に投稿

【中国語】逆さま、あべこべ

通常とは反対になっていることを逆さま、あべこべ、と言う。

逆さまですか~!。

逆さまは、えらいのですか。

今回は、逆さま、あべこべ、に関わりそうな言葉を集めてみましたよ。

今日も、チェック・ら・ポン!。

どぞ。

逆さま、あべこべ

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1dào逆さまにする。逆さまになる。中のものを出す。むしろ。なんと。~ではあるが。
2倒着数dào zhē shǔ逆さまに数える。
3倒着念dào zhē niàn逆さまにして声に出して読む。
4倒着拿dào zhē náあべこべに持つ。
5把福字倒着贴bǎ fú zì dào zhē tiē福の字を逆さにして貼る。
6dǎo横倒しになる。倒れる。入れ換える。譲り渡す。食欲がなくなる。
7一棵树倒了yī kē shù dǎo le一本の木が倒れた。
8倒转dàozhuǎn逆にする。ひっくり返す。かえって。
9胜负倒转shèngfù dàozhuǎn勝ち負けをひっくり返す。
10倒转dàozhuàn逆さまに回す。反転する。
11时钟时针倒转shízhōng shízhēn dàozhuàn時計の針が反対に回る。
12倒过来dàoguòlai逆さにする。
13把文字倒过来bǎ wénzì dàoguòlái文字を逆さにする。
14倒过儿dàoguòr逆さまになる。逆さまにする。
15这两个字写倒了过儿了zhè liǎng ge zì xiě dào le guòr leこれら二つの文字はあべこべに書かれている。
16倒置dàozhì逆さまにする。
17前后倒置qiánhòu dàozhì前後逆さまだ。あべこべだ。
18本末倒置běn mò dào zhì本末転倒。
19轻重倒置qīng zhòng dào zhì事の軽重が逆だ。
20把箱子上下倒置bǎ xiāngzi shàngxià dàozhì箱を上下逆さにする。
21倒序dàoxù逆配列。
22倒序检索dàoxù jiǎnsuǒ逆引きする。
23倒序辞典dàoxù cídiǎn逆引き辞典。
24倒叙dàoxù時間の順序を逆にして表現する。映画でフラッシュバックする。
25倒叙手法dàoxù shǒufǎフラッシュバック手法。
26倒插笔dàochābǐ筆順を守らずに字を書く。映画でフラッシュバックする。
27倒插笔手法dàochābǐ shǒufǎフラッシュバック手法。
28倒数dàoshǔ逆から数える。逆算する。
29倒数dàoshù逆数。
30倒数第二个dàoshǔ dì èr gè逆から数えて二番目。
31计时jìshí時間で計算する。
32倒计时dào jìshíカウントダウンする。
33倒数计时dàoshǔ jìshíカウントダウンする。
34新年倒计时xīnnián dàojìshí新年カウントダウン。
35倒算dàosuàn逆清算する。
36反动地主向农民进行倒算fǎndòng dìzhǔ xiàng nóngmín jìnxíng dàosuàn反動地主は農民に対して逆清算を行なう。
37反攻倒算fǎn gōng dào suàn報復する。
38倒影dàoyǐng水などに逆さに映った影。倒影(とうえい)。
39倒影儿dàoyǐngr水などに逆さに映った影。倒影(とうえい)。
40柳树的倒影映在水面上liǔshù de dàoyǐng yìng zài shuǐmiàn shang柳の倒影(とうえい)が水面上に映る。
41倒映dàoyìng水などに逆さに映る。
42人影倒映在水里rényǐng dàoyìng zài shuǐ li人影が水の中に逆さに映る。
43倒流dàoliú逆流する。
44河水倒流héshuǐ dàoliú川が逆流する。
45倒灌dàoguàn海や川の水が逆流する。
46海水倒灌hǎishuǐ dàoguàn海水が逆流する。
47倒烟dàoyān煙が煙突から排出されずにかまど口から出てくる。
48抽油烟机倒烟chōuyóuyānjī dǎo yān油煙出し器が煙を逆流させる。
49倒扣dàokòu器を下に向けて置く。増えるべきものが、逆に差し引かれる。
50把碗倒扣bǎ wǎn dàokòu碗(わん)を下に向けて置く。
51倒挂dàoguà逆さまに吊り下がる。高低が逆になる。売り値が仕入れ値より低くなる。
52把它倒挂在树枝上bǎ tā dàoguà zài shùzhī shangそれを木の枝に逆さまに吊る。
53倒悬dàoxuán逆さまにつるす。きわめて困難だ。危険だ。
54把自己倒悬在钢丝上bǎ zìjǐ dàoxuán zài gāngsī shang自らをワイヤー上に逆さまに吊る。
55倒悬之急dàoxuán zhī jí困り果てる。危機的状況。
56倒装dàozhuāng倒置。
57倒装句dàozhuāngjù倒置文。
58倒赔dàopéiもうからないどころか元手を割る。
59倒赔了两万元dàopéi le liǎng wàn yuán逆に二万元損する。
60倒贴dàotiēもらうべき人が逆に与える。逆に出す。
61倒贴钱dàotiē qiánもらうはずの金を反対に支払う。女が男に金を貢ぐ。
