に投稿 コメントを残す

【中国語】これ、あれ、どれ、こんな、あんな

这,那,哪,这个,那个,哪个,这么,那么,怎么,怎样,那样,怎样,这么样,那么样,怎么样,这会儿,那会儿,多会儿,几时について、まとめて意味を把握しよう。

それぞれの関係をあらわす表と例文表を掲載します。

保存やプリントアウトのPDFデータリンクも記事に掲載してますので、ご利用ください。

 

これあれ関係表

下記掲載内容のPDFデータリンクはこちら→ これあれ表

これあれ例文

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 記事末には、よりスマホ閲覧で見やすいPDF表へのリンクもございます。

No 中国語 ピンイン 日本語
1 zhè この。これは。いま。
2 zhèi 这zhèと同じ。口語で使われる発音。
3 这本书 zhè běn shū この本。
4 这孩子 zhè háizi この子。
5 这一事实 zhè yī shìshí この事実。
6 这一现象 zhè yī xiànxiàng この現象。
7 这时候 zhè shíhòu このとき。
8 这是我妈妈 zhè shì wǒ māmā こちらは私の母です。
9 这是什么? zhè shì shénme これは何ですか。
10 你问这做什么? nǐ wèn zhè zuò shénme こんなこと聞いてどうするのですか。
11 你问这干吗? nǐ wèn zhè gànma なんでそんなこと聞くの。
12 我这就来 wǒ zhè jiù lái 私はいますぐ行きます。
13 他这就来 tā zhè jiù lái 彼はいますぐ来ます。
14 这就给你拿 zhè jiù gěi nǐ ná いま持っていく。
15 あれ。それ。それでは。
16 nèi 那nàと同じ。口語で使われる発音。
17 那本书 nà běn shū あの本。
18 那时候 nà shíhòu そのとき。あのとき。
19 那时 nà shí そのとき。あのとき。
20 那个人 nà ge rén あの人。
21 那两个人 nà liǎng ge rén あの二人。
22 那座楼 nà zuò lóu あの建物。
23 那是谁? nà shì shéi あちらは誰ですか。
24 那位是陈先生 nà wèi shì chén xiānsheng あの方は陳さんです。
25 那, 不要了 nà, bù yào le それなら要らない。
26 那好了 nà hǎo le それは良かった。
27 どの。どれ。いずれ。どれか。どうして。
28 něi 哪nǎと同じ。口語で使われる発音。
29 哪本书? nǎ běn shū どの本。
30 哪是你的? nǎ shì nǐ de どれがあなたのものですか。
31 哪位是王先生? nǎ wèi shì wáng xiānsheng どの方が王さんですか。
32 你是哪位? nǐ shì nǎ wèi どちらさんですか。
33 您哪位? nín nǎ wèi どちら様ですか。
34 哪国人? nǎ guó rén どこの国の人。
35 哪里人? nǎ lǐ rén どこ出身の人。お里がどこの人。
36 哪是对, 哪是错 nǎ shì duì, nǎ shì cuò どれが正しくて、どれが間違っているのか。
37 哪天有空来玩儿吧 nǎ tiān yǒu kòng lái wánr ba いつか暇があるときに遊びに来てください。
38 哪种颜色都行 nǎ zhǒng yánsè dōu xíng どの色でもよい。
39 我哪知道? wǒ nǎ zhīdào どうして知る? 私が知っているわけない。
40 这个 zhège これ。この。この事。こんなに。
41 这个 zhèige 这个zhègeと同じ。口語で使われる発音。
42 我要这个 wǒ yào zhège 私はこれが要ります。
43 这个东西 zhège dōngxi このモノ。
44 你这个东西 nǐ zhège dōngxi この野郎。
45 只有这个 zhǐyǒu zhège これだけです。
46 不是这个 bù shì zhège これじゃないです。
47 这个是你的吗? zhège shì nǐ de ma これはあなたのものですか。
48 这个问题 zhège wèntí この問題。
49 这个地方 zhège dìfang この場所。ここ。
50 为了这个 wèi le zhège このために。
51 大家这个笑啊 dàjiā zhège xiào a みんなの笑いようときたら。
52 那个 nàge それ。あれ。その。あの。あんな。歪曲のあれ。
