
何、何々、な~に~!。
なぜ、いつ、いついつ、どこ。
だれ、どう、どうして、どれだけ、いくら。
いろいろ聞いてみよう。
聞きすぎると、嫌われるけど。

何|いつ、どこ、だれ、どう、いくら

※スマホ閲覧は横画面推奨。
スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。
指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。
よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。
記事末にもPDF表へのリンクがございます。
No | 中国語 | ピンイン | 日本語 |
1 | 什么 | shénme | 何。どんな。何か。何でも。 |
2 | 这是什么? | zhè shì shénme | これは何ですか。 |
3 | 什么人 | shénme rén | どんな人。何者。何人(なんびと)。 |
4 | 什么事 | shénme shì | 何事。どんな事。 |
5 | 什么事儿 | shénme shìr | 何事。どんな事。 |
6 | 什么事情 | shénme shìqing | 何事。どんな事。 |
7 | 什么时候 | shénme shíhou | いつ。何時(なんどき)。 |
8 | 什么时辰 | shénme shíchen | 何時(なんどき)。 |
9 | 什么地方 | shénme dìfang | どこ。どんなところ。 |
10 | 什么颜色 | shénme yánsè | 何色。どんな色。 |
11 | 什么关系 | shénme guānxi | どういう関係。 |
12 | 什么意思 | shénme yìsi | どういう意味。どういう意図。 |
13 | 什么大人物 | shénme dàrénwù | どういう大物。何様。 |
14 | 你是什么大人物? | nǐ shì shénme dàrénwù | あんた何様。 |
15 | 你以为自己是什么大人物呢? | nǐ yǐwéi zìjǐ shì shénme dàrénwù ne | あんた何様のつもりだ。 |
16 | 什么样 | shénmeyàng | どのような。どんな。 |
17 | 什么样的人 | shénmeyàng de rén | どのような人。何人(なんびと)。 |
18 | 什么样子 | shénme yàngzi | どのような様子。どんな様子。 |
19 | 未来生活是什么样子? | wèilái shēnghuó shì shénme yàngzi | 未来の生活はどんな様子。 |
20 | 没什么 | mái shénme | 何でもない。差支えない。かまいません。 |
21 | 为什么 | wèi shénme | なぜ。どうして。 |
22 | 为什么你不懂 | wèi shéme nǐ bù dǒng | どうしてあなたは理解しない。 |
23 | 干什么 | gàn shénme | なぜ。どうして。何をするのか。 |
24 | 你干什么不去? | nǐ gàn shénme bù qù | あなたはなぜ行かない。 |
25 | 你在干什么呢? | nǐ zài gàn shénme ne | あなたは何をしているの。 |
26 | 干吗 | gànmá | なぜ。どうして。何をするのか。 |
27 | 你干吗笑啊? | nǐ gànmá xiào a | あなたはなぜ笑う。 |
28 | 他找你干吗? | tā zhǎo nǐ gànmá | 彼はあなたを探してどうする。彼はあなたに何の用。 |
29 | 你干吗? | nǐ gànmá | あなたは何をする。 |
30 | 你想干吗? | nǐ xiǎng gànmá | あなたは何をしようとする。 |
31 | 怎么 | zěnme | なぜ。どのような。どのように。それほど。 |
32 | 怎么了 | zěnme le | どうしました。どうしたの。 |
33 | 怎么办 | zěnme bàn | どうする。どうしよう。 |
34 | 怎么走 | zěnme zǒu | どうやって行く。どのように行く。 |
35 | 这个菜怎么吃? | zhège cài zěnme chī | この料理はどのように食べるのですか。 |
