
揺れる想い体じゅう感じて。
君と歩き続けたい in your dream ♪♪♪
・・・。
揺れてますかー!
生きていれば、毎日揺れる。
My Heart。
今日の心の天気模様はいかがかな。
ということで今回は心の動きを表す言葉を集めてみました。
関連参考記事
嬉しい、悲しい。気持ちを表す感情表現の言葉。
一覧表でチェッキング!!

心の動き、精神状態

※スマホ閲覧は横画面推奨。
スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。
記事末には、よりスマホ閲覧で見やすいPDF表へのリンクもございます。
| No | 中国語 | ピンイン | 日本語 |
| 1 | 心 | xīn | 心。気持ち。心臓。中心。 |
| 2 | 心地 | xīndì | 心情。心境。心根。 |
| 3 | 心地轻松 | xīndì qīngsōng | 心が軽やか。 |
| 4 | 心灵 | xīnlíng | 心。精神。 |
| 5 | 心灵美 | xīnlíng měi | 心が美しい。 |
| 6 | 心魄 | xīnpò | 心。精神。 |
| 7 | 动人心魄 | dòngrén xīnpò | 心を揺さぶる。 |
| 8 | 撼人心魄 | hàn rén xīnpò | 心を揺さぶる。 |
| 9 | 心肠 | xīncháng | 心の状態。 |
| 10 | 心肠软 | xīncháng ruǎn | 情にもろい。 |
| 11 | 心肠硬 | xīncháng yìng | 心が冷たい。情け容赦ない。 |
| 12 | 动心 | dòngxīn | 心が動く。 |
| 13 | 精神状态 | jīngshén zhuàngtài | 精神状態。 |
| 14 | 心神 | xīnshén | 精神状態。精力。 |
| 15 | 心神不定 | xīnshén bùdìng | 精神状態が不安定。 |
| 16 | 心神不宁 | xīnshén bù níng | 精神状態が不安定。 |
| 17 | 心情兴奋 | xīnqíng xīngfèn | 気持ちが高ぶる。 |
| 18 | 感情激动 | gǎnqíng jīdòng | 感情が高ぶる。 |
| 19 | 感情激越 | gǎnqíng jīyuè | 感情が激高する。 |
| 20 | 情绪 | qíngxù | 気持ち。意欲。 |
| 21 | 情绪在沸腾着 | qíngxù zài fèiténg zhe | 気分は盛り上がっている。 |
| 22 | 情绪高涨 | qíngxù gāozhǎng | 気分が盛り上がる。 |
| 23 | 热情高涨 | rèqíng gāozhǎng | 情熱が高まる。 |
| 24 | 热情高涨起来了 | rèqíng gāozhǎng qǐlai le | 盛り上がりました。 |
| 25 | 情绪低落 | qíngxù dīluò | 意気消沈。 |
| 26 | 闹情绪 | nào qíngxù | 気分を害す。 |
| 27 | 心情低落 | xīnqíng dīluò | 気が落ち込む。 |
| 28 | 失去生气 | shīqù shēngqì | 萎える。生気を失う。 |
| 29 | 萎靡 | wěimǐ | しょげる。 |
| 30 | 委靡 | wěimǐ | しょげる。 |
| 31 | 萎靡不振 | wěimí bùzhèn | 萎える。意気消沈する。 |
| 32 | 丧气 | sàngqì | うまくいかずがっかりする。 |
| 33 | 头丧气 | tóu sàngqì | うなだれる。 |
| 34 | 灰心 | huīxīn | 気落ちする。 |
| 35 | 灰心丧气 | huīxīn sàngqì | 落胆する。 |
| 36 | 无精打采 | wú jīng dǎ cǎi | 元気がない。 |
| 37 | 孤零零 | gūlínglíng | 独りぼっちで寂しい。 |
| 38 | 心态 | xīntài | 心理状態。心の動き。 |
| 39 | 心态失控 | xīntài shīkòng | 心のバランスを崩す。気持ちのコントロールができない。 |
| 40 | 心态发生了变化 | xīntài fāshēng le biànhuà | 心境に変化が起こった。 |
| 41 | 心态样和 | xīntài yàng hé | 気が落ち着く。 |
| 42 | 平心静气 | píng xīn jìng qì | 気を落ち着ける。 |
| 43 | 怵 | chù | 物おじする。臆する。 |
| 44 | 发怵 | fāchù | 怖じ気付く。畏縮する。 |
