 |
| 102 | 侵害农作物 | qīnhài nóngzuòwù | 農作物を害する。 |
| 103 | 侵略 | qīnlüè | 侵略する。 |
| 104 | 侵略战争 | qīnlüè zhànzhēng | 侵略戦争。 |
| 105 | 侵略别国 | qīnlüè biéguó | 他国を侵略する。 |
| 106 | 侵略邻国 | qīnlüè línguó | 隣国を侵略する。 |
| 107 | 侵掠 | qīnlüè | 侵略し奪いとる。 |
| 108 | 侵掠如火 | qīnlüè rú huǒ | 侵略すること火の如く。 |
| 109 | 侵吞 | qīntūn | 侵略して勢力下に取り込む。着服する。 |
| 110 | 侵吞别国领土 | qīntūn bié guó lǐngtǔ | 他国の領土を取り込む。 |
| 111 | 侵吞公款 | qīntūn gōngkuǎn | 公金を着服する。 |
| 112 | 外侮 | wàiwǔ | 外国の侵略や圧力。 |
| 113 | 抵御外侮 | dǐyù wàiwǔ | 外国からの圧迫に抵抗する。 |
| 114 | 宰割 | zǎigē | 侵略する。抑圧する。搾取(さくしゅ)する。分割する。分裂させる。 |
| 115 | 宰割天下 | zǎigē tiānxià | 天下をほしいままにする。 |
| 116 | 任人宰割 | rèn rén zǎi gē | 相手の為すがままに晒されていて抵抗できない状態。まな板の上の鯉。 |
| 117 | 侵蚀 | qīnshí | 侵食する。むしばむ。財物を少しづつ使い込む。 |
| 118 | 侵蚀身体 | qīnshí shēntǐ | 身体を蝕(むしば)む。 |
| 119 | 侵蚀人体 | qīnshí réntǐ | 人体を蝕(むしば)む。 |
| 120 | 侵蚀社会 | qīnshí shèhuì | 社会を蝕(むしば)む。 |
| 121 | 被病魔侵蚀 | bèi bìngmó qīnshí | 病魔に冒(おか)される。 |
| 122 | 土壤侵蚀 | tǔrǎng qīnshí | 土壌侵食(どじょうしんしょく)。 |
| 123 | 侵蚀公款 | qīnshí gōngkuǎn | 公金を使い込む。 |
| 124 | 腐蚀 | fǔshí | 腐食する。むしばむ。堕落させる。悪影響を与える。 |
| 125 | 腐蚀青少年 | fǔshí qīngshàonián | 青少年を堕落させる。 |
| 126 | 金属腐蚀 | jīnshǔ fǔshí | 金属が腐食する。 |
| 127 | 患 | huàn | 患(わずら)う。病気にかかる。 |
| 128 | 患重病 | huàn zhòngbìng | 大病を患(わずら)う。 |
| 129 | 患肺炎 | huàn fèiyán | 肺炎を患(わずら)う。 |
| 130 | 病 | bìng | 病にかかる。病(やまい)。責める。損害を与える。 |
| 131 | 他病了 | tā bìng le | 彼は病気になった。 |
| 132 | 患病 | huànbìng | 病気になる。 |
| 133 | 员工患病了 | yuángōng huànbìng le | 従業員は病気になった。 |
| 134 | 生病 | shēngbìng | 病気になる。 |
| 135 | 他生病住院了 | tā shēngbìng zhùyuàn le | 彼は病気になり入院した。 |
| 136 | 得病 | débìng | 病気になる。 |
| 137 | 我得病了 | wǒ débìng le | 私は病気になった。 |
| 138 | 有病 | yǒu bìng | 病気になる。 |
| 139 | 他有病了 | tā yǒu bìng le | 彼は病気になった。 |
| 140 | 闹病 | nàobìng | 病気になる。 |
| 141 | 她也闹病了 | tā yě nàobìng le | 彼女も病気になった。 |
| 142 | 染病 | rǎnbìng | 病気にかかる。 |
