
着手すれば出来上がる。
着工すれば竣工する。
はず。
今回は、着手、着工、竣工、完成、出来上がる、に関わりそうな言葉を集めてみました。
着手したけど、なぜ出来ない。
どうしてなのかな~。
みんなで考えよう。

着手、着工、竣工、完成、出来上がる

※スマホ閲覧は横画面推奨。
スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。
指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。
よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。
記事末にもPDF表へのリンクがございます。
| No | 中国語 | ピンイン | 日本語 |
| 1 | 动手 | dòngshǒu | 開始する。とりかかる。手を触れる。触る。手を出す。殴る。 |
| 2 | 动手工作 | dòngshǒu gōngzuò | 仕事にとりかかる。 |
| 3 | 自己动手做饭 | zìjǐ dòngshǒu zuò fàn | 自分で食事作りにとりかかる。 |
| 4 | 早点儿动手早点儿完 | zǎodiǎnr dòngshǒu zǎodiǎnr wán | 早くとりかかって早く終える。 |
| 5 | 动手动脚 | dòng shǒu dòng jiǎo | 手を出し足を出す。騒ぎたてるようす。 |
| 6 | 请勿动手 | qǐng wù dòngshǒu | 手を触れないでください。 |
| 7 | 着手 | zhuóshǒu | 着手する。取りかかる。 |
| 8 | 着手工作 | zhuóshǒu gōngzuò | 仕事にとりかかる。 |
| 9 | 着手修改工程 | zhuóshǒu xiūgǎi gōngchéng | 改修プロジェクトに着手する。 |
| 10 | 着手解决证书市场乱象的问题 | zhuóshǒu jiějué zhèngshū shìchǎng luànxiàng de wèntí | 証書市場の無秩序状態問題の解決に着手する。 |
| 11 | 未着手实行 | wèi zhuóshǒu shíxíng | 実行には至っていない。未遂(みすい)である。 |
| 12 | 着手成春 | zhuó shǒu chéng chūn | 手を触れれば重病人もたちまち治る。医者の技術が高いこと。 |
| 13 | 妙手 | miàoshǒu | 名人。妙手。すぐれた技術や手法。 |
| 14 | 妙手回春 | miào shǒu huí chūn | 名医が重病人を治す。医者の技術が高いこと。 |
| 15 | 开始 | kāishǐ | 始まる。始める。着手する。始めの段階。 |
| 16 | 开始行动 | kāishǐ xíngdòng | 行動を開始する。やれ!。いけ!。 |
| 17 | 开始动手做菜 | kāishǐ dòngshǒu zuòcài | 調理を開始する。 |
| 18 | 从小的问题开始着手解决 | cóng xiǎo de wèntí kāishǐ zhuóshǒu jiějué | 小さな問題から解決を始める。 |
| 19 | 开端 | kāiduān | 始まり。 |
| 20 | 开端良好 | kāiduān liánghǎo | 始まりは良好。幸先がいい。 |
| 21 | 事情的开端 | shìqíng de kāiduān | 事の始まり。事の発端。 |
| 22 | 下手 | xiàshǒu | 手を下す。着手する。下座。下手(しもて)。次の人。助手。 |
| 23 | 下手儿 | xiàshǒur | 下座。下手(しもて)。次の人。助手。 |
| 24 | 下首 | xiàshǒu | 下座。下手(しもて)。 |
| 25 | 下首儿 | xiàshǒur | 下座。下手(しもて)。 |
| 26 | 先下手 | xiān xiàshǒu | 先手を打つ。 |
| 27 | 先下手为强 | xiān xià shǒu wéi qiáng | 先手必勝。 |
| 28 | 不忍下手 | bùrěn xiàshǒu | 手を下すに忍びない。 |
| 29 | 无从下手 | wúcóng xiàshǒu | 手の下しようがない。 |
| 30 | 打下手 | dǎ xiàshǒu | 下働きをする。助手を務める。 |
| 31 | 入手 | rùshǒu | 着手する。手に入れる。 |
| 32 | 从发音规则入手 | cóng fāyīn guīzé rùshǒu | 発音規則から着手する。 |
| 33 | 不易入手 | bùyì rùshǒu | 手に入れにくい。 |
| 34 | 动工 | dònggōng | 工事を始める。着工する。施工する。工事をする。 |
| 35 | 破土动工 | pòtǔ dònggōng | くわ入れをする。起工する。 |
| 36 | 动工仪式 | dònggōng yíshì | 着工式。 |
| 37 | 动工建设 | dònggōng jiànshè | 建設に着手する。 |