36 | 你怎么还不睡? | nǐ zěnme hái bù shuì | あなたはなぜまだ寝ない。 |
37 | 他是怎么一个人? | tā shì zěnme yī ge rén | 彼はどのような人ですか。 |
38 | 这件衣服怎么洗? | zhè jiàn yīfu zěnme xǐ | この服はどうやって洗うのですか。 |
39 | 怎么回事 | zěnme huí shì | どういうことなのだ。何事か。 |
40 | 这是怎么回事? | zhè shì zěnme huí shì | これはいったいどういうこと。 |
41 | 怎样 | zěnyàng | どのようか。どのような。 |
42 | 最近怎样? | zuìjìn zěnyàng | 最近どう。 |
43 | 吃得怎样? | chī de zěnyàng | 食べてどのようか。食べてみてどう。 |
44 | 怎么样 | zěnmeyàng | どのようか。どのような。それほど。 |
45 | 你最近怎么样? | nǐ zuìjìn zěnmeyàng | あなた最近どう。 |
46 | 他是个怎么样的人? | tā shì ge zěnmeyàng de rén | 彼はどのような人ですか。 |
47 | 怎么着 | zěnmezhe | どうするか。どうなのだ。~のとおり~する。 |
48 | 你怎么着? | nǐ zěnmezhe | あなたはどうなのだ。 |
49 | 你猜怎么着? | nǐ cāi zěnmezhe | あなたはどうなったと思う。 |
50 | 你爸爸的病怎么着了? | nǐ bàba de bìng zěnmezhe le | あなたのお父さんの病気はどうなったのか。 |
51 | 哪 | nǎ | どの。どれ。いずれかの。どうして。 |
52 | 哪 | něi | どの。どれ。いずれかの。どうして。 |
53 | 哪儿 | nǎr | どこ。どうして~であるものか。 |
54 | 哪位 | nǎwèi | どちらさん。どなた。 |
55 | 哪国人 | nǎguórén | どこの国の人。 |
56 | 哪种 | nǎzhòng | どの種類。 |
57 | 哪件 | nǎjiàn | どの。どの服。 |
58 | 哪件事 | nǎ jiàn shì | どの件。 |
59 | 哪天 | nǎtiān | どの日。いつ。いずれかの日。いつか。 |
60 | 哪一天 | nǎ yītiān | どの日。いつ。いずれかの日。いつか。 |
61 | 在哪儿? | zài nǎr | どこにある。どこにいる。 |
62 | 您选择哪一个? | nín xuǎnzé nǎ yī gè | あなたはどちらになさいますか。 |
63 | 我的眼镜在哪儿? | wǒ de yǎnjìng zài nǎr | 私の眼鏡はどこにある。 |
64 | 哪个 | nǎge | どれ。だれ。 |
65 | 哪个 | něige | どれ。だれ。 |
66 | 哪个人 | nǎge rén | どの人。いずれの人。 |
67 | 哪个月 | nǎge yuè | どの月。何月。 |
68 | 哪个东西 | nǎge dōngxi | どのもの。どちらのもの。 |
69 | 哪个地方 | nǎge dìfang | どこ。どの箇所。 |
70 | 哪个方向 | nǎge fāngxiàng | どの方向。 |
71 | 哪个方位 | nǎge fāngwèi | どちらの方位。 |
72 | 哪个季节 | nǎge jìjié | どの季節。 |
73 | 哪个房间 | nǎge fángjiān | どの部屋。 |
74 | 哪个学校 | nǎge xuéxiào | どの学校。 |
75 | 哪个好? | nǎge hǎo | どれがいい。 |
76 | 您选择哪个? | nín xuǎnzé nǎge | あなたはどちらになさいますか。 |
77 | 哪里 | nǎli | どこ。どこか。どこでも。~であるはずがない。どういたしまして。 |
78 | 哪里哪里 | nǎlinǎli | いえいえ。どういたしまして。 |
79 | 哪里人 | nǎlirén | どこの御里(おさと)の人。どこ出身の人。 |
80 | 你现在在哪里? | nǐ xiànzài zài nǎli | あなたは今どこにいますか。 |
81 | 哪边 | nǎbian | どこ。どの辺。 |