53 那个 nèige 那个nàgeと同じ。口語で使われる発音。
54 我要那个 wǒ yào nàge 私はあれが要ります。
55 那个问题 nàge wèntí あの問題。
56 那个地方 nàge dìfāng あの場所。あそこ。
57 那个人是谁? nàge rén shì shéi あの人は誰ですか。
58 他那个高兴啊 tā nàge gāoxìng a 彼のあの喜びようといったら。
59 太那个了 tài nàge le あまりにもあれだったね。ちょっとなぁ。
60 哪个 nǎge どれ。
61 哪个 něige 那个nàgeと同じ。口語で使われる発音。
62 你要哪个? nǐ yào nǎge あなたはどれが要りますか。
63 哪个问题? nǎge wèntí どの問題。
64 哪个地方? nǎge dìfang どの場所。どこ。
65 哪个人? nǎge rén どの人。
66 山本先生是哪个人? shānběn xiānsheng shì nǎge rén 山本さんはどの人ですか。
67 这些 zhèxiē これら。
68 这些 zhèixiē 这些zhèxiēと同じ。口語で使われる発音。
69 这些书 zhèxiē shū これらの本。
70 这些人是什么人? zhèxiē rén shì shénme rén この人たちは何の人ですか。
71 这些都是新生 zhèxiē dōu shì xīnshēng これはみんな、新入生です。
72 这些就是我的感想 zhèxiē jiùshì wǒ de gǎnxiǎng 以上が私の感想です。
73 你说这些干什么? nǐ shuō zhèxiē gàn shénme そんなことを言ってどうするのですか。
74 只剩下这些了 zhǐ shèng xià zhèxiē le これらだけ残った。
75 那些 nàxiē それら。あれら。
76 那些 nèixiē 那些nàxiēと同じ。口語で使われる発音。
77 那些书 nàxiē shū それらの本。
78 那些东西 nàxiē dōngxi あれらのモノ。
79 那些文章 nàxiē wénzhāng それらの文章。
80 那些人在干什么? nàxiē rén zài gàn shénme あの人たちは何をしていますか。
81 那些日子 nàxiē rìzi あのころ。
82 在那些日子里 zài nàxiē rìzi lǐ そのころ。
83 那些话 nàxiē huà それらの話。
84 哪些 nǎxiē どれら。どれとどれ。どの。どれ。
85 哪些 něixiē 哪些nǎxiēと同じ。口語で使われる発音。
86 哪些是你的? nǎxiē shì nǐ de どれとどれがあなたのですか。
87 哪些地方? nǎxiē dìfāng どこどこの場所。
88 哪些天? nǎxiē tiān どれくらいの日にち。
89 哪些人参加? nǎxiē rén cānjiā どんな人々が参加するの。
90 这里 zhèlǐ ここ。こちら。
91 这儿 zhèr 这里zhèlǐと同じ。口語で使われる発音。
92 这里是办公室 zhèlǐ shì bàngōngshì ここは事務所です。
93 是这里 shì zhèlǐ ここです。
94 我这里 wǒ zhèlǐ 私のところ。こちら。
95 我在这里 wǒ zài zhèlǐ 私はここにいます。
96 这里的景色 zhèlǐ de jǐngsè ここの景色。
97 这里有人吗? zhèlǐ yǒu rén ma ここは人がいますか。
98 请放在这里 qǐng fàng zài zhèlǐ ここに置いてください。
99 这儿不能抽烟 zhèr bù néng chōuyān ここでタバコは吸えないです。
100 请在这儿坐着 qǐng zài zhèr zuò zhe ここに座ってください。
101 那里 nàlǐ そこ。あそこ。~のところ。
102 那儿 nàr 那里nàlǐと同じ。口語で使われる発音。
103 那里是吸烟处 nàlǐ shì xīyān chù そこは喫煙所です。
104 是那里 shì nàlǐ あそこです。
105 你那里 nǐ nàlǐ あなたのいるそちら。そちら。
106 你的书在那儿 nǐ de shū zài nàr あなたの本はあそこにあります。
107 我们那儿坐吧 wǒmen nàr zuò ba 私たち、あそこに座りましょう。
108 从这里到那里 cóng zhèlǐ dào nàlǐ ここからそこまで。
109 请放在那儿 qǐng fàng zài nàr そこに置いてください。
110 哪里 nǎlǐ どこ。どこか。~であるものか。どういたしまして。