| 38 | 住宅动工统计 | zhùzhái dònggōng tǒngjì | 住宅着工統計。 |
| 39 | 近期动工 | jìnqí dònggōng | 近々工事を始める。 |
| 40 | 中国第一高楼正式开始动工了 | Zhōngguó dì yī gāolóu zhèngshì kāishǐ dònggōng le | 中国でいちばん高いビルが正式に工事を始めました。 |
| 41 | 开工 | kāigōng | 操業する。着工する。 |
| 42 | 开工率 | kāigōnglǜ | 稼働率。操業率。 |
| 43 | 运转率 | yùnzhuǎnlǜ | 稼働率。操業率。 |
| 44 | 操作率 | cāozuòlǜ | 稼働率。操業率。 |
| 45 | 开工仪式 | kāigōng yíshì | 着工式。操業式。 |
| 46 | 开工典礼 | kāigōng diǎnlǐ | 起工式。操業式。 |
| 47 | 新厂开工了 | xīn chǎng kāigōng le | 新工場が操業した。 |
| 48 | 全线十五个车站已全部开工 | quánxiàn shíwǔ ge chēzhàn yǐ quánbù kāigōng | 全線15駅がすでに着工する。 |
| 49 | 兴工 | xīnggōng | 工事を始める。 |
| 50 | 破土兴工 | pòtǔ xīnggōng | くわ入れをする。起工する。 |
| 51 | 竣工 | jùngōng | 工事が完成する。竣工(しゅんこう)する。 |
| 52 | 竣工仪式 | jùngōng yíshì | 竣工式(しゅんこうしき)。 |
| 53 | 竣工典礼 | jùngōng diǎnlǐ | 竣工式(しゅんこうしき)。 |
| 54 | 竣工预想图 | jùngōng yùxiǎng tú | 完成予想図。 |
| 55 | 竣工日期 | jùngōng rìqí | 竣工日(しゅんこうび)。 |
| 56 | 竣工验收 | jùngōng yànshōu | 竣工(しゅんこう)し検査のうえ引き渡す。 |
| 57 | 桥梁竣工了 | qiáoliáng jùngōng le | 橋が完成した。 |
| 58 | 完工 | wángōng | 仕事や工事が完了する。 |
| 59 | 未完工 | wèi wángōng | 未完成。 |
| 60 | 没完工 | méi wángōng | 未完成。 |
| 61 | 还没完工 | hái méi wángōng | まだ終わっていません。 |
| 62 | 完工验收 | wángōng yànshōu | 竣工(しゅんこう)し検査のうえ引き渡す。 |
| 63 | 完工在即 | wángōng zàijí | 竣工(しゅんこう)が間近だ。 |
| 64 | 克日完工 | kè rì wángōng | 期日を決めて完成させる。 |
| 65 | 如期完工 | rúqí wángōng | 期日どおりに竣工(しゅんこう)する。 |
| 66 | 工程完工了 | gōngchéng wángōng le | 工事が完工した。 |
| 67 | 落成 | luòchéng | 建築物が完成する。落成する。 |
| 68 | 落成仪式 | luòchéng yíshì | 竣工式(しゅんこうしき)。 |
| 69 | 落成典礼 | luòchéng diǎnlǐ | 落成式典。 |
| 70 | 新屋落成 | xīnwū luòchéng | 新しい家が完成する。 |
| 71 | 大厦即将落成 | dàshà jíjiāng luòchéng | ビルはまもなく竣工(しゅんこう)する。 |
| 72 | 完竣 | wánjùn | 完成する。竣工(しゅんこう)する。 |
| 73 | 铁路修建完竣 | tiělù xiūjiàn wánjùn | 鉄道建設工事が竣工(しゅんこう)する。 |
| 74 | 告竣 | gàojùn | 竣工(しゅんこう)する。完成する。 |
| 75 | 铁路干线修筑工程告竣 | tiělù gànxiàn xiūzhú gōngchéng gàojùn | 鉄道幹線建設工事が完成する。 |
| 76 | 告成 | gàochéng | 完成を告げる。落成する。 |
| 77 | 大功告成 | dà gōng gào chéng | 大規模な工事が完成する。重要な仕事を成し遂げる。 |
| 78 | 建筑工程已经告成 | jiànzhú gōngchéng yǐjīng gàochéng | 建築工事はすでに落成する。 |
| 79 | 盖 | gài | 家を建てる。ふた。上からかぶせる。圧倒する。はんこを押す。動物の甲羅(こうら)。 |
| 80 | 盖了房子 | gài le fángzi | 家を建てた。 |
| 81 | 完 | wán | 終わる。完結する。完成する。すっかりなくなる。 |
| 82 | 未完 | wèiwán | まだ終わっていない。 |
| 83 | 没完 | méiwán | まだ終わっていない。 |