82 | 哪边 | něibiān | どこ。どの辺。 |
83 | 往哪边走? | wǎng nǎbian zǒu | どちらに行きますか。 |
84 | 东边是哪边? | dōngbian shì nǎbian | 東はどちらになりますか。 |
85 | 哪面 | nǎmiàn | どの方面。どちら。 |
86 | 哪面是正面? | nǎmiàn shì zhèngmiàn | どちら側が正面ですか。 |
87 | 哪些 | nǎxiē | どれ。どれら。どの。どれとどれ。 |
88 | 哪些 | něixiē | どれ。どれら。どの。どれとどれ。 |
89 | 哪一些 | nǎyīxiē | どれ。どれら。どの。どれとどれ。 |
90 | 哪些人 | nǎxiē rén | どれらの人。誰と誰。 |
91 | 哪些年 | nǎxiē nián | どれらの年。何年と何年。何年ぐらい。 |
92 | 哪些地方 | nǎxiē dìfang | どれらのところ。どことどこ。 |
93 | 你去过那些地方? | nǐ qùguò nàxiē dìfang | あなたはどこら行きましたか。あなたはどことどこに行きましたか。 |
94 | 几 | jǐ | 数をたずねて、いくつ。いくつか。 |
95 | 现在几点? | xiànzài jǐ diǎn | 今、何時。 |
96 | 现在几点钟? | xiànzài jǐ diǎn zhōng | 今、何時。 |
97 | 今天几月几号? | jīntiān jǐ yuè jǐ hào | 今日は何月何日ですか。 |
98 | 今天星期几? | jīntiān xīngqī jǐ | 今日は何曜日ですか。 |
99 | 你的孩子现在几岁? | nǐ de háizi xiànzài jǐ suì | あなたの子供は今いくつ。 |
100 | 几个 | jīge | 個数をたずねて、いくつ。いくつの。数個。いくつかの。 |
101 | 几个人 | jīge rén | 何人。いくらかの人。数人。 |
102 | 好几个人 | hǎo jīge rén | 何人もの人。 |
103 | 还剩几个? | hái shèng jīge | あと何個残っている。 |
104 | 还有几个年 | hái yǒu jīge nián | あと数年。 |
105 | 几位 | jǐ wèi | 何名。何名様。何人かの。数名の。 |
106 | 有几位? | yǒu jǐ wèi | 何名いますか。何名様ですか。 |
107 | 几口人 | jǐ kǒu rén | 家族を数えて、何人。 |
108 | 几口子 | jǐ kǒuzi | 家族を数えて、何人。 |
109 | 你家有几口人? | nǐjiā yǒu jǐ kǒu rén | あなたは何人家族ですか。 |
110 | 几时 | jǐshí | いつ。いつでも。どんな時でも。 |
111 | 你几时回家? | nǐ jǐshí huíjiā | あなたはいつ家に帰る。 |
112 | 多 | duō | どれだけ。どれくらい。どんなに。なんと。多い。ずっと。数量を超える。~余り。 |
113 | 多远 | duō yuǎn | どれくらい遠い。距離はどれくらい。 |
114 | 多高 | duō gāo | どれくらい高い。高さはどれくらい。 |
115 | 多重 | duō zhòng | どれくらい重さ。重さはどれくらい。 |
116 | 多长时间 | duō cháng shíjiān | どれくらいの時間。 |
117 | 你多大了? | nǐ duō dà le | あなたはおいくつですか。 |
118 | 几多 | jǐduō | 数量をたずねて、いくつ。 |
119 | 几多人 | jǐduō rén | 何人。 |
120 | 几多重 | jǐduō zhòng | どのくらいの重さ。 |
121 | 多少 | duōshao | 数量が、どのくらい。どれだけ。 |
122 | 多少 | duōshāo | 数量の多い少ない。いくらか。多かれ少なかれ。 |
123 | 多少号 | duōshao hào | 何番。 |
124 | 多少人 | duōshao rén | どれだけの人。何人。 |
125 | 多少钱? | duōshao qián | お金はいくら。 |