62倒贴标签dàotiē biāoqiānラベルを逆さに貼る。
63倒打一耙dào dǎ yī pá自分の犯した過ちを認めず、逆に人をとがめる。
64对方倒打一耙duìfāng dàodǎyīpá相手は犯した過ちを認めず、逆に人をとがめる。
65倒座dàozuò船や車の進行方向とは逆の座席。四合院の母屋に向かい合った部屋。
66倒座儿dàozuòr船や車の進行方向とは逆の座席。四合院の母屋に向かい合った部屋。
67高铁为什么有倒座?gāotiě wèishénme yǒu dàozuò高速鉄道はなぜ進行方向と逆の座席があるのか。
68倒飞dàofēi飛行機が反転飛行する。宙返りする。
69飞机倒飞fēijī dàofēi飛行機が反転飛行する。
70倒车dàochē車を後退させる。バックさせる。逆行。
71倒车dǎochē列車やバスを乗り換える。
72开倒车kāi dàochē逆さまに進む。
73汽车倒车qìchē dàochē車がバックする。
74倒立dàolìものが逆さに立つ。逆立ちする。
75倒立着走dàolì zhe zǒu倒立して歩く。
76你会倒立吗?nǐ huì dàolì maあなたは逆立ちができますか。
77拿顶nádǐng逆立ちする。
78拿大顶ná dàdǐng逆立ちする。
79拿大鼎ná dàdǐng逆立ちする。
80练习拿大顶liànxí ná dà dǐng逆立ちの練習をする。
81倒栽葱dàozāicōng転んで頭から先に倒れるようす。
82跌了一个倒栽葱diē le yī ge dàozāicōng転んで頭から倒れる。
83颠倒diāndǎoひっくり返す。錯乱する。
84号码颠倒了hàomǎ diāndǎo le番号が入れ違いになっている。
85弄颠倒了nòng diāndǎo leあべこべになった。あべこべにした。
86昼夜颠倒zhòuyè diāndǎo昼夜逆転する。
87前后颠倒qiánhòu diāndǎo前後逆さまだ。あべこべだ。
88左右颠倒zuǒyòu diāndǎo左右逆さまだ。あべこべだ。
89上下颠倒shàngxià diāndǎo上下逆さまだ。あべこべだ。
90顺序颠倒shùnxù diāndǎo順序が逆さまだ。あべこべだ。
91次序颠倒cìxù diāndǎo順序が逆さまだ。あべこべだ。
92颠倒是非diān dǎo shì fēi是非を転倒する。
93颠倒黑白diān dǎo hēi bái事実を歪曲して是非を混同する。
94颠倒过来diāndǎo guòlaiあべこべにする。あべこべになる。
95把白天和夜晚颠倒过来bǎ báitiān hé yèwǎn diāndǎo guòlai昼と夜をあべこべにする。
96diào落ちる。落とす。なくす。減る。くるりと向きを変える。振る。取り替える。
97掉座位diào zuòwèi座席を取り替える。
98掉过儿diàoguòr場所を入れ替える。
99两个东西掉过儿liǎng ge dōngxi diàoguòr二つのモノの場所を入れ替える。
100掉过来diàoguòlaiくるりと向きを変えてくる。
101把车头掉过来bǎ chētóu diàoguòlai車の先端の向きをくるりと変える。
102掉头diàotóu人が振り向く。車や船が向きを180度変える。
103船舶掉头chuánbó diàotóu船舶がUターンする。
104掉不了头diào buliǎo tóu向きを変えられない。
105调头diàotóu車や船が向きを180度変える。論調。
106汽车调头qìchē diàotou車がUターンする。
107掉转diàozhuǎn向きを反対にする。
108掉转船头diàozhuǎn chuántóu船首を反転させる。
109调转diàozhuǎn職を変える。転任する。向きを反対にする。
110调转船头diàozhuǎn chuántóu船首を反転させる。
111掉换diàohuàn交換する。取り替える。
112互相掉换位置hùxiāng diàohuàn wèizhì互いに位置を取り替える。
113调换diàohuàn交換する。取り替える。
114调换座位diàohuàn zuòwèi席を取り替える。
115bèi背中。後ろ側。背にする。逆の方へ行く。暗唱する。違反する。避ける。
116背道而驰bèi dào ér chí逆の方向に走る。目標などが相反(あいはん)するたとえ。
117我和她的想法总是背道而驰wǒ hé tā de xiǎngfa zǒngshì bèidào’érchí私と彼女の考えはいつも相反(あいはん)する。
118fǎn反対だ。逆だ。裏返しだ。反対する。反抗する。裏切る。謀反する。ひっくり返す。
119反穿衣服fǎn chuān yīfu服を裏表に着る。
120衣服穿反了yīfu chuān fǎn le服を後ろ前に着る。
121姓与名反了xìng yǔ míng fǎn le姓と名が逆だ。
122姓和名写反了xìng hé míng xiě fǎn le名字と名前を逆に書いてしまった。
123反钟向fǎn zhōng xiàng時計の方向と反対。
124反时针向fǎn shízhēn xiàng時計の方向と反対。
125反时针方向fǎn shízhēn fāngxiàng時計の方向と反対。
