
空いてるのと、満杯とどっちがいい?。
立場違えば、意見は違う。
空いてるといい人、空きがあると困る人。
あなたはどちら?。
今回は、空き、空(から)、満杯、いっぱいにかかわりそうな言葉を集めてみました。
社会的には、病院のベッドは空きがあるほうがいい。
お店で働く人は、店内が空いていると困る。
どーする。
じゃじゃん。

空き、空(から)、満杯、いっぱい

※スマホ閲覧は横画面推奨。
スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。
指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。
よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。
記事末にもPDF表へのリンクがございます。
| No | 中国語 | ピンイン | 日本語 |
| 1 | 空 | kōng | 中身がない。空(から)。空(くう)。むだに。むなしく。 |
| 2 | 空箱子 | kōngxiāngzi | 空き箱。 |
| 3 | 空罐 | kōngguàn | 空き缶。 |
| 4 | 空瓶 | kōngpíng | 空き瓶。 |
| 5 | 空场 | kōngchǎng | 空き地。 |
| 6 | 空 | kòng | 空(から)にする。空(あ)ける。利用されていない。空き時間。 |
| 7 | 空儿 | kòngr | 空き時間。空(あ)き。 |
| 8 | 空房 | kòngfáng | 空き家。 |
| 9 | 空房间 | kòngfángjiān | 空き部屋。 |
| 10 | 空地 | kòngdì | 空き地。 |
| 11 | 空瓶子 | kòngpíngzi | 空き瓶。 |
| 12 | 闲 | xián | 使っていない。 |
| 13 | 闲房 | xiánfáng | 空き部屋。 |
| 14 | 闲散 | xiánsǎn | 使っていない。ぶらぶらしている。 |
| 15 | 闲散地 | xiánsǎndì | 遊休地。空き地。 |
| 16 | 空隙 | kòngxì | すき間。時間の合間。すき。 |
| 17 | 家具跟墙的空隙 | jiājù gēn qiáng de kòngxì | 家具と壁のすき間。 |
| 18 | 工作的空隙 | gōngzuò de kòngxì | 仕事の合間。 |
| 19 | 空缺 | kòngquē | 空(あ)き。欠員。空(あ)ける。 |
| 20 | 人员的空缺 | rényuán de kòngquē | 人員の空(あ)き。 |
| 21 | 空额 | kòng’é | 欠員。定員の空(あ)き。 |
| 22 | 学校有空额 | xuéxiào yǒu kòng’é | 学校に定員の空(あ)きがある。 |
| 23 | 缺额 | quē’é | 欠員。 |
| 24 | 出现缺额 | chūxiàn quē’é | 欠員が出る。 |
| 25 | 空位 | kòngwèi | 空位(くうい)。空(あ)き。 |
| 26 | 空位子 | kòngwèizi | 空席(くうせき)。空位(くうい)。 |
| 27 | 有空位吗? | yǒu kòngwèi ma | 空(あ)きがありますか。 |
| 28 | 空位子很多 | kòngwèizi hěn duō | 空席が多い。 |
| 29 | 空余 | kòngyú | 空いている。 |
| 30 | 空余房屋 | kòngyú fángwū | 空き家。 |
| 31 | 空余病床 | kòngyú bìngchuáng | 病院の空きベッド。 |
| 32 | 空余的时间 | kòngyú de shíjiān | 空き時間。 |
| 33 | 空余的房间 | kòngyú de fángjiān | 空室。 |
| 34 | 空闲 | kòngxián | ひま。空いた時間。使っていない。空いている。ひまだ。 |
| 35 | 一个小时的空闲 | yī ge xiǎoshí de kòngxián | 1時間の空き。 |
| 36 | 空闲的时间 | kòngxián de shíjiān | 空いてる時間。 |
| 37 | 屋里还有空闲 | wūli hái yǒu kòngxián | 家の中にはまだスペースがある。 |
| 38 | 闲空 | xiánkòng | ひま。 |
| 39 | 闲空儿 | xiánkòngr | ひま。 |
| 40 | 闲空的时间 | xiánkòng de shíjiān | 空いてる時間。 |
| 41 | 闲暇 | xiánxiá | ひま。 |
| 42 | 闲暇的时间 | xiánxiá de shíjiān | 空いてる時間。 |
| 43 | 工夫 | gōngfu | ひまな時間。費やす時間。腕前。 |
| 44 | 工夫儿 | gōngfur | ひまな時間。費やす時間。 |
| 45 | 找个工夫 | zhǎo ge gōngfu | ひまを見つける。 |
| 46 | 抓工夫 | zhuā gōngfu | ひまを作る。 |
| 47 | 破工夫 | pò gōngfu | 時間を費やす。ひまを作る。 |
| 48 | 耗工夫 | hào gōngfu | ひまつぶしをする。 |
| 49 | 空当 | kòngdāng | すき間。空いた時間。 |
| 50 | 空当儿 | kòngdāngr | すき間。空いた時間。 |