126 | 你体重是多少? | nǐ tǐzhòng shì duōshao | あなたの体重はいくらですか。 |
127 | 多么 | duōme | どのくらい。なんと。どんなに~でも。 |
128 | 钻井的工具有多么长? | zuǎnjǐng de gōngjù yǒu duōme cháng | 掘削(くっさく)の道具はどのくらい長い。 |
129 | 一些 | yīxiē | 少しばかり。いくつか。何度か。 |
130 | 一些个 | yīxiēge | 少数の。 |
131 | 一些人 | yīxiērén | 数人。何人かの人。 |
132 | 一些个人 | yīxiēgerén | 少数の人。 |
133 | 他的病好一些了 | tā de bìng hǎo yīxiē le | 彼の病気は少し良くなった。彼の病気はいくらか良くなった。 |
134 | 有些 | yǒuxiē | 一部の。ある。いくらかある。少し。やや。 |
135 | 有些人 | yǒuxiērén | 数人。何人かの人。 |
136 | 有些涩味 | yǒuxiē sèwèi | いくらか渋みがある。やや渋い。 |
137 | 某些 | mǒuxiē | あるいくつかの。一部の。 |
138 | 某些人 | mǒuxiērén | 何人かの人々。 |
139 | 某些事情 | mǒuxiē shìqíng | 何らかの事情。何かのこと。 |
140 | 谁 | shéi | 誰。誰か。誰もが。 |
141 | 谁 | shuí | 誰。誰か。誰もが。 |
142 | 谁个 | shéigè | 誰。どなた。 |
143 | 谁人 | shéirén | だれ。 |
144 | 谁谁 | shéishéi | だれそれ。だれだれ。 |
145 | 谁的? | shéi de | だれのもの。 |
146 | 你是谁? | nǐ shì shéi | あなたは誰ですか。 |
147 | 你找谁? | nǐ zhǎo shéi | あなたはだれをさがしている。 |
148 | 谁边 | shéibiān | どこ。どちら。 |
149 | 知向谁边 | zhī xiàng shéibiān | どちらに進むべきかを知る。 |
150 | 任何 | rènhé | どのような~でも。いかなる~も。 |
151 | 任何人 | rènhérén | いかなる人。何人(なんびと)。 |
152 | 任何时候 | rènhé shíhòu | いかなるときも。何時(なんどき)。 |
153 | 任何事情 | rènhé shìqíng | いかなるものごと。 |
154 | 某 | mǒu | ある~。某~。なにがし。それがし。 |
155 | 某种 | mǒuzhǒng | ある種の。何かの。 |
156 | 某位 | mǒuwèi | どなたさま。何様。某氏。 |
157 | 某人 | mǒurén | ある人。話している本人。自分。 |
158 | 某某 | mǒumǒu | ある。 |
159 | 某某人 | mǒumǒurén | ある人。 |
160 | 杨某某 | Yáng mǒumǒu | 楊なにがし。 |
161 | 何 | hé | どんな。どこ。なぜ。どうして~だろうか。 |
162 | 何人 | hérén | 何人(なんびと)。どんな人。誰。 |
163 | 何物 | héwù | 何物。どのような物。なんたるか。 |
164 | 何事 | héshì | 何事。 |
165 | 何时 | héshí | いつ。何時(なんどき)。 |
166 | 何处 | héchù | いずこ。どこ。 |
167 | 有何困难? | yǒu hé kùnnán | どんな因難があるか。何かお困りですか。 |
168 | 何去何从 | hé qù hé cóng | 何を捨て何を取るか。 |
169 | 何故 | hégù | なぜ。なにゆえ。 |
170 | 你何故不问问人? | nǐ hégù bù wènwen rén | あなたはなぜ人に聞かない。 |
171 | 不知何故 | bùzhī hégù | なぜかわからない。 |
172 | 何等 | héděng | どのような。なんと。いかに。 |
173 | 何等人物 | héděng rénwù | どのような人物。 |
174 | 何等优越 | héděng yōuyuè | いかに他より優れているか。 |
