に投稿

【中国語】先発、後発

先発なのか、後発なのか。

どっちなんだい!。

今回は、先発、後発に関わりそうな言葉を集めてみました。

誰よりも早く練習して、誰よりも遅くまで練習しています。

けれども先発メンバーに選ばれません!。

ちきしょ​ー!。

先発、後発

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1xiān先に。はじめに。とりあえず。前もって。以前。
2先出发xiān chūfā先に出発する。先発する。
3先动身xiān dòngshēn先に出発する。先発する。
4先上场xiān shàngchǎng先に出場する。先発する。
5最先上场zuìxiān shàngchǎngいちばん先に出場する。先発する。
6我们先出发吧wǒmen xiān chūfā ba私たち先に出発しましょうよ。
7先上场的选手xiān shàngchǎng de xuǎnshǒu先発の選手。
8先发xiānfā先に送る。先に発する。先に行動を起こす。
9先发投手xiānfā tóushǒu先発ピッチャー。
10先发制人xiān fā zhì rén先んずれば人を制す。機先を制する。
11先遣xiānqiǎn先に派遣する。先遣の。
12先遣人员xiānqiǎn rényuán先遣人員。先発メンバー。
13先遣队xiānqiǎnduì先遣隊。先発隊。
14先遣支队xiānqiǎn zhīduì先遣隊。先発隊。
15前站qiánzhàn先遣隊。行軍などの宿営予定地。目的地。
16打前站dǎ qiánzhàn行軍などで、先に出発して宿泊や食事の準備をする。
17打前战dǎ qiánzhàn行軍などで、先に出発して宿泊や食事の準備をする。
18尖兵jiānbīng先兵。先頭にたって道を開く人。
19尖兵班jiānbīngbān先兵グループ。先頭部隊。先遣隊。
20hòu後。後ろ。~したあと。君主の正妻。
21后出发hòu chūfā後に出発する。後発する。
22后发起hòu fāqǐ後から発起する。後から始める。
23后着手hòu zhuóshǒu後から着手する。後から始める。
24后发hòufā後発。
25后发队伍hòufā duìwu後発部隊。
26后发现象hòufā xiànxiàng後発事象。
27后发展起来hòu fāzhǎn qǐlai後から発展してくる。
28后发制人hòu fā zhì rén有利な位置を確保してから相手を制する。
29后起hòuqǐ後から育ってきた。
30后起企业hòuqǐ qǐyè後発企業。
31后起的运动员hòuqǐ de yùndòngyuán新進のアスリート。
32首发shǒufāスタートメンバーとして出場する。発刊する。始発が出る。始めて支給する。
33首发出场shǒufā chūchǎng先発出場。
34首发阵容shǒufā zhènróngスタート陣容。スターティングメンバー。
35中途出场zhōngtú chūchǎng途中出場。
36从后半中途出场cóng hòubàn zhōngtú chūchǎng後半途中から出場する。
37huàn換える。交換する。両替をする。
38换投手huàn tóushǒuピッチャーを替える。
39换人huànrén選手交代する。メンバーチェンジする。
40篮球比赛的换人规则lánqiú bǐsài de huànrén guīzéバスケットボールの試合の選手交代規則。
41替换tìhuàn人員や服などを取り替える。交替させる。
42球员替换qiúyuán tìhuàn球技の選手交代。
43替换球员tìhuàn qiúyuán球技で選手交代する。
44选手替换xuǎnshǒu tìhuàn選手交代。
45替换选手tìhuàn xuǎnshǒu選手交代する。
46替换投手tìhuàn tóushǒuリーリーフピッチャー。
47替补tìbǔ交替させる。代わりに補充する。
48替补球员tìbǔ qiúyuán控え選手。補欠選手。
49替补队员tìbǔ duìyuán控え選手。補欠選手。
50候补hòubǔ補欠。サブ。キャンセル待ちのウェイティング。
51候补选手hòubǔ xuǎnshǒuサブの選手。控え選手。
52更换gēnghuàn取り替える。
53更换球员gēnghuàn qiúyuán球技の選手を交替する。
54接替jiētì仕事を交替する。
55接替的运动员jiētì de yùndòngyuán交代選手。
56通用tōngyòng広く使用される。漢字が通用する。
57通用名药物tōngyòng míng yàowù後発医薬品。ジェネリック医薬品。
58名牌míngpái有名な商標や銘柄。ブランド。人名や商品名を書いた札。ラベル。
59名牌儿míngpáir有名な商標や銘柄。ブランド。
60非名牌药fēi míngpái yào非ブランド医薬品。ジェネリック医薬品。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】先ず、先に、そのあと

【中国語】変える、変わる、代わる、替わる、換わる、かわりに

【中国語】前半、中盤、後半

【中国語単語】スポーツジャンル

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

中国語カタコト侍メールマガジン
メールアドレス(必須)
Powered by メール配信システム オレンジメール