
質問です。
超お暇な人生と、超めまぐるしく忙しい人生。
もしも二択で一つを選べと言われたら・・。
どーする!。
ど、お、す、る!。
どおおお~。
ひまはつらいぞ、単調な日々はきついよ~。
早くボケそう。
忙しいはつらいぞ、字のごとく心を亡くすということでしょ。
キャパオーバーで思考停止しそう。
とかなんとか、言いながら~。
今回はヒマと忙しいに関わる言葉、集めてみました。
ご覧ください。
どぞ。

ひま VS 忙しい

※スマホ閲覧は横画面推奨。
スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。
記事末には、よりスマホ閲覧で見やすいPDF表へのリンクもございます。
| No | 中国語 | ピンイン | 日本語 |
| 1 | 工夫 | gōngfu | ひまな時間。費やす時間。腕前。 |
| 2 | 工夫儿 | gōngfur | ひまな時間。費やす時間。腕前。 |
| 3 | 闲 | xián | ひまだ。使っていない。 |
| 4 | 闲暇 | xiánxiá | ひま。 |
| 5 | 空闲 | kòngxián | ひま。空いた時間。使ってない。 |
| 6 | 闲空 | xiánkòng | ひま。 |
| 7 | 闲空儿 | xiánkòngr | ひま。 |
| 8 | 空 | kòng | 空き。ひま。空ける。 |
| 9 | 空儿 | kòngr | 空き。ひま。 |
| 10 | 闲工夫 | xiángōngfu | ひま。空いた時間。 |
| 11 | 闲工夫儿 | xiángōngfur | ひま。空いた時間。 |
| 12 | 消闲 | xiāoxián | 暇つぶしする。のんびりする。ひまだ。 |
| 13 | 得空 | dékòng | ひまになる。 |
| 14 | 得空儿 | dékòngr | ひまになる。 |
| 15 | 得闲 | déxián | ひまになる。 |
| 16 | 闲散 | xiánsǎn | ひまでのんびりしている。活用せず遊ばせてある。 |
| 17 | 偷闲 | tōuxián | ひまをつくる。 |
| 18 | 闲人 | xiánrén | ひまな人。無用の人。 |
| 19 | 消磨时间 | xiāomó shíjiān | ひまつぶし。 |
| 20 | 打发时间 | dǎfa shíjiān | ひまつぶし。 |
| 21 | 消遣 | xiāoqiǎn | ひまつぶしする。退屈しのぎする。 |
| 22 | 忙 | máng | いそがしい。 |
| 23 | 忙于 | mángyú | ~に忙しい。 |
| 24 | 忙碌 | mánglù | いろいろなことをして忙しい。 |
| 25 | 忙忙碌碌 | mángmánglùlù | いろいろなことをして忙しい。 |
| 26 | 繁忙 | fánmáng | やることが多くて忙しい。多忙だ。 |
| 27 | 急忙 | jímáng | 急いでいて忙しい。急いで。大慌てで。 |
| 28 | 急急忙忙 | jíjímángmáng | 急いでいて忙しい。急いで。大慌てで。 |
| 29 | 匆忙 | cōngmáng | あわただしい。 |
| 30 | 匆匆忙忙 | cōngcōngmángmáng | あわただしい。 |
| 31 | 慌忙 | huāngmáng | 急ぎ慌てている。とり急ぐ。 |
| 32 | 慌慌忙忙 | huānghuangmángmáng | 急ぎ慌てている。とり急ぐ。 |
| 33 | 赶紧 | gǎnjǐn | 急いで。すぐに。 |
| 34 | 赶忙 | gǎnmáng | 急いで。すぐに。 |
| 35 | 连忙 | liánmáng | 急いで。あわてて。 |
| 36 | 忙人 | mángrén | 忙しい人。 |
| 37 | 百忙中 | bǎi máng zhōng | 忙しい中。お忙しいところ。 |
| 38 | 百忙之中 | bǎi máng zhī zhōng | 忙しい中。お忙しいところ。 |
| 39 | 明天有工夫的话, 请来玩儿 | míngtiān yǒu gōngfu de huà, qǐng lái wánr | 明日ひまがあれば遊ぶにきてください。 |