126反过来fǎnguòlài逆に。反対に。翻(ひるがえ)せば。ひっくり返す。逆にする。
127把袜子反过来穿bǎ wàzi fǎnguòlài chuān靴下を裏返しにはく。
128反过来说fǎnguòlài shuō逆に言えば。裏を返せば。
129反转fǎnzhuǎn反転する。逆転する。時計の方向と反対に回る。
130马达反转mǎdá fǎnzhuǎnモーターが逆回転する。
131反倒fǎndàoかえって。逆に。
132运动后反倒变胖了yùndòng hòu fǎndào biàn pàng le運動後かえって太った。
133反而fǎn’ér反対に。かえって。むしろ逆に。
134早睡反而睡不着zǎo shuì fǎn’ér shuì buzháo早寝するとかえって眠れない。
135相反xiāngfǎn正反対の。相反している。逆に。反対に。
136表里相反biǎolǐ xiāngfǎn裏と表が反対になる。
137与此相反yǔ cǐ xiāngfǎnこれとは反対に。
138相反相成xiāng fǎn xiāng chéng相反し矛盾しながら、互いに成り立たせ合う。
139相左xiāngzuǒ行違いになる。食い違う。一致しない。
140意见相左yìjiàn xiāngzuǒ意見が食い違う。
141正反zhèngfǎn正反(せいはん)。相反(あいはん)するもの。
142正反两面zhèngfǎn liǎngmiàn表と裏の両面。相反(あいはん)する両面。
143fānひっくり返る。うらがえる。ひっくり返す。くつがえす。翻訳する。越える。
144船翻了chuán fān le船が転覆した。
145翻了一个身fān le yī ge shēn寝返りを打った。
146把桌上的碗弄翻了bǎ zhuō shàng de wǎn nòng fān le卓上の茶碗をひっくり返した。
147翻里作面fān lǐ zuò miàn裏と表が反対になる。
148翻过来fānguòlài翻(ひるがえ)ってくる。ひっくり返す。
149把衣服翻过来bǎ yīfu fānguòlài服を裏返しにする。
150反対方向に向かっていく。
151倒行逆施dào xíng nì shī正義にもとる。時流に逆行する。
152逆价nìjià商品の仕入れ値が販売額より高くなる状態。
153逆价现象nìjià xiànxiàng逆ざや現象。
154逆市nìshì市場の傾向に逆行する。
155逆市布局nìshì bùjuú市場の傾向に逆行する布石(ふせき)。
156逆温nìwēn気温の逆転現象。
157逆温层nìwēncéng逆転層。
158逆温现象nìwēn xiànxiàng気温の逆転現象。
159逆流nìliú流れに逆らう。逆流。
160逆流而上nìliú ér shàng流れに逆らってのぼる。川をさかのぼる。
161回流huíliú逆流する。
162河水回流héshuǐ huíliú川が逆流する。
163现金回流xiànjīn huíliú現金を差し戻す。キャッシュバック。
164逆水nìshuǐ流れに逆らう。
165逆水而行nìshuǐ ér xíng流れに逆らって行く。
166逆水行舟nì shuǐ xíng zhōu学問や仕事は努力しなければ後退する。
167逆行nìxíng人や車が逆行する。
168不准逆行bùzhǔn nìxíng逆行を許可しない。一方通行である。
169逆向nìxiàng逆行する。逆方向に進む。
170逆向行驶nìxiàng xíngshǐ逆方向に運転する。
171逆向思惟nìxiàng sīwéi反対の角度から考える。視点を変えて考える。
172逆转nìzhuǎn逆転する。悪化する。
173形势逆转xíngshì nìzhuǎn形勢が逆転する。
174相互的立场逆转了xiānghù de lìchǎng nìzhuǎn leお互いの立場が逆になる。
175nǐngねじる。ひねる。あべこべになる。間違う。ぶつかる。
176他把两只鞋穿拧了tā bǎ liǎng zhī xié chuān nǐng le彼は二足の靴をあべこべに穿いた。
177cháo~を向く。~に向かって。
178头朝地tóu cháo dì頭が地面に向く。頭を地面に向ける。
179头朝下tóu cháoxià真っ逆さまに。
180头朝下掉下来tóu cháoxià diào xiàlai真っ逆さまに落ちてくる。
181他头朝下从单杠上摔下来了tā tóu cháoxià cóng dāngàng shang shuāi xiàlai le彼は真っ逆さまに鉄棒から落ちてきました。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】ひっくり返す、ひっくり返る、裏返す、逆転

【中国語】逆に、反対に、かえって、むしろ

【中国語】いろいろな「まわる」| 回るよ~♪

【中国語単語】裏と表、内と外

【中国語】認める、否認、承認、却下、賛成、反対

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

 

 

中国語カタコト侍メールマガジン
メールアドレス(必須)
Powered by メール配信システム オレンジメール