111 哪儿 nǎr 哪里nǎlǐと同じ。口語で使われる発音。
112 我的书在哪里? wǒ de shū zài nǎlǐ わたしの本はどこですか。
113 你想去哪里? nǐ xiǎng qù nǎlǐ あなたはどこに行きたいですか。
114 你上那儿去? nǐ shàng nǎr qù あなたはどこに行くのですか。
115 你哪里不舒服? nǐ nǎlǐ bù shūfu どこの具合が悪いですか。
116 从哪里来的? cóng nǎlǐ lái de どこから来たの。
117 我好像在哪儿见过你 wǒ hǎoxiàng zài nǎr jiàn guò nǐ あなたとはどこかで会ったような。
118 我哪里有时间看电视呀? wǒ nǎlǐ yǒu shíjiān kàn diànshì ya テレビを見る時間なんてあるものか。
119 哪里, 应该的 nǎlǐ, yīnggāi de どういたしまして、当然のことをしたまでです。
120 这么 zhème このように。こんな。
121 这么多 zhème duō こんな多い。
122 这么大 zhème dà こんな大きい。
123 没这么大 méi zhème dà こんな大きくない。
124 这么做 zhème zuò このようにする。
125 就这么办吧 jiù zhème bàn ba そうしましょう。
126 你可不能这么说 nǐ kě bùnéng zhème shuō そんな風に言ってはだめです。
127 那么 nàme そんな。あんな。それなら。それでは。
128 那么贵 nàme guì そんな高価。
129 那么漂亮 nàme piàoliang あんなに美しい。
130 没那么便宜 méi nàme biànyí そんな甘いことではない。
131 不那么简单 bù nàme jiǎndān そう簡単ではない。
132 不那么高兴 bù nàme gāoxìng そんなにうれしくない。
133 就那么办吧 jiù nàme bàn ba そうしましょう。
134 别那么说 bié nàme shuō そんなこと言うな。
135 那么, 猜拳吧 nàme, cāiquán ba それなら、じゃんけんしよう。
136 那么, 明天见 nàme, míngtiān jiàn それでは、また明日。
137 怎么 zěnme なぜ。どのような。どのように。それほど~でない。どれほど~しても。
138 这是怎么回事? zhè shì zěnme huí shì これはどういうことですか。
139 怎么了? zěnme le どうしました。
140 怎么办? zěnme bàn どうする。
141 怎么写? zěnme xiě どう書きますか。
142 怎么走? zěnme zǒu どう行きますか。
143 怎么看? zěnme kàn どう思う。
144 你怎么来晚了? nǐ zěnme lái wǎn le あなたはどうして遅くなったのですか。
145 这怎么搞的? zhè zěnme gǎo de これはどうしたことだ。
146 怎么可能 zěnme kěnéng まさか。
147 怎么说好呢? zěnme shuō hǎo ne どう言えばいいのか。。
148 这怎么用? zhè zěnme yòng これはどのように使うの。
149 他怎么还不来? tā zěnme hái bù lái 彼はどうして未だ来ない。
150 不怎么好 bù zěnme hǎo それほどよくない。
151 不怎么舒服 bù zěnme shūfú なんだか気持ちよくない。
152 怎么说都不行 zěnme shuō dōu bùxíng どのように言ってもだめ。
153 怎么叫也没人答应 zěnme jiào yě méi rén dāyīng いくら呼んでも返事がない。
154 这样 zhèyàng このよう。
155 这样 zhèiyàng 这样zhèyàngと同じ。口語で使われる発音。
156 这么样 zhèmeyàng このよう。
157 这样的 zhèyàng de このように。このようだ。そうなんだ。
158 是这样的 shì zhèyàng de そうだったんだ。
159 这样的事 zhèyàng de shì このような事。
160 这样做 zhèyàng zuò このようにする。
161 就这样吧 jiù zhèyàng ba そうしよう。そういうことで。
162 我不这样想 wǒ bù zhèyàng xiǎng 私はそうは思わない。
163 原来是这么样的 yuánlái shì zhèmeyàng de もともとこのようなものです。