| 40 | 没工夫磨蹭 | méi gōngfu móceng | ぐずぐずしてるひまはない。 |
| 41 | 抓工夫 | zhuā gōngfu | ひまをつくる。 |
| 42 | 破工夫 | pò gōngfu | ひまをつくる。時間を費やす。 |
| 43 | 耗工夫 | hào gōngfu | ひまつぶしする。 |
| 44 | 你有工夫吗? | nǐ yǒu gōngfu ma | ひまがありますか。 |
| 45 | 我很闲 | wǒ hěn xián | 暇です。 |
| 46 | 好闲啊 | hǎo xián a | ひまだなぁ。 |
| 47 | 你看起来好闲啊 | nǐ kàn qǐlai hǎo xián a | あなた、ひまそうですね。 |
| 48 | 超级闲 | chāojí xián | めっちゃひま。 |
| 49 | 相当闲 | xiāngdāng xián | かなりひま。 |
| 50 | 闲暇无事 | xiánxiá wú shì | ひまでやることがない。 |
| 51 | 没有闲暇 | méiyǒu xiánxiá | ひまがない。 |
| 52 | 打发空闲时间 | dǎfā kòngxián shíjiān | ひまをもてあます。 |
| 53 | 一有空闲就去按摩店 | yī yǒu kòngxián jiù qù ànmódiàn | ひまがあればマッサージ店に行く。 |
| 54 | 空闲吗? | kòngxián ma | ひまですか。 |
| 55 | 星期天很空闲 | xīngqítiān hěn kòngxián | 日曜はひまです。 |
| 56 | 这个周末有空闲 | zhège zhōumò yǒu kòngxián | この週末はひまです。 |
| 57 | 我现在空闲着 | wǒ xiànzài kòngxián zhe | 今、暇です。 |
| 58 | 没有一点儿闲空 | méiyǒu yīdiǎnr xiánkòng | すこしもひまがない。 |
| 59 | 我可以等你有闲空时 | wǒ kěyǐ děng nǐ yǒu xiánkòng shí | あなたがひまになるときまで待てます。 |
| 60 | 今天没空儿 | jīntiān méi kòngr | 今日はひまがない。 |
| 61 | 我现在没空 | wǒ xiànzài méi kōng | 今、ひまがない。 |
| 62 | 下个星期二有空儿 | xià ge xīngqí’èr yǒu kòngr | 次の火曜日はひまがある。 |
| 63 | 现在您有空儿吗? | xiànzài nín yǒu kòngr ma | 今、お手すきですか。 |
| 64 | 你有空吗? | nǐ yǒu kòng ma | 空き時間がありますか。 |
| 65 | 有没有空? | yǒu méiyǒu kòng | 空き時間がありますか。 |
| 66 | 我没有一点闲工夫 | wǒ méiyǒu yīdiǎn xiángōngfu | 私は余裕がない。 |
| 67 | 我没有那闲工夫 | wǒ méiyǒu nà xiángōngfu | 私にはそんな暇はない。 |
| 68 | 看电视消闲 | kàn diànshì xiāoxián | テレビを見てのんびりする。テレビを見てひまをつぶす。 |
| 69 | 总不得空 | zǒng bù dékōng | なかなか暇がない。 |
| 70 | 她一得空就来陪我妈聊天 | tā yī dékōng jiù lái péi wǒ mā liáotiān | 彼女はひまがあれば私の母を相手におしゃべり(もしくはチャット)する。 |
| 71 | 一年到头不得闲 | yīniándàotóu bù déxián | 一年中、ひまがない。 |
| 72 | 整天价不得闲 | zhěngtiān jie bù déxián | 一日中、ひまがない。 |
| 73 | 闲散人员 | xiánsǎn rényuán | ひまな人員。遊んでいる人員。 |
| 74 | 忙里偷闲 | mánglǐ tōuxián | 忙しいなか、ひまを見つけ出す。忙しい合間に。 |