| 45 | 畏缩 | wèisuō | 怖じ気付く。畏縮する。 |
| 46 | 受了伤害 | shòule shānghài | 傷ついた。 |
| 47 | 心里的伤 | xīnlǐ de shāng | 心の傷。 |
| 48 | 心灵的创伤 | xīnlíng de chuāngshāng | 心の傷。 |
| 49 | 心上的伤痕 | xīn shàng de shānghén | 心の傷跡。 |
| 50 | 我的心受了伤 | wǒ de xīn shòu le shāng | 私の心は傷ついた。 |
| 51 | 我的心被伤到了 | wǒ de xīn bèi shāng dào le | 私の心は傷ついた。 |
| 52 | 我的心碎裂了 | wǒ de xīn suì liè le | 私の心は粉々に砕けた。 |
| 53 | 伤心 | shāngxīn | 悲しむ。心傷める。 |
| 54 | 我胸口疼 | wǒ xiōngkǒu téng | 胸が痛む。 |
| 55 | 心里发疼 | xīnlǐ fā téng | 胸が痛む。 |
| 56 | 我心痛 | wǒ xīn tòng | 胸が痛む。心臓が痛い。 |
| 57 | 被治愈 | bèi zhìyù | 癒される。 |
| 58 | 治愈心灵 | zhìyù xīnlíng | 心癒される。 |
| 59 | 被安慰了 | bèi ānwèi le | 慰められる。 |
| 60 | 得到了鼓励 | dé dào le gǔlì | 励まされる。元気をもらう。 |
| 61 | 心情舒畅 | xīnqíng shūchàng | のびのびした気分になる。 |
| 62 | 心情痛快 | xīnqíng tòngkuài | 痛快な気分になる。 |
| 63 | 心情舒适 | xīnqíng shūshì | 心地いい気分になる。リラックスした気分になる。 |
| 64 | 心情焦躁 | xīnqíng jiāozào | 落ち着かない気分になる。いらいら。やきもき。 |
| 65 | 心情激动 | xīnqíng jīdòng | 気持ちが高ぶっている。 |
| 66 | 按捺 | ànnà | 感情を抑える。こらえる。 |
| 67 | 按捺情绪 | ànnà qíngxù | 気持ちをおさえる。 |
| 68 | 骄傲情绪 | jiāo’ào qíngxù | 驕りたかぶった気持ち。うぬぼれた気持ち。 |
| 69 | 心得到休息 | xīn dé dào xiūxi | 心が休まる。 |
| 70 | 心情变好了 | xīnqíng biàn hǎo le | 気分が良くなった。気分が楽になった。 |
| 71 | 心情变差了 | xīnqíng biàn chà le | 気分が悪くなった。 |
| 72 | 放心了 | fàngxīn le | ほっとした。 |
| 73 | 松口气 | sōng kǒuqì | ほっとする。 |
| 74 | 松了口气 | sōng le kǒuqì | ほっとした。 |
| 75 | 松了一口气 | sōng le yī kǒuqì | ほっとした。 |
| 76 | 心松了 | xīn sōng le | ほっとした。 |
| 77 | 陶醉 | táozuì | うっとりする。 |
| 78 | 着急 | jiāojí | あせる。 |
| 79 | 焦躁 | jiāozào | いらだつ。やきもきする。 |
| 80 | 内心焦躁 | nèixīn jiāozào | 内心いらだつ。 |
| 81 | 心情爽 | xīnqíng shuǎng | 気分がすっきりする。 |
| 82 | 心情不爽 | xīnqíng bù shuǎng | 気分がすっきりしない。 |
| 83 | 情绪安定 | qíngxù āndìng | 気が落ち着く。 |
| 84 | 心情平静下来 | xīnqíng píngjìng xiàlái | 気持ちが落ち着く。 |
| 85 | 紧张 | jǐnzhāng | 緊張する。 |
| 86 | 紧张缓和了 | jǐnzhāng huǎnhé le | 緊張がやわらいだ。緊張がほぐれた。 |
| 87 | 觉得怀念 | juéde huáiniàn | 懐かしさを感じる。 |
| 88 | 窝囊 | wōnáng | 悔しい。 |
| 89 | 心里很窝囊 | xīnlǐ hěn wōnáng | 心中悔しい。 |
| 90 | 悔恨 | huǐhèn | 悔やむ。後悔する。 |
| 91 | 遗憾 | yíhàn | 思い通りに行かなくて残念。 |