| 51 | 空当子 | kòngdāngzi | すき間。空いた時間。 |
| 52 | 市场空当 | shìchǎng kòngdāng | 市場のすき間。隙間市場。 |
| 53 | 工作中的空当儿 | gōngzuò zhōng de kòngdāngr | 仕事中の合間。 |
| 54 | 缝儿 | fèngr | すき間。割れ目。縫い目。継ぎ目。 |
| 55 | 门缝儿 | mén fengr | 戸のすき間。 |
| 56 | 墙上的缝儿 | qiáng shàng de fengr | 壁の割れ目。 |
| 57 | 空白 | kòngbái | ページや紙面の空白。余白。 |
| 58 | 填空白 | tián kòngbái | 空白を埋める。 |
| 59 | 填补空白 | tiánbǔ kòngbái | 空白を埋める。 |
| 60 | 空白栏 | kòngbáilán | 空白欄。 |
| 61 | 一年的空白 | yī nián de kòngbái | 一年のブランク。 |
| 62 | 空荡 | kōngdàng | がらんとしたようす。がらがらだ。空っぽだ。 |
| 63 | 空荡荡 | kōngdàngdàng | がらんとしたようす。がらがらだ。空っぽだ。 |
| 64 | 空空荡荡 | kōngkōngdàngdàng | がらんとしたようす。がらがらだ。空っぽだ。 |
| 65 | 屋里空荡荡的 | wūli kōngdàngdàng de | 部屋の中はがらんとしている。 |
| 66 | 心里空荡荡的 | xīnli kōngdàngdàng de | 心が空っぽだ。心に穴が空く。 |
| 67 | 空置 | kōngzhì | 家などが空いている。 |
| 68 | 很多店鋪空置了 | hěnduō diànpù kōngzhì le | 多くの店が空きになった。 |
| 69 | 装满 | zhuāngmǎn | 詰めて満杯。入れて満杯。 |
| 70 | 装满食物的冰箱 | zhuāngmǎn shíwù de bīngxiāng | 食べ物が満杯の冷蔵庫。 |
| 71 | 浴池装满了热水 | yùchí zhuāngmǎn le rèshuǐ | 浴槽はお湯でいっぱいです。 |
| 72 | 盛满 | chéngmǎn | 盛って満杯。 |
| 73 | 请把碗里盛满米饭 | qǐng bǎ wǎnlǐ chéngmǎn mǐfàn | お椀の中にご飯をいっぱい盛ってください。 |
| 74 | 放满 | fàngmǎn | 入れて満杯。 |
| 75 | 浴缸里放满了热水 | yùgāng lǐ fàngmǎn le rèshuǐ | 浴槽の中はお湯でいっぱいです。 |
| 76 | 占满 | zhànmǎn | 空間や容量を占めて満杯。 |
| 77 | 图书馆都被书占满了 | túshūguǎn dōu bèi shū zhànmǎn le | 図書館は全て本で占められた。 |
| 78 | 满满 | mǎnmǎn | 満杯。 |
| 79 | 停车场都是满满的 | tíngchēchǎng dōu shì mǎnmǎn de | 駐車場は満杯だ。 |
| 80 | 排得满满的日程 | pái de mǎn mǎn de rìchéng | ぎっしり詰まった日程。 |
| 81 | 排满 | páimǎn | 並んで詰まっている。 |
| 82 | 每天排满了等候的病人 | měitiān páimǎn le děnghòu de bìngrén | 毎日待合いの病人でいっぱいだ。 |
| 83 | 日程排满了 | rìchéng páimǎn le | スケジュールが詰まっています。 |
| 84 | 挤满 | jǐmǎn | ぎっしり入る。押し合いへし合いになる。 |
| 85 | 车里挤满了人 | chē lǐ jǐmǎn le rén | 車内は人でいっぱいです。 |
| 86 | 超员 | chāoyuán | 定員を超える。 |
| 87 | 列车已经超员 | lièchē yǐjīng chāoyuán | 列車はすでに超満員。 |
| 88 | 客满 | kèmǎn | お客でいっぱいだ。 |
| 89 | 酒店已经客满 | jiǔdiàn yǐjīng kèmǎn | ホテルはすでに満員。 |
| 90 | 满员 | mǎnyuán | 満員になる。満席になる。 |
| 91 | 电梯满员了 | diàntī mǎnyuán le | エレベーターは満員になった。 |
| 92 | 满座 | mǎnzuò | 満席になる。満員になる。 |
| 93 | 今晚的电影院已经满座了 | jīnwǎn de diànyǐngyuàn yǐjīng mǎnzuò le | 今夜の映画館はすでに満席になった。 |
| 94 | 载满 | zàimǎn | 満載する。 |
| 95 | 一台货车上面载满了东西 | yī tái huòchē shàngmiàn zàimǎn le dōngxi | 一台の貨車の上は物で満載になった。 |
以上の内容のPDFデータはこちら↓
スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事
おすすめ記事
こちらもチェックどうぞ↓
【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵
※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。