| 75 | 我不是闲人 | wǒ bùshì xiánrén | 私はヒマ人ではない。 |
| 76 | 看电视消磨时间 | kàn diànshì xiāomó shíjiān | テレビを見てひまをつぶす。 |
| 77 | 看小说来打发时间 | kàn xiǎoshuō lái dǎfa shíjiān | 小説を読んでひまつぶしする。 |
| 78 | 看小说来消遣 | kàn xiǎoshuō lái xiāoqiǎn | 小説を読んで気晴らしする。 |
| 79 | 我很忙 | wǒ hěn máng | 私は忙しい。 |
| 80 | 我不忙 | wǒ bù máng | 私は忙しくない。 |
| 81 | 最近工作很忙 | zuìjìn gōngzuò hěn máng | 最近、仕事が忙しい。 |
| 82 | 打工很忙 | dǎgōng hěn máng | バイトが忙しい。 |
| 83 | 你现在忙吗? | nǐ xiànzài máng ma | 今、忙しいですか。 |
| 84 | 你在忙吗? | nǐ zài máng ma | 今、忙しいですか。 |
| 85 | 你忙不忙? | nǐ máng bù máng | あなた忙しいですか。 |
| 86 | 你明天忙吗? | nǐ míngtiān máng ma | 明日は忙しいですか。 |
| 87 | 你工作忙吗? | nǐ gōngzuò máng ma | 仕事は忙しいですか。 |
| 88 | 我正忙着呢 | wǒ zhèng máng zhe ne | 私は今いそがしい。 |
| 89 | 我现在很忙 | wǒ xiànzài hěn máng | 私は今いそがしい。 |
| 90 | 他正在忙着 | tā zhèngzài máng zhe | 彼は忙しい最中だ。 |
| 91 | 忙着准备旅行 | máng zhe zhǔnbèi lǚxíng | 旅行の準備で忙しい。 |
| 92 | 他每天学习很忙 | tā měitiān xuéxí hěn máng | 彼は毎日勉強が忙しい。 |
| 93 | 成天价忙 | chéngtiān jie máng | 一日中忙しい。 |
| 94 | 这一个月很忙 | zhè yī ge yuè hěn máng | ここ1カ月は忙しい。 |
| 95 | 非常忙 | fēicháng máng | すっごく忙しい。 |
| 96 | 超级忙 | chāojí máng | めっちゃ忙しい。 |
| 97 | 太忙了 | tài máng le | 忙しすぎる。 |
| 98 | 忙个不停 | máng ge bù tíng | ばたばた忙しい。てんてこ舞いだ。 |
| 99 | 忙不过来 | máng bu guò lái | 忙しくて手がまわらない。 |
| 100 | 忙死了 | máng sǐ le | 死ぬほど忙しい。 |
| 101 | 忙得要死 | máng de yàosǐ | 忙しくてたまらない。ひどく忙しい。 |
| 102 | 忙得要命 | máng de yàomìng | 忙しくてたまらない。ひどく忙しい。 |
| 103 | 无事忙 | wúshì máng | 大した用もない忙しそう。つまらないことで忙しい。 |
| 104 | 你似乎很忙呢 | nǐ sìhu hěn máng ne | 忙しそうですね。 |
| 105 | 你看起来每天都很忙 | nǐ kàn qilai měitiān dōu hěn máng | あなたは毎日いつも忙しそうです。 |
| 106 | 他看起来很忙 | tā kàn qilai hěn máng | 彼は忙しそうです。 |
| 107 | 他好像很忙 | tā hǎoxiàng hěn máng | 彼は忙しそうです。 |
| 108 | 她工作很忙 | tā gōngzuò hěn máng | 彼女は仕事が忙しい。 |
| 109 | 很忙吧 | hěn máng ba | 忙しいでしょう。 |
| 110 | 忙于杂事 | mángyú záshì | 雑事に追われる。 |
| 111 | 忙于杂物 | mángyú zá wù | 雑用に追われる。 |
| 112 | 忙于家务 | mángyú jiāwù | 家事に追われる。 |