| 143 | 他染病在家休息 | tā rǎnbìng zàijiā xiūxi | 彼は病気を患(わずら)い、家で休む。 |
| 144 | 感染 | gǎnrǎn | 感染する。感化する。影響を与える。 |
| 145 | 感染流感 | gǎnrǎn liúgǎn | インフルエンザに感染する。 |
| 146 | 染上 | rǎnshàng | 染め上がる。 |
| 147 | 染上恶习 | rǎnshàng èxí | 悪習に染まる。 |
| 148 | 戕贼 | qiāngzéi | 損なう。痛める。 |
| 149 | 戕贼身心 | qiāngzéi shēnxīn | 心身を損なう。 |
| 150 | 戕害 | qiānghài | 害する。損なう。 |
| 151 | 戕害健康 | qiánghài jiànkāng | 健康を害する。 |
| 152 | 伤害 | shānghài | 害する。損なう。傷つける。 |
| 153 | 伤害身体 | shānghài shēntǐ | 体を害する。 |
| 154 | 伤害感情 | shānghài gǎnqíng | 感情を害する。 |
| 155 | 损害 | sǔnhài | 損なう。害を与える。 |
| 156 | 损害健康 | sǔnhài jiànkāng | 健康を害する。 |
| 157 | 损害别人的感情 | sǔnhài biérén de gǎnqíng | 人の感情を害する。 |
| 158 | 损伤 | sǔnshāng | 損なう。失う。 |
| 159 | 损伤身体 | sǔnshāng shēntǐ | 身体を損傷する。 |
| 160 | 脊椎损伤 | jǐzhuī sǔnshāng | 脊髄損傷。 |
| 161 | 损坏 | sǔnhuài | 壊す。損なう。 |
| 162 | 损坏名誉 | sǔnhuài míngyù | 名誉を傷つける。 |
| 163 | 损坏器具 | sǔnhuài qìjù | 器物損壊。 |
| 164 | 有损 | yǒusǔn | 損なう。損害を与える。 |
| 165 | 有损健康 | yǒusǔn jiànkāng | 健康を害する。 |
| 166 | 蛀蚀 | zhùshí | 虫が食う。悪にむしばまれる。損なわれる。 |
| 167 | 蛀蚀灵魂 | zhùshí línghún | 魂をむしばむ。 |
| 168 | 被白蚁蛀蚀 | bèi báiyǐ zhùshí | 白アリにむしばまれる。 |
| 169 | 虫蛀 | chóngzhù | 虫食う。虫ばむ。 |
| 170 | 衣服被虫蛀 | yīfu bèi chóngzhù | 服が虫に食われる。 |
| 171 | 虫咬 | chóngyǎo | 虫食う。虫に食われて傷む。 |
| 172 | 衣服被虫咬 | yīuu bèi chóngyǎo | 服が虫に食われる。 |
| 173 | 蛊惑 | gǔhuò | ひどく惑わす。心を毒する。 |
| 174 | 被谣言蛊惑 | bèi yáoyán gǔhuò | デマに惑わされる。 |
| 175 | 污辱 | wūrǔ | 侮辱する。けがす。汚す。 |
| 176 | 受到污辱 | shòudào wūrù | 辱(はずかし)めをうける。 |
| 177 | 奸污 | jiānwū | 強姦する。てごめにする。みだらだ。 |
| 178 | 奸污妇女 | jiānwū fùnǚ | 女性を犯す。 |
| 179 | 强奸 | qiángjiān | 婦女を暴行する。自分の意見に従わせる。 |
| 180 | 强奸妇女 | qiángjiān fùnǚ | 女性を暴行する。 |
以上の内容のPDFデータはこちら↓
スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事
おすすめ記事
こちらもチェックどうぞ↓
【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵
※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。