164 那样 nàyàng そんな。そんなふうに。あんな。あんなふうに。
165 那样 nèiyàng 那样nàyàngと同じ。口語で使われる発音。
166 那么样 nàmeyàng そんな。そんなふうに。あんな。あんなふうに。
167 是那样 shì nàyàng そうなんです。
168 那样做 nàyàng zuò そんなことをする。
169 就那样做 jiù nàyàng zuò その通りにする。
170 那样的人 nàyàng de rén あんな人。
171 那样的事 nàyàng de shì そんな事。
172 那样的机会 nàyàng de jīhuì そのような機会。
173 只有你那样想 zhǐyǒu nǐ nàyàng xiǎng そう思ってるのはあなただけです。
174 你不应该那么样 nǐ bù yìnggāi nàmeyàng あなたはあんなふうにするべきでない。
175 怎样 zěnyàng どのようか。どのように。
176 怎么样 zěnmeyàng どのようか。どのように。それほど~でない。
177 情况怎样? qíngkuàng zěnyàng 状況はどうですか。
178 以后打算怎样? yǐhòu dǎsuàn zěnyàng これからどうするつもりですか。
179 无论怎样 wúlùn zěnyàng たとえどうあろうと。
180 喝一杯怎样? hē yībēi zěnyàng 一杯どうですか。
181 结果怎么样? jiéguǒ zěnmeyàng 結果はどのようですか。
182 味道怎么样? wèidào zěnmeyàng 味はどうですか。
183 你最近怎么样? nǐ zuìjìn zěnmeyàng あなた最近どうですか。
184 你看怎么样? nǐ kàn zěnmeyàng あなたはどう思いますか。
185 不怎么样 bù zěnmeyàng 大したことない。
186 这会儿 zhèhuìr いま。いまごろ。この時。その時。
187 这会儿 zhèihuìr 这会儿zhèhuìrと同じ。
188 这会子 zhèhuìzi いま。いまごろ。この時。その時。
189 去年这会儿 qùnián zhèhuìr 去年のいまごろ。
190 我想这会儿该回来了 wǒ xiǎng zhèhuìr gāi huílái le もうそろそろ帰ってくるとおもうのですが。
191 那会儿 nàhuìr あの時。その時。
192 那会儿 nèihuìr 那会儿nàhuìrと同じ。
193 那会子 nàhuìzi あの時。その時。
194 晚饭那会儿 wǎnfàn nàhuìr 夕食のとき。
195 那会儿是那会儿 nàhuìr shì nàhuìr あの時はあの時だ。
196 那会儿你还小 nàhuìr nǐ hái xiǎo あのころ、あなたはまだ子供だ。
197 多会儿 duōhuir いつ。いつか。いつでも。どのくらいの時間。
198 你多会儿来上海的? nǐ duōhuir lái shànghǎi de 上海にいつ来たのですか。
199 没多会儿 méi duōhuir いくらもたたないうちに。
200 等了多会儿了? děng le duōhuir le どれくらい待ちましたか。
201 几时 jǐshí いつ。いつでも。
202 你几时走? nǐ jǐshí zǒu あなたはいつ出発しますか。
203 你几时有空几时来 nǐ jǐshí yǒu kòng jǐshí lái いつでもひまなときに来てください。

以上の内容のPDFデータはこちら→ これ、あれ、どれ、こんな、あんな

スマホ閲覧者は、PDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

 

当ブログにお越しいただきありがとうございました。

KTV、按摩から、ブランド名の中国読み、中国語単語、中国語フレーズについて記事を書いております。

よかったら、画面上部のBLOGで、記事一覧をご覧ください。

またのお越しをお待ちしております。

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓。

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

中国語学習に興味がある方、中国語発音マスターしたい方は下記画像クリック。

中国語カタコト侍メールマガジン
メールアドレス(必須)
Powered by メール配信システム オレンジメール
コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です