| 113 | 忙于抚育幼儿 | mángyú fǔyù yòu’ér | 育児に忙しい。 |
| 114 | 忙于工作 | mángyú gōngzuò | 仕事に忙しい。 |
| 115 | 从早到晚忙碌着 | cóng zǎo dào wǎn mánglù zhe | 朝から晩まで忙しくしている。 |
| 116 | 我每天都过得很忙碌 | wǒ měitiān dōu guò de hěn mánglù | 私は毎日忙しく過ごしている。 |
| 117 | 每天过得忙忙碌碌 | měitiān guò de mángmánglùlù | 多忙な毎日を送る。 |
| 118 | 忙忙碌碌地工作 | mángmánglùlù de gōngzuò | 忙しく働く。 |
| 119 | 农事繁忙 | nóngshì fánmáng | 農作業が忙しい。 |
| 120 | 工作繁忙 | gōngzuò fánmáng | 仕事が忙しい。 |
| 121 | 极为繁忙 | jíwéi fánmáng | 多忙を極める。 |
| 122 | 极其繁忙 | jíqí fánmáng | 多忙を極める。 |
| 123 | 今天又是繁忙的一天 | jīntiān yòu shì fánmáng de yītiān | 今日もまた忙しい一日だ。 |
| 124 | 急忙地吃饭 | jímáng de chīfàn | 急いで食事する。さっさと食べる。 |
| 125 | 急急忙忙换衣服 | jíjímángmáng huàn yīfu | 急いで着替える。 |
| 126 | 我急急忙忙去了公司 | wǒ jíjímángmáng qù le gōngsī | 私は急いで会社に行った。 |
| 127 | 匆忙去东京 | cōngmáng qù Dōngjīng | 急いで東京に行く。 |
| 128 | 匆匆忙忙地吃饭 | cōngcōngmángmáng de chīfàn | 急いで食事する。さっさと食べる。 |
| 129 | 我慌忙收拾房间 | wǒ huāngmáng shōushi fángjiān | 私はあわてて部屋を片づける。 |
| 130 | 慌慌忙忙地工作 | huānghuangmángmáng de gōngzuò | あわただしく働く。 |
| 131 | 赶紧回家 | gǎnjǐn huí jiā | 急いで家に帰る。 |
| 132 | 他赶紧去开门 | tā gǎnjǐn qù kāimén | 彼は急いでドアを開けに行く。 |
| 133 | 赶紧做吧 | gǎnjǐn zuò ba | さっさとやりましょう。 |
| 134 | 他赶忙坐车去医院 | tā gǎnmáng zuò chē qù yīyuàn | 彼は急いで車で病院に行く。 |
| 135 | 我连忙赶过来 | wǒ liánmáng gǎn guòlái | 私は急いでかけよる。 |
| 136 | 他是个忙人 | tā shì ge mángrén | 彼は忙しい人です。 |
| 137 | 感谢你们百忙中抽出时间 | gǎnxiè nǐmen bǎi máng zhōng chōuchū shíjiān | お忙しいところお時間を作っていただき、あなた方に感謝します。 |
| 138 | 今天谢谢您百忙之中抽空 | jīntiān xièxiè nín bǎi máng zhī zhōng chōukòng | 本日はお忙しい中、時間を割いていただきありがとうございます。 |
以上の内容のPDFデータはこちら↓
スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。


関連記事
【中国語】ぼう然、ぽかんと、きょとんと、ぼけっと、ぼうっと、ぼやっと、ぼんやり
【中国語】のんびり、まったり|のんびりしたい、のんびりしていって
おすすめ記事
こちらもチェックどうぞ↓。
【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵
※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。