| 92 | 甘心 | gānxīn | 心から願う。いとわない。 |
| 93 | 不甘心 | bù gānxīn | 悔しい。甘んじない。 |
| 94 | 愉快 | yúkuài | 愉快である。 |
| 95 | 害羞 | hàixiū | 恥ずかしく思う。 |
| 96 | 觉得很惭愧 | juéde hěn cánkuì | 恥ずかしく思う。 |
| 97 | 嫉妒 | jídù | 嫉妬する。 |
| 98 | 我在嫉妒 | wǒ zài jídù | 私は嫉妬しています。 |
| 99 | 吃醋 | chīcù | やきもちをやく。 |
| 100 | 心绪郁郁 | xīnxù yùyù | 心が鬱々する。 |
| 101 | 心情闷闷 | xīnqíng mèn mèn | 気持ちが悶々とする。 |
| 102 | 闷闷不乐 | mèn mèn bù lè | 悶々として楽しまない。 |
| 103 | 郁闷 | yùmèn | めいっている。 |
| 104 | 忧郁 | yōuyù | 憂うつだ。 |
| 105 | 哀怜 | āilián | 哀れむ。 |
| 106 | 怜悯 | liánmǐn | 哀れむ。ふびんに思う。 |
| 107 | 同情 | tóngqíng | 同情する。 |
| 108 | 尊敬 | zūnjìng | 尊敬する。敬う。 |
| 109 | 心服口服 | xīn fú kǒu fú | 心底から敬服する。 |
| 110 | 佩服 | pèifú | 感心する。 |
| 111 | 赞佩 | zànpèi | 敬服する。 |
| 112 | 钦佩 | qīnpèi | 感服する。 |
| 113 | 轻蔑 | qīngmiè | 軽蔑する。見くびる。 |
| 114 | 看不起 | kànbuqǐ | 軽蔑する。見くびる。 |
| 115 | 鄙视 | bǐshì | 軽蔑する。 |
| 116 | 瞧不起 | qiáobuqǐ | 馬鹿にしている。 |
| 117 | 发火 | fā huǒ | かっとなる。 |
| 118 | 一气之下 | yī qì zhī xià | 思わずかっとなる。 |
| 119 | 恼怒 | nǎonù | 腹を立てる。 |
| 120 | 愤怒 | fènnù | 激怒する。 |
| 121 | 斗志昂扬 | dòuzhì ángyáng | 闘志に燃える。意気ごむ。 |
| 122 | 激励自己 | jīlì zìjǐ | 自分を励ます。自ら鼓舞する。 |
| 123 | 得意忘形 | dé yì wàng xíng | 得意になって我を忘れる。有頂天になる。調子に乗る。 |
| 124 | 心跳加速 | xīntiào jiāsù | ドキドキする。 |
| 125 | 心跳很快 | xīntiào hěn kuài | ドキドキする。 |
| 126 | 心脏蹦蹦跳 | xīnzàng bèng bèng tiào | 心臓がドキドキする。 |
| 127 | 我心砰砰跳 | wǒ xīn pēng pēng tiào | 私はドキドキする。 |
| 128 | 提心掉胆 | tí xīn diào dǎn | びくびくする。 |
| 129 | 担忧 | dānyōu | 憂慮する。はらはらする。 |
| 130 | 悬念 | xuánniàn | 懸念する。心配する。はらはらする。 |
| 131 | 恨 | hèn | 恨む。憎む。悔やむ。 |
| 132 | 憎恨 | zēnghèn | 憎む。 |
| 133 | 憎恶 | zēngwù | 憎む。嫌う。 |
| 134 | 痛恨 | tònghèn | 心の底から憎む。 |
| 135 | 爱慕 | àimù | 慕う。 |
| 136 | 愛上 | àishàng | 惚れる。好きになる。 |
| 137 | 心情好 | xīnqíng hǎo | 心持ちが良い。気分が良い。 |
| 138 | 心情不好 | xīnqíng bù hǎo | 心持ちが良くない。気分がいいものではない。 |
| 139 | 心不在焉 | xīn bù zài yān | 心ここにあらず。 |
以上の内容のPDFデータはこちら↓
スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事
おすすめ記事
こちらもチェックどうぞ↓。
【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵
※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。