| 84 | 写完 | xiě wán | 書き上げる。 |
| 85 | 看完 | kàn wán | 見終わる。読み終わる。 |
| 86 | 忙完工作 | máng wán gōngzuò | やっと仕事をかたずける。 |
| 87 | 完成 | wánchéng | 成し遂げる。完成させる。 |
| 88 | 完成度 | wánchéngdù | 完成度。 |
| 89 | 未完成 | wèi wánchéng | 未完成。 |
| 90 | 完成日期 | wánchéng rìqī | 完成日。 |
| 91 | 工程完成 | gōngchéng wánchéng | 工事を完了する。 |
| 92 | 如期完成 | rúqí wánchéng | 期日通りに出来る。 |
| 93 | 完成工作 | wánchéng gōngzuò | 仕事を終える。 |
| 94 | 完成任务 | wánchéng rènwù | 任務をまっとうする。 |
| 95 | 作品完成 | zuòpǐn wánchéng | 作品が仕上がる。 |
| 96 | 已经完成了 | yǐjīng wánchéng le | すでに完了した。 |
| 97 | 成熟 | chéngshú | 生物が成熟する。考えや条件がまとまる。 |
| 98 | 不成熟 | bù chéngshú | 不成熟。まとまらない。 |
| 99 | 不成熟的作品 | bù chéngshú de zuòpǐn | 不成熟な作品。未熟な作品。 |
| 100 | 完了 | wánliǎo | 終了する。完了する。 |
| 101 | 工作没有完了 | gōngzuò méiyǒu wánliǎo | 仕事が完了しない。 |
| 102 | 完结 | wánjié | 完了する。 |
| 103 | 工作完结 | gōngzuò wánjié | 仕事が完了する。 |
| 104 | 完毕 | wánbì | 完了する。 |
| 105 | 工作完毕 | gōngzuò wánbì | 仕事が完了する。 |
| 106 | 完事 | wánshì | 物事が完了する。 |
| 107 | 我一会儿就完事 | wǒ yīhuǐr jiù wánshì | 私は間もなく事を終わりにする。 |
| 108 | 完事大吉 | wánshì dàjí | めでたく決着がつく。 |
| 109 | 万事大吉 | wàn shì dà jí | 万事めでたし。 |
| 110 | 了结 | liǎojié | 解決する。終える。 |
| 111 | 了结案件 | liǎojié ànjiàn | 事件のけりをつける。 |
| 112 | 了结了一件事 | liǎojié le yī jiàn shì | 一件落着。 |
| 113 | 了却 | liǎoquè | 解決する。 |
| 114 | 了却心愿 | liǎoquè xīnyuàn | 願望を果たす。 |
| 115 | 煞尾 | shāwěi | 結末をつける。結び。結末。 |
| 116 | 进入煞尾阶段 | jìnrù shāwěi jiēduàn | 最後の段階に入る。 |
| 117 | 收尾 | shōuwěi | 結末をつける。末尾。締めくくり。 |
| 118 | 工程已经收尾 | gōngchéng yǐjīng shōuwěi | 工事はすでに結末をつける。 |
| 119 | 收场 | shōuchǎng | 終わらせる。結末をつける。結末。終わり。 |
| 120 | 闹剧已经收场 | nàojù yǐjīng shōuchǎng | どたばた劇はすでに収まる。 |
| 121 | 算账 | suànzhàng | 帳簿の計算をする。けりをつける。かたをつける。 |
| 122 | 算帐 | suànzhàng | 帳簿の計算をする。けりをつける。かたをつける。 |
| 123 | 我要跟你算账 | wǒ yào gēn nǐ suànzhàng | 私はあなたとけりをつけるつもりだ。 |
| 124 | 做完 | zuòwán | し終える。やり終える。 |
| 125 | 做完工作 | zuòwán gōngzuò | 仕事をし終える。 |
| 126 | 大致做完了 | dàzhì zuòwán le | ほぼやり終えた。 |
| 127 | 干完 | gànwán | し終える。やり終える。 |
| 128 | 干完活儿 | gànwán huór | 仕事をし終える。 |
| 129 | 一口气干完 | yīkǒuqì gān wán | 一気にやり終える。 |
| 130 | 办完 | bànwán | し終える。やり終える。 |
| 131 | 办完事 | bànwán shì | 事を済ませる。 |
| 132 | 事情办完了 | shìqíng bànwán le | 事はし終えた。 |
| 133 | 做好 | zuòhǎo | しっかりやる。やり終える。 |
| 134 | 做好做歹 | zuòhǎo zuòdǎi | おどしたりすかしたりする。 |
| 135 | 饭做好了 | fàn zuòhǎo le | ご飯ができました。 |