175 | 何如 | hérú | いかがか。どんな。~するより~したほうがよい。 |
176 | 何如人 | hérú rén | いかがな人。どんな人。 |
177 | 你何如看? | nǐ hérú kàn | あなたはどう見る。 |
178 | 何谓 | héwèi | 何を~というのか。どういうわけか。どういう意味か。 |
179 | 何谓人生? | héwèi rénshēng | 人生とは何か。 |
180 | 此何谓也? | cǐ héwèi yě | これはどういう意味か。 |
181 | 何许 | héxǔ | いずこ。いかなる。 |
182 | 何许人 | héxǔ rén | いかなる人。どこ出身の人。 |
183 | 何以 | héyǐ | 何をもって。どうやって。どうして。なぜ。 |
184 | 何以见得? | héyǐ jiàndé | 何をもってそうだとわかるのか。 |
185 | 何以为生? | héyǐ wéishēng | どうやって生計をたてればよいのか。 |
186 | 何在 | hézài | どこにあるか。 |
187 | 原因何在? | yuányīn hézài | 原因はどこにあるのか。 |
188 | 用意何在? | yòngyì hézài | 意図はどこにあるのか。どういう了見か。 |
189 | 用心何在? | yòngxīn hézài | 意図はどこにあるのか。どういう了見か。 |
190 | 为何 | wèihé | なぜ。どうして。 |
191 | 你为何不来? | nǐ wèihé bù lái | あなたはなぜ来ない。 |
192 | 为何至今未发现外星人? | wèihé zhìjīn wèi fāxiàn wàixīngrén | なぜ今まで宇宙人が未発見なのか。 |
193 | 几何 | jǐhé | どのくらい。幾何学(きかがく)。 |
194 | 价值几何? | jiàzhí jǐhé | どのくらいの値打ちですか。 |
195 | 奈何 | nàihé | いかにするのか。なぜ。どのようにするのか。 |
196 | 无可奈何 | wú kě nài hé | どうすることもできない。どうしようもない。 |
197 | 奈何不得 | nàihé bùdé | どうすることもできない。どうしようもない。 |
198 | 你奈何不了他 | nǐ nàihé buliǎo tā | あなたは彼をどうすることもできない。 |
199 | 无奈何 | wúnàihé | どうすることもできない。 |
200 | 敌人无奈我何 | dírén wúnài wǒ hé | 敵は私をどうすることもできない。 |
201 | 如何 | rúhé | どのように。どうやって。どうですか。 |
202 | 近况如何? | jìnkuàng rúhé | 近ごろいかがですか。 |
203 | 现在感受如何? | xiànzài gǎnshòu rúhé | 今の感じはいかがですか。今の心境はいかがですか。 |
204 | 如何处理 | rúhé chǔlǐ | いかに処理するか。 |
205 | 若何 | ruòhé | どのような。 |
206 | 前景若何 | qiánjǐng ruòhé | 前途はどのようか。先がどうなるか。 |
207 | 结果若何? | jiéguǒ ruòhé | 結果はどうなのか。 |
208 | 总觉得 | zǒng juéde | なんだか。なんとなく。どうも。 |
209 | 总觉得邻家更幸福 | zǒng juéde línjiā gèng xìngfú | なんだか隣の家がますます幸せそうに見える。 |
210 | 无论如何 | wúlùn rúhé | どうあっても。何が何でも。 |
211 | 我无论如何都不同意 | wǒ wúlùn rúhé dōu bù tóngyì | 私はどうあろうとも同意しない。 |
以上の内容のPDFデータはこちら↓
スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事
おすすめ記事
こちらもチェックどうぞ↓
【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵
※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。