| 136 | 饭菜都做好了 | fàncài dōu zuòhǎo le | 食事はすっかりできた。 |
| 137 | 为未来做好准备 | wèi wèilái zuòhǎo zhǔnbèi | 未来のために備えておく。 |
| 138 | 作好 | zuòhǎo | しておく。し終える。 |
| 139 | 为未来作好准备 | wèi wèilái zuòhǎo zhǔnbèi | 未来のために備えておく。 |
| 140 | 做成 | zuòchéng | 作りあげる。成しとげる。 |
| 141 | 做成的点心 | zuòchéng de diǎnxīn | 作ったお菓子。 |
| 142 | 做成的结果 | zuòchéng de jiéguǒ | 成しとげた結果。できばえ。 |
| 143 | 做出 | zuòchū | 成果や結果を出す。 |
| 144 | 做出的结果 | zuòchū de jiéguǒ | できあがった結果。できばえ。 |
| 145 | 做出的成果 | zuòchū de chéngguǒ | できあがった成果。できばえ。 |
| 146 | 做出的成绩 | zuòchū de chéngjī | できあがった成績。できばえ。 |
| 147 | 做出来 | zuò chūlai | 成果や結果を出す。 |
| 148 | 自己动手做出来的菜 | zìjǐ dòngshǒu zuò chūlái de cài | 自分の手で作りあげた料理。 |
| 149 | 做得好 | zuò de hǎo | 出来が良い。うまくやる。 |
| 150 | 你做得好啊 | nǐ zuò de hǎo a | あなたよくやったね。 |
| 151 | 她做菜做得很好 | tā zuòcài zuò de hěn hǎo | 彼女は料理を作るのがうまい。 |
| 152 | 成 | chéng | 成し遂げる。完成する。成長する。~になる。よろしい。 |
| 153 | 成品 | chéngpǐn | 完成品。 |
| 154 | 成事 | chéngshì | 事を成し遂げる。過ぎ去ったこと。 |
| 155 | 事成了 | shì chéng le | 事が成し遂げられた。 |
| 156 | 事情成了 | shìqíng chéng le | 事が成し遂げられた。 |
| 157 | 就 | jiù | 成し遂げる。すぐに。~ならば~だ。近寄る。いっしょにする。 |
| 158 | 功成名就 | gōng chéng míng jiù | 功成り名を遂げる。 |
| 159 | 功成名立 | gōng chéng míng lì | 功成り名を遂げる。 |
| 160 | 功成名遂 | gōng chéng míng suì | 功成り名を遂げる。 |
| 161 | 成就 | chéngjiù | 業績。成果。完成する。成就する。 |
| 162 | 成就大业 | chéngjiù dàyè | 偉業を成し遂げる。 |
| 163 | 获得成就 | huòdé chéngjiù | 成果を収める。 |
| 164 | 伟大的成就 | wěidà de chéngjiù | 偉大な業績。 |
| 165 | 得 | dé | 完成する。得る。なる。適する。よし。しまった。 |
| 166 | 饭得了 | fàn dé le | ご飯ができた。 |
| 167 | 一会儿就得 | yī huǐr jiù dé | もう少しでできる。 |
| 168 | 得了 | déle | もういい。よろしい。~するのがよい。 |
| 169 | 得了 | déliǎo | たいへんだ。えらいことだ。 |
| 170 | 不得了 | bùdéliǎo | たいへんだ。程度がはなはだしい。 |
| 171 | 结束 | jiéshù | 終わる。 |
| 172 | 结束语 | jiéshùyǔ | 文章の結語。閉会の辞。結びのことば。 |
| 173 | 工作结束了 | gōngzuò jiéshù le | 仕事が終わった。 |
| 174 | 比赛结束了 | bǐsài jiéshù le | 試合が終了した。 |
| 175 | 我的工作还没结束 | wǒ de gōngzuò hái méi jiéshù | 私の仕事はまだ終わらない。 |
| 176 | 终了 | zhōngliǎo | 終わる。終了する。 |
| 177 | 考试终了 | kǎoshì zhōngliǎo | 試験終了。 |
| 178 | 剧终 | jùzhōng | 演劇などの終末。大詰め。 |
以上の内容のPDFデータはこちら↓
スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事
おすすめ記事
こちらもチェックどうぞ↓
【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵
※